Эрнст Яндль - башмак рильке

Переводчик: Вячеслав Куприянов
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 28.08.2007, 00:40:25
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 55066


башмак рильке
какой-то один
из двух

каждый башмак рильке
какой-то один
из двух

рильке всегда
носил два
башмака

пятка за пяткой
вылезал рильке
из своих башмаков




Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 55066 от 28.08.2007
0 | 1 | 2417 | 05.12.2025. 12:46:22
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Вячеславу Куприянову
Влез Яндль
в башмак Рильке
Влез носок -
не влезла пятка
Бедный Яндль
переменил ногу -
Влезла пятка
носок не входит
Бедный Яндль
где правый
где левый
впопыхах
башмаки
перепутал
Без российской
Poezia.ru
nevermore
jamais
то есть niemals
не поправишь
такое дело