К омментарии

Дата и время: 02.05.2007, 16:52:17

А музыку послушать? В.Ш.

Дата и время: 02.05.2007, 16:03:52

Сёма, может:
...У них детишки
Назло льду...
Витя

Дата и время: 02.05.2007, 15:10:32

Заголовок не предвещал ничего хорошего — думал: ещё один антисемит, ан нет. Хоть и некоротко, а читается легко. И, несмотря на простоту идеи, уже не раз высказанную котом Леопольдом, интересно и живо. Примите поздравления. С уважением ДС

Очень понравилось. Геннадий

Дата и время: 02.05.2007, 14:44:30

Как живо и свежо! Рад за В. Шекспира - наконец-то выучился писать, и обращать внимание на женский пол. А что это за аббревиация у Вас такая obg... Oldie But Goodie или Open Bottom Girdle (женские трусики)? :8=)) ДС ((=8:

Дата и время: 02.05.2007, 14:25:36

Очень красиво и музыкально. У Вас тут скрытый почти регулярный пятистопный хорей, но Вы, наверное, и сами об этом догадываетесь...

:8=)) СБУ-ДС ((=8:

Дата и время: 02.05.2007, 08:54:46

Владимир!
Каждая строка - замечательна и зрима, особенно эта:

в плаще, спешным ветром небрежно разглаженном

Дата и время: 02.05.2007, 04:56:39

Ehali v kafe?
Ponravilos6 :)

Дата и время: 02.05.2007, 04:48:15

Vladimir Matveevich, a mogut bnwt6 takie slova, kot. ne oboznachayut rech6?

S teplom, Lena.

Тема:
Дата и время: 01.05.2007, 23:40:11

Александр, из-а общего ритмического построения стихотворения в последнем катрене в первой строке ударение не в том месте. Читается: "Дай роскОшь мне, вино, кураж".
В оригинале:"The give me health, wealth, mirth, and wine".
Он просит к тому же здоровье, кроме богатства, радости и вина.
Мне кажется, есть смысл над этой строкой ещё подумать...

С теплом и симпатией,

Дата и время: 01.05.2007, 23:19:17

Да, всё-таки поразительно, как безгранична вера иных самозваных дидаскалов и проповедников от поэзии в собственную непогрешимость. Воистину священный трепет, наверное, надо испытывать перед собственным величием, чтобы вот так, по-отечески, доводить до сведения изнуряющего, видимо, себя неразрешимыми сомнениями Кабанова по-кабановски правильно ли тот схватил центральный образ. Учитывая снисходительное прощение иных, не по-кабановски выстроенных образов, можно не сомневаться, что теперь автор, идентифицировав самого себя хотя бы в центральном образе, может, наконец, спокойно заснуть. И ведь невдомек им, вознесенным над рядовым читателем избранникам, бросающим понты, насколько это выглядит, мягко говоря, неадекватно. Им ведь, наверное, даже не смешно при этом, они это всё всерьез…

Саня, пока тут некоторые известные учителя образности и чувству слова зачем-то конспектировали тебе в тетрадь выдержки из энциклопедии, читал и смаковал. И, пожалуй, тоже скажу, что почувствовал. Извини, без ссылки на 111 мнений из книжки Тибальта. :) На самом деле, невозможно не ощутить какое-то действительно сумасшедшее, острейшее натяжение тончайшего волоска подлинного чувства, который может разорваться от любого неосторожного прикосновения, который самим этим натяжением будто взывает к росчерку острым по острому. Здесь какой-то неимоверный сгусток чувства, его уплотнение, нарастание, наполнение до предела, до расходования последней песчинки в часах, когда прикасаешься "босым" к "голому", рянящему стеклу песочных часов, неумолимо исчерпывающих время любви. И тогда хочется вскрыть этот набухший сгусток, как вскрывают створки мидии, как овидиевский Пирам вонзает меч в свой живот, когда любовь сопрягается со смертью, а миф становится единственной правдой. Это гибельная полнота чувств, которая всегда так искушает. Оттого и притягателен так маяк-поэт, маяк-друид, рассказывающий, поющий, пульсирующий строфами мифа о такой любви. Мифа, который слишком искусителен, чтобы можно было удержаться от поцелуя, вскрывающего створки губ до темно-красных стрекоз, слетающих на плечи, вскрывающего их, как раковину величайшей тайны, снимающего с этой тайны печать… На самом деле, как мне кажется, если и есть рефрен в этих стихах, то он никак не в «чем дальше в лес, тем больше дров, а как раз в этом неизбывном желании вскрыть печать с запечатанной там тайной, повторяемый через лежащее на «уме мидии» вскрытие створок собственной раковины, пронзенный мечом живот известного мифологического героя, послужившего Овидию сюжетом для одной из частей «Метаморфоз», а Шекспиру для "Ромео и Джульетты" или отворенные поцелуем губы…
А всё это вместе ещё и предчувствие (знание) обреченности этого чувства (песок в часах уже закончился)...

Но перед тем как сказать спасибо, пожалуй, повторюсь. Удивительно всё же, насколько изощернный ум иных избранников, так трогательно беспокоящихся о восприятии изначально ограниченных, с их точки зрения, рядовых читателей, способен исказить и извратить образную суть самого цельного и ясного стихотворения. Запечатленное в стремительных строчках и органично связанных образах чувство, всё это запредельно страстное, гибельное нетерпение любви оказывается может сподвигнуть особо одаренных и особенно тонко чувствующих слово читателей к размышлениям о дырявых носках, бытовых дрязгах, "ломанию дров" с непременно следующими за этим попытками начать всё сначала, которые, конечно, приводят к неизбежному одиночеству через "кровяные слезы". Тому самому одиночеству, которое равновелико, что в жизни у Овидия, что на уме мидии. Такую вот, на самом деле, незамысловатую житейскую мелодраму разыграл тут перед нами тончайший лирик Кабанов. А мы и не заметили, не поняли...

А вот теперь - спасибо Саня!
Превеликое спасибо за стихи.

Надя! Ваше стихотворение выиграло бы, если б Вы решились оставить из четырех последние три строфы. Геннадий

Дата и время: 01.05.2007, 22:10:42

Эротично, Надь...
:о)bg

PS
А propos, чем ты детишек-то поливаешь,
и из чего, главным образом?

Дата и время: 01.05.2007, 21:56:15

Добрый вечер! Не сразу ответил не потому, что ждал рецензию г-на Малкина, а просто приехал только сегодня и увидел Ваш ответ на мой комментарий. Во-первых: на моей лицевой страничке посмотрите - 20.12.2005 опубликовано мое стихотворение "Не надо ни Рая, ни Ада...". Не сомневаюсь, что это просто совпадение. Во-вторых: мне не дадут соврать - я всегда имею свое мнение, и авторитеты мне не указ.. А вот то, что стОящие авторы о плохой поэзии думают плохо, а о хорошей хорошо, это уже не совпадение, и никто никого не ждет. Что касается сегодняшних стихов, то уверенно скажу, что в них есть чувство, но уровень стихосложения пока невысок. Зачастую нет творческой новизны, какой-нибудь изюминки, которая бы зацепила не только Вашу душу, а и читателя. Много избитых пассажей, эпитетов, хотя бы "хлебосольная хозяйка", "былые, далекие дни". Посмотрите сами критическим взглядом, и это покажется очень интересным: доводить стихи. С уважением. Геннадий

Дата и время: 01.05.2007, 21:39:59

Спасибо Вам за такой апрель.
Апрель - это мой месяц. Теперь вместе с Вами побывала в итальянском апреле.
Зарисовки лёгкие и изящные.

С теплом и симпатией,

Дата и время: 01.05.2007, 21:30:37

Что у мидии на уме -
у Овидия в животе.

как всегда - суперблеск! И привычные совпадения - я как раз показываю "Бабочек в животе2 в ресторане "Тампопо" -
http://stars.glavred.info/?/articles/2007/04/25/132540-0

Спасибо большое за за этого небожителя.
Такие люди облагораживают и оправдывают жизнь людей на земле.
В 91-м году у Белого Дома он появился с виолончелью. А потом так и стоял в той толпе с виолончелью и автоматом...

С теплом и симпатией,

Значит и Вы верите, что его отравили? Ай да Пушкин! Ай да молодец!

– Нет правды не земле, но правды нет и выше! – воскликнул он и подумал: «Этот cucciolo-щенок меня обскакал. Подсыпать, что ли, ему яду?»
– Не горюй, Антонио, давай, наливай! – торопил Вольфи, подставляя стакан. – Выпьем за двух гениев гармонии, тебя и меня!
– Подсыпал или не подсыпал?.. – силился вспомнить потом Сальери, отправляясь на похороны.

Но если серьёзно, мне невероятно импонирует Ваше отношение к музыке. СБУ-ДС

Дата и время: 01.05.2007, 18:47:37

Вот интересно, почему вы так считаете. Понятно, что Кабанов не такой поэт, чтоб полуфабрикаты выставлять на публику. С другой стороны, заметно, что П.Ру для поэта нечто вроде творческой лаборатории, апробационной среды (чем по сути П.ру и является), где можно раскрыться чуть больше, чем на других площадках.
И вот что получается. Центральный образ схвачен очень правильно, по-кабановски. И даже можно ради этого простить притянутого за уши друида. Тем более, что рифма взята идеально - друиды именно струят. А вот маяки, несомненно, ярче, иначе кто их заметит. Тусклый маяк - это угасание чувств (дырявый носок=быт). Что и хотел сказать поэт в итоге.
И если стихи должны на что-то сподвигать:-) то меня сподвигнуло вспомнить, что там у Овидия, значит, в животе. Учитывая три брака, дом в центре Рима, дачку на Тибре, кучу "понтовых" друзей - трудно представить, что он голодал. А о чем я мог подумать, размышляя об умственных способностях мидий?
Гаспаров пишет, что ссылка Овидия была обусловлена "проступком", а каким именно история умалчивает. Возможно , он оказался свидетелем содомических оргий императора Августа:-) Всего таких мнений 111 в книжке Тибальта. Короче, никак он не голодал. Позволю себе понять "живот" как вообще жизнь. Жил Овидий поэзией, верней - не мог без неё жить. Судьба Овидия - одиночество и ссылка, ему принадлежит слава не только автора "Науки любви", но и "Писем с Понта", где он изливал это одиночество в посланиях друзьям и покаянии перед императором. Я хочу сказать, что для рядового читателя это довольно сложная подводка к изображению одиночества. И даже просторечные "бе-ме" не снижают слишком непростой метафоры.
Такой же, если не большей сложностью, напрягает третье четверостишие. Рефрен - чем дальше в лес, тем больше дров. И попытка каждый раз начинать сначала, переворачивая часы.
Экспрессия окончания - кровяная слеза-стрекоза. Но вот "по плечу" звучит как "по херу", "через плечо не горячо?".

Дата и время: 01.05.2007, 18:33:12

Прекрасно. И спасибо за Моцарта - Вы его поняли, а это большая редкость. С большой симпатией, ДС

Дата и время: 01.05.2007, 18:32:35

"внатюрмортенный заживо" тоже крутобыло бы...

:о)bg

Дата и время: 01.05.2007, 18:23:30



    …выговорив слова
    склонится на бочок
    мёртвая голова
    и навсегда – молчок…

    :о)bg

Дата и время: 01.05.2007, 18:07:16

Восток - дело тонкое...
(10)

Дата и время: 01.05.2007, 17:41:10

Чисто мужские стихи. Никакой демонстрации, всё от мгновения. Здорово! В.Ш.

Дата и время: 01.05.2007, 17:28:14

Хорошо, ёмко, сурово и не кощунственно. В первой строфе деепречастный оборот чуть размывает строгость. Три запятые: в конце второго стиха 1 строфы, второй в последней и третий в последней. В.Ш.

Дата и время: 01.05.2007, 17:21:20

Мы уже ничего не можем прибавить к выстраданному на протяжении века, да и чем помогут слова? Но какое великолепное стихотворение возникло из этой боли! И замечательно точен анализ нашего брата Амирама. Ваш ЮА

Дата и время: 01.05.2007, 16:59:32

"впейзаженный заживо " - это ж, надо так написать. И это о фотографии тоже.

Мне больно за Шнитке, и за прочих уважаемых и высокоталантливых людей, которых Вы, скучая от собственной душевной опустошённости, охаяли, с высоты своего невежества, которое Вам не терпелось продемонстрировать гогочущей толпе. Кстати, Тацит по правилам произносится не "ТацИт", а "ТАцит", с ударением на первом слоге, но Ваша гениальность, конечно не пострадает от такой поэтической вольности. Если честно, я сожалею, что такие вещи печатаются и восхваляются на страницах уважаемой поэзии.ру. Стыдитесь, молодой человек!

ДС

Начать следить за текущим, что ли?

А то заглянешь изредка в ТОП, ткнешь в стих, и обнаруживаешь, что мог и пропустить.

Саша, искренне одобряю.
Все точно и чеканно - ни прибавить, ни убавить.

Тема:
Дата и время: 01.05.2007, 11:44:28

Александр, Это у Вас в Америке говорят "кэнвАс" вместо "кАнвас"? Или это Ваше собственное изобретение? Жаль, что лиловый у Вас осерел. А может быть можно как-то, его восстановить,

Those shades are going purply gray.

или

Look, shades are going violet gray.

(а может как-то ещё, вовсе убрав серость, отсутствующую в оригинале).

Но, в целом, мне нравится. Поздравляю.

СБУ-ДС