К омментарии

Дата и время: 17.12.2007, 15:14:08

Блестяще. А про редакторш лучше Пер Валё в "Гибель 31 отдела" пожалуй и не скажешь... :) Да и чего говорить о третьестепенном, хотя и от мелкого камешка в ботинке можно озвереть, если ну нет возможности вытряхнуть... :(
Удачи!

Дата и время: 17.12.2007, 15:02:10

Ослепительно блестяще. Из ныне здравствующих мало кто приходит в голову для сравнения. И, конечно, "не сравнивай..." - Осип Мандельштам прав. Кстати из "сосайтников" (всё-таки всё равно вздрагиваю на этом слове) есть проза у Ольги Пахомовой (может когда-нибудь выйдет...), которую я сейчас припомнил (с мандельштамовской оговоркой).
Спасибо за знакомство!

Дата и время: 17.12.2007, 14:56:54

Очень здОрово! Спасибо!

Ольге Ильницкой Оля, тоже очень интересно. Неужели это экспромт? К сожалению, не могу Вам поставить "10" на этой странице :(

Даме - нормально.
А Плохому читателю - не очень. Вторая строчка читается слитно. Мысль о том, что стихи ИСПОРЧЕНЫ плохим чтением, не так выпукло обозначена, как хотелось бы... У Кормана вариант выглядит по-прежнему предпочтительнее...
Успехов, Валерий!
С БУ,
СШ

Дата и время: 17.12.2007, 13:03:00

Мне очень "удельный вес удельной власти" понравился. ЛЛ

Дата и время: 17.12.2007, 11:35:46

Надо же! Такое вобщем-то не главное для меня стихотворение, а занимает первое место по числу читателей.
Чудны твои дела, сайт "Поэзия.ру"!

Дата и время: 17.12.2007, 11:30:55

Очень, очень хорошо.

Пойду-ка я Ваше предыдущее почитаю. ЛЛ

Прекрасный этюд!

Только - можно немножко поворчать? - сложный размер понуждает Вас использовать не очень качественные "наполнители": ЗНАЧИТЕЛЬНО раньше, УСИЛЕННО жмет. Я на них слегка спотыкалась.

Замечательно написано. Даже сопереживать начинаешь.

Дата и время: 17.12.2007, 11:09:13

Замечательно, Михаил !

До чего же хорошо. Необыкновенное стихотворение.

Сергей,

эти строчки:

Say, have ye sence, or do you prove
What Crucifixions are in Love?

я дословно перевел так:

Скажите, есть ли у вас чувство (ум, рассудок), или доказываете ли вы,
Какие муки есть в любви?

Кстати, ""Того, что в муках любит всяк?"" можно истолковать двояко: вы любите, мучась, и вы любите в муках, т.е. в самих муках.
Лучше, наверно, "в муках" заменить на "мучась".
Как вариант:
Вам жаль меня, иль это весть,
Что у любви мученья есть?

С БУ
ВС



Дата и время: 17.12.2007, 09:24:35

потрясена

я бы сказала - завораживающе :)

Дата и время: 17.12.2007, 04:31:25

Браво!
Спасибо!
:)))

Блестяще!
Спасибо!
:)))

Дата и время: 17.12.2007, 04:24:38

Дорогая Риточка, ты самая замечательная!
Спасибо тебе!
Самые наилучшие пожелания!
:)))

Дата и время: 17.12.2007, 00:12:08

"Капля ладонь прожгла,
Капля, в пути осмелевши,
Видно, смахнул с крыла,
Ангел, вдруг пролетевший..."

Благодаря Вам, вспомнила забытое, спасибо,
Ваша ЛЛИК

Дата и время: 16.12.2007, 22:39:59

Спасибо, Володя. Альфа и омега для человека - это на мой взгляд, день рождения и день ухода. А между ними - жизнь. Жизнь поэта, художника еще более трагична, поскольку это жизнь с обнаженной душой, жизнь со страдающим сердцем. Светлая память Поэту. И Ваши стихи, приоткрывающие тайну таланта, говорят: Пётр среди нас.

С теплом и благодарностью,
Надежда

Дата и время: 16.12.2007, 22:04:04

Написано хорошо. Геннадий

Дата и время: 16.12.2007, 21:59:26

Мне было интересно прочитать. Геннадий

Дата и время: 16.12.2007, 21:54:22

Привет, Саша! После Чернышова человечье мясо у тебя уже не впечатляет :) Геннадий

Дата и время: 16.12.2007, 18:44:44

Отлично сделано, Марина!
Вы за австралийцев взялись, я смотрю:))

С БУ
АЛ

Дата и время: 16.12.2007, 17:39:25

да уж... но тем не менее
есть у меня фотка, на ней рукой фотографа
коряво начертано "праздник в такой-то деревне... 1937 г."
мужики и парни, навеселе, но при галстуках... один, как водится с гармошкой...

PS
Теперь в деревне гармоней и мужиков
днём с огнём не сыскать...
деревня, правда,
стоит ещё.

Дата и время: 16.12.2007, 17:27:08

Да, мертвая петля, иначе и не скажешь.

Дата и время: 16.12.2007, 17:16:08

Прошу прощения, Вячеслав, но мне показалось, что стихотворение закончилось словами: "и ваши яви скорбные коплю".



Кодак не уравнял в правах всех фотографов,
но мное для этого сделал...

:о)bg

Дата и время: 16.12.2007, 17:10:28


Ну, Лар... улицы-то ещё остались кое-где...

Дмитрий,
неужели это одно и то же стихотворение Ли Бо?

ВЕСЕННЕЙ НОЧЬЮ В ЛОЯНЕ
СЛЫШУ ФЛЕЙТУ

Слышу: яшмовой флейты музыка,
Окруженная темнотой,

Пролетая, как ветры вешние,
Наполняет Лоян ночной.

Слышу " Сломанных ив" мелодию,
Светом полную и весной

Как я чувствую в этой песенке
Нашу родину - сад родной'.


перевод А.И Гитович


"Весенней ночью в Лояне слышу флейту.

Лоян - город в провинции Хэнань. Во времена Ли Бо
Лоян по-прежнему оставался Восточной столицей империи
(этот статус город получил еще в 1 в. н. э. ), хотя император-
ский двор и главные правительственные учреждения на-
ходились в Западной столице - городе Чанъани.

"Сломанные ивы" - так называлась мелодия, которую
Ли Бо мог часто слышать в домах своих знакомых, в харчев-
нях и винных лавках. Грустное звучание мелодии ассоции-
ровалось с разлукой."

%.))..

Не, ну раз у вас однокурсником такой знаменитый молодой человек... Эт да-а-а...

Стишок не самый плохой. Не зря вас учат уже столько лет.


1. Говорить о саде "заглохший" - стрёмно. Т.е. он шумел, а потом заглох? Фигня в том, что (здесь должен быть научный термин) так говорят о двигателе или о громко бубнящем человеке - заглохни, заткнись. По науке было бы проще объяснить, влом только мне. Звонкая г - указывает на это. Шум сада - он не звонкий, значит нужно ставить глухую согласную. Как, типа, "затихший". Ср. у Пастернака - "Гул затих..." :-)

2. ОСПИНА, оспины, ж. (разг.). Ямка на коже, оставшаяся после заболевания оспой. Лицо в оспинах. Вот как словари и люди говорят. А клубника - она же "над", какая из неё ямка? Я понимаю, что вы намекаете на прыщи, тем самым отсылая читателя к "Пиру во время чумы" - верней, к т.н. бубонной чуме, нарывы которой действительно похожи на ягоды клубники (см. на медицинских сайтах).

Ну, стал бы я продолжать? Подобные ошибочки у вас в каждой строке. Мне понравились лишь:


Но есть второй, нерукотворный сад,
Где каждый лист, начищенный до блеска,
От радости трепещет и поет,


Остальное - слабенько. Вот в наше время, а мне 37, учили лучше...