"Уравновешены" с одним "н" ибо краткое прилагательное причастного происхождения.
Александр, просто чудесно. Как Вы в одну с ним душу и думу!
Миги я бы тоже заменила, т.к. двойственны по смыслу.
А мне ещё пришла в голову мысль, что рыльское оно какое-то...
ВШ.
Тиллу.
Друг Дима, зная, что ты с уважением относишься к чужому мнению, в частности, к моему, обращу твоё внимание на те моменты, когда с тобой не согласен.
1. Вектор творчества» может быть направлен в прошлое, равно как и в будущее и настоящее. Именно анализ прошлого и задаёт то или иное направление будущего. А ненависть к антисемитам и разным нацистам «культивировать» можно и нужно, поверь! Это своевременно и злободневно, ибо в России сегодня активизированы фашисты и «патриоты». (За первые три месяца в Москве зарезаны насмерть на национальной почве 26 человек, и много раненных – согласно нашему ТВ; осуждённых - ноль).
2. Многонациональная страна понесла чудовищные потери, но это не «отменяет» Холокост и наличие «еврейского вопроса» - тут ты, вероятно непроизвольно, слегка подменяешь суть дела «игрой в слова». Сегодня «безопаснее» резать таджиков, азербайджанцев и других «приезжих», но всё равно «гадина жива» и в любой момент может зайти с ножом в синагогу.
3. Дима, СССР – не единственная страна, которая уничтожила фашизм и т.д. Всё не так примитивно просто. Не поддавайся на удочку нашей великодержавной пропаганде, надо относиться с уважением к другим странам и нациям и ценить и их жертвы, и то, что они сделали. Тогда и ты сам будешь достоин величия того, что совершил твой (наш) народ.
4. Дим, меня «не пытали в КГБ», но я не уступлю своего права сопереживать тем, кого пытали, и ненавидеть тех, кто является позором моей страны.
Знаю тебя как честного, благородного и думающего человека. Не стремлюсь тебя двумя словами переубедить в чём-то, но призываю анализировать объективно. И не подходи к стихам Феликса и Юрия «по чёрно-белому»: когда они говорят «ненавижу», это не означает, что «ненавижу любого человека в этой стране». А только именно то, что достойно и твоей ненависти!
Феликсу и Юрию.
Дима – человек мыслящий, искренний, готовый подставить плечо и взять на себя ответственность. Ему действительно трудно поверить в чудовищность того, с чем он непосредственно не сталкивался. А вы уже отвыкли от той односторонней непрерывной работы отечественных специалистов пропаганды. Не забывайте, что молодость доверчива, ей свойственен оптимизм и вера в хорошее. Призываю вас к дискуссии не враждебной, а терпеливой и дружественной.
Наташа, просто класс!!!!!! Конечно, одна зпт и два тире - это большая роскошь, но:)). Тогда уж всё с маленькой буквы, что ли. Но контрасты, чувственный план, рифмы - обалдеть!
ВШ.
Виктор, я приступил к последовательному чтению Ваших стихов и собираюсь по ходу дела хотя бы кратко комментировать читаемое. А поскольку память, прямо скажем, может изменить, то по пути собираюсь делать оперативные заметки, откладывая генеральные на потом.
Пока что меня поразило "зверство поцелуя". "Зверский поцелуй" - как будто то же, да совсем не то! А вот эта вещность... Врезается в сознание.
Продолжим!
Мне нынешний вариант кажется удачным, Сергей. Так, разговор поддержать – кудлатый не слишком ли просторечно для Аполлона? :) Да и важно ли, что кудлатый? :) Здесь у Геррика, по-моему, есть такой акцент, идущий от слова re-inspire, что он просит не просто его вдохновить, а вдохновить вновь, поскольку, можно предположить, находится в некотором творческом упадке (У Вас это тоже есть через снова оживить:) Но отсюда эпитет Unshorn, возможно, может трактоваться фигурально через понятие «вечно юный, пусть и грубый, но идущий от природы», от той дикой силы, подпитки которой и жаждет от бога чуть сникший автор… Тем более, что какого-то одного закрепленного в русской традиции эпитета, соответствующего латинскому Intonsus я тоже не нашел :)
С уважением,
Никита
ПС.
INTONSUS, i.e. unshorn, a surname of Apollo and Bacchus, alluding to the eternal youth of these gods, as the Greek youths allowed their hair to grow until they attained the age of manhood, though in the case of Apollo it may also allude to his being the god of the sun, whence the long floating hair would indicate the rays of the sun. (Hom. Il. xx. 39, Hymn. in Apoll. 134; Horat. Epod. xv. 9; Tibull. i. 4. 34; Ov. Met. iii. 421, Amor. i. 14. 31; Martial, iv. 45.)
Лина, мне не очень нравится "в состоянье "жду". Но даже в этом случае -"в состояньи", хотя дурак Word пишет не так. Далее. Там, где речь идет о беде, как-то не звучит "если справитесь к обеду". Ведь речь не о том, чтобы, скажем, настелить крышу, правда? К тому же "гурьбой" - "бедой" - неважнецкая рифма. Концовка внешне эффектная. Но кого спасет Л.Г.? Он и так отправился на спасенье, зачем его отвлекать? :-))) С теплом Ю.А.
На мой взгляд, очень хороший текст. Только я, Наташа, никак не могу прочесть после "считай, с тобой нам", как-то сбиваюсь с ритма. Если бы вместо этого "нам с тобою не по мордe" еtc. Или я ошибаюсь? Ваш Юрий
Средь некошеных полей и межи не кошены.
Нет кошерного. Сюда даже нет дорог.
Может, ноша тяжела?! Только тут и ноши нет.
Говорят, в раю есть центр – в этом центре Бог!
Вот, Игорь, родил экспромт с твоей помощью. Давненько не общались. Большой привет Ирине!
Александр! Я тоже пытался пойти по второму пути. И надо по нему идти. Только выровнять ритм. Он у Вас очень неровный. Например, первый куплет можно, наверное, так причесать:
Здесь Граций прославленье!
Публичному прочтенью
Моих стихов препоны
Снимают благосклонно.
И т.д.:
Здесь Граций уваженье!
Мои стихотворенья...
слово "мастер" - это более современное слово в русскм языке. . master of the Lyre - это искусный игрок на лире, или лучший игрок на лире, победитель в игре на лире (кифаре). Аполлон - Кифаред. Он считался лучшим музыкантом и наказывал всех, кто пытался с ним соревноваться. Здесь нужно найти другое, классическое название. :)
Татьяна, какое-то ощущение надвигающегося непоправимого возникает... причем ощущение причастности себя к этому... более того - в обеих ипостасях: и водителя, и ребёнка... круг замыкается, в итоге исчезают оба, словно просто выполняют своё предназначение, ведь смерти-то в этом краю нет... Изумительное стихотворение... Спасибо. Пропитался. Задумался (а внутри всё звучит)...
С уважением. Алексей.
Неплохо, КМК. Но "к, чтоб, вдохн" - на 10 букв 2 гласные?
Непроще ли "Приди и сделай, чтобы вдохновлен..." И жаль, что опущен этот синоним (выделяющий, КМК, этот стишок) - Unshorn.
Ведь, Сергей, не знаю, как для Вас, но для меня греческая поэзия ценна впервую очередь эпитетами - Анадиомена, Каллипига, всё больше не знаю:) Нет, вот еще - розовеперстая и пестропрестольная.
Дмитрий, зашифровали так, что вариантов прочтения множество.
Не согласна категорически со "шлюхой индийской". Индия - моя любимая страна, паломничала по ней много дней и не раз. Эти строки оскорбительны для индианок. Дмитрий, со словами надо аккуратнее обращаться, простите.
С уважением, Лена.
К омментарии
Замечательные стихи, Лена
Геннадий
"Уравновешены" с одним "н" ибо краткое прилагательное причастного происхождения.
Александр, просто чудесно. Как Вы в одну с ним душу и думу!
Миги я бы тоже заменила, т.к. двойственны по смыслу.
А мне ещё пришла в голову мысль, что рыльское оно какое-то...
ВШ.
Ася, хоть эта тема часто эксплуатируема, Вы смогли написать проникновенно и по-своему.
Геннадий
Оля, очень сильно написано.
Геннадий
Андрей, ты явно попал под лапу вдохновения. Замечательные стихи, а концовка - блеск!
Геннадий
Тиллу.
Друг Дима, зная, что ты с уважением относишься к чужому мнению, в частности, к моему, обращу твоё внимание на те моменты, когда с тобой не согласен.
1. Вектор творчества» может быть направлен в прошлое, равно как и в будущее и настоящее. Именно анализ прошлого и задаёт то или иное направление будущего. А ненависть к антисемитам и разным нацистам «культивировать» можно и нужно, поверь! Это своевременно и злободневно, ибо в России сегодня активизированы фашисты и «патриоты». (За первые три месяца в Москве зарезаны насмерть на национальной почве 26 человек, и много раненных – согласно нашему ТВ; осуждённых - ноль).
2. Многонациональная страна понесла чудовищные потери, но это не «отменяет» Холокост и наличие «еврейского вопроса» - тут ты, вероятно непроизвольно, слегка подменяешь суть дела «игрой в слова». Сегодня «безопаснее» резать таджиков, азербайджанцев и других «приезжих», но всё равно «гадина жива» и в любой момент может зайти с ножом в синагогу.
3. Дима, СССР – не единственная страна, которая уничтожила фашизм и т.д. Всё не так примитивно просто. Не поддавайся на удочку нашей великодержавной пропаганде, надо относиться с уважением к другим странам и нациям и ценить и их жертвы, и то, что они сделали. Тогда и ты сам будешь достоин величия того, что совершил твой (наш) народ.
4. Дим, меня «не пытали в КГБ», но я не уступлю своего права сопереживать тем, кого пытали, и ненавидеть тех, кто является позором моей страны.
Знаю тебя как честного, благородного и думающего человека. Не стремлюсь тебя двумя словами переубедить в чём-то, но призываю анализировать объективно. И не подходи к стихам Феликса и Юрия «по чёрно-белому»: когда они говорят «ненавижу», это не означает, что «ненавижу любого человека в этой стране». А только именно то, что достойно и твоей ненависти!
Феликсу и Юрию.
Дима – человек мыслящий, искренний, готовый подставить плечо и взять на себя ответственность. Ему действительно трудно поверить в чудовищность того, с чем он непосредственно не сталкивался. А вы уже отвыкли от той односторонней непрерывной работы отечественных специалистов пропаганды. Не забывайте, что молодость доверчива, ей свойственен оптимизм и вера в хорошее. Призываю вас к дискуссии не враждебной, а терпеливой и дружественной.
что-то в этом несомненно есть, я думаю - поэзия...
Чудесное стихотворение, Феликс. Приходилось и мне бывать в этих краях. Всё так и было)
меня укутавшись как в тогу - это хорошо
Т.Ч.
Что хорошо, то хорошо!
Может "на задворках у любви"?
Но и "задворинка" очень мила.
Наташа, просто класс!!!!!! Конечно, одна зпт и два тире - это большая роскошь, но:)). Тогда уж всё с маленькой буквы, что ли. Но контрасты, чувственный план, рифмы - обалдеть!
ВШ.
Виктор, я приступил к последовательному чтению Ваших стихов и собираюсь по ходу дела хотя бы кратко комментировать читаемое. А поскольку память, прямо скажем, может изменить, то по пути собираюсь делать оперативные заметки, откладывая генеральные на потом.
Пока что меня поразило "зверство поцелуя". "Зверский поцелуй" - как будто то же, да совсем не то! А вот эта вещность... Врезается в сознание.
Продолжим!
Мне нынешний вариант кажется удачным, Сергей. Так, разговор поддержать – кудлатый не слишком ли просторечно для Аполлона? :) Да и важно ли, что кудлатый? :) Здесь у Геррика, по-моему, есть такой акцент, идущий от слова re-inspire, что он просит не просто его вдохновить, а вдохновить вновь, поскольку, можно предположить, находится в некотором творческом упадке (У Вас это тоже есть через снова оживить:) Но отсюда эпитет Unshorn, возможно, может трактоваться фигурально через понятие «вечно юный, пусть и грубый, но идущий от природы», от той дикой силы, подпитки которой и жаждет от бога чуть сникший автор… Тем более, что какого-то одного закрепленного в русской традиции эпитета, соответствующего латинскому Intonsus я тоже не нашел :)
С уважением,
Никита
ПС.
INTONSUS, i.e. unshorn, a surname of Apollo and Bacchus, alluding to the eternal youth of these gods, as the Greek youths allowed their hair to grow until they attained the age of manhood, though in the case of Apollo it may also allude to his being the god of the sun, whence the long floating hair would indicate the rays of the sun. (Hom. Il. xx. 39, Hymn. in Apoll. 134; Horat. Epod. xv. 9; Tibull. i. 4. 34; Ov. Met. iii. 421, Amor. i. 14. 31; Martial, iv. 45.)
Лина, мне не очень нравится "в состоянье "жду". Но даже в этом случае -"в состояньи", хотя дурак Word пишет не так. Далее. Там, где речь идет о беде, как-то не звучит "если справитесь к обеду". Ведь речь не о том, чтобы, скажем, настелить крышу, правда? К тому же "гурьбой" - "бедой" - неважнецкая рифма. Концовка внешне эффектная. Но кого спасет Л.Г.? Он и так отправился на спасенье, зачем его отвлекать? :-))) С теплом Ю.А.
На мой взгляд, очень хороший текст. Только я, Наташа, никак не могу прочесть после "считай, с тобой нам", как-то сбиваюсь с ритма. Если бы вместо этого "нам с тобою не по мордe" еtc. Или я ошибаюсь? Ваш Юрий
Да, и не знаешь, какая лучше! Браво, Вика!
Средь некошеных полей и межи не кошены.
Нет кошерного. Сюда даже нет дорог.
Может, ноша тяжела?! Только тут и ноши нет.
Говорят, в раю есть центр – в этом центре Бог!
Вот, Игорь, родил экспромт с твоей помощью. Давненько не общались. Большой привет Ирине!
лёг твой стих на душу....
Замечательно - сплошные находки!
Иной твердит:"Я Прометей,
Злодей-орел клюет мне печень".
А коль обгадит воробей,
О героизме нет и речи.
Насмешник дерзкий воробей
Изобличен и взят на мушку,
И ядра, что потяжелей,
Уже закладывают в пушку.
Он важных птиц вгоняет в дрожь
Лихим чириканьем поныне,
Ведь воробья не проведешь,
Как ни старайся, на мякине.
Мне так понравилось Ваше стихотворение, что я не удержалась и попыталась развить Вашу тему.
С уважением,
Виктория.
Александр! Я тоже пытался пойти по второму пути. И надо по нему идти. Только выровнять ритм. Он у Вас очень неровный. Например, первый куплет можно, наверное, так причесать:
Здесь Граций прославленье!
Публичному прочтенью
Моих стихов препоны
Снимают благосклонно.
И т.д.:
Здесь Граций уваженье!
Мои стихотворенья...
Успеха!
С БУ,
СШ
Алеся, стихи убедительны и чувственны, только последняя строчка декларативна и пессимистична. Поискать бы!
Геннадий
Сергей,
слово "мастер" - это более современное слово в русскм языке. . master of the Lyre - это искусный игрок на лире, или лучший игрок на лире, победитель в игре на лире (кифаре). Аполлон - Кифаред. Он считался лучшим музыкантом и наказывал всех, кто пытался с ним соревноваться. Здесь нужно найти другое, классическое название. :)
С БУ
АЛ
Татьяна, какое-то ощущение надвигающегося непоправимого возникает... причем ощущение причастности себя к этому... более того - в обеих ипостасях: и водителя, и ребёнка... круг замыкается, в итоге исчезают оба, словно просто выполняют своё предназначение, ведь смерти-то в этом краю нет... Изумительное стихотворение... Спасибо. Пропитался. Задумался (а внутри всё звучит)...
С уважением. Алексей.
Валерий,
812 и 813 есть переводы Скрябина, которые в книгу идут. Они хорошо сделаны. У тебя похуже.
И вот 814. Это не частушка. Так не переводят Геррика :))
читатель наш сердешный
С БУ
АЛ
интересный стих. а когда будет продолжение?:)
Валерий,
всё хорошо. Только конкурсы лучше не устраивать с Герриком. Слишком жирно. И так много дел. :)
С БУ
АЛ
"Но если за тебя любовь вступилась",
"Не нам судить, кто жив, а только ей.
У жизни есть ключи от всех дверей".
Эти моменты оказались для меня важными...
Алеся, спасибо.
Неплохо, КМК. Но "к, чтоб, вдохн" - на 10 букв 2 гласные?
Непроще ли "Приди и сделай, чтобы вдохновлен..." И жаль, что опущен этот синоним (выделяющий, КМК, этот стишок) - Unshorn.
Ведь, Сергей, не знаю, как для Вас, но для меня греческая поэзия ценна впервую очередь эпитетами - Анадиомена, Каллипига, всё больше не знаю:) Нет, вот еще - розовеперстая и пестропрестольная.
:)
Дмитрий, зашифровали так, что вариантов прочтения множество.
Не согласна категорически со "шлюхой индийской". Индия - моя любимая страна, паломничала по ней много дней и не раз. Эти строки оскорбительны для индианок. Дмитрий, со словами надо аккуратнее обращаться, простите.
С уважением, Лена.