Давно не виделись, Геннадий! Рад заглянуть к Вам в гости. Стихотворение порадовало своей образностью, идущей и от сердца, и от печали одновременно.
С уважением, Андрей
Юля!
С удовольствием отзываюсь на оба Ваши стихотворения - они мне понравились оба.
Счастлив может быть дед такой памятью.
Счастливы должны быть Вы таким даром памяти о деде.
Будьте всегда счастливы ожиданием и видением крыл!
С любовью
Ася Сапир
Геннадий!
Вы поместили свои стихи в разряд "Любовной лирики", но они с не меньшим основанием могут быть отнесены к философским стихам :
они о жизни, её важнейших вехах, о конечном и бесконечном
Замечательны образы, одновременно вечные, вневременнЫе и сиюминутные, вселенские и сугубо земные.
Лучшее из того, что я у Вас прочла!
Ася Сапир.
Я искал тебя, ТУ, я искал тебя, ИЛ,
но на вас, на обоих, Семенченко взмыл!
Чтоб догнать молодца, мне фортуною дан
лишь один вариант: сконструировать АН!
В целом стихи оставляют яркое впечатление. Но есть отдельные места, мне кажется, не дотянутые.
"никак горизонта найти не могли" - лучше: никак горизонт отыскать не могли.
Вот здесь: "листву золотую — лишь прах обрели. " Оно -то понятно, что все кончается прахом. но здесь в самом вознесенном, как гимн, месте этот прах не естественен.
А в этом месте теряется лирмзм и музыкальность стихотворения.
"в прохладную бездну взгляд меркнущий звал.
И, в лето влюблённый, его я узнал!
И прыгнул в колодец...
И сон мой пропал. "
Да и столько глагольных рифм - не украшение для автора. Попробуйте поработать над стихотворением. Оно стоит того.
Стихи хорошие, мудрые. Но не опечатка ли у Вас, Михаил, в предпоследней строке? Что касается ст-ия Дмитрия, то мне кажется: его лучше разместить у себя на странице.
Людмила!
Уже само отождествление поэзии и высоты (предощущенье стихотворной строки как предощущенье высоты) определяет ход лирического сюжета и моральные требования к поэзии. Сжатость и афористичность стихов делают их глубокими и мудрыми без назидательности.
Спасибо.
Ася Сапир
Это Стус на русском... Есть, канэшно, придирочки, но это для отполировки. Скажем, у него больше формонеологических слов, более занавешено выдумкой, бранці, а не пленные... Но всё перекрывается, с одной стороны, отличной идентификацией со Стусом, его эмоциональным планом, а, с другой, собственным, ярко выраженным атворским переводческим мастерством.
ВШ.
Стихотворение мне напоминает песню Высоцкого. В нём несколько слоёв, причём они не только смысловые, но и эмоциональные, и подсознательные. Работает почтитриолет. На интонацию, против однозначности (читай, категоричности). Слово "мы" воспринимаю контекстуально. Куда от него? Но оно здесь в нескольких ипостасях: как я поэта, как я обобщённое, как я рефлексивное. И ни разу мне не мы абстрактное. Потому и мы.
Мощное стихотворение. И дискуссионное. Гражданское, человеческое (не гражданственное и не человечное...).
ВШ.
Честно говоря совсем неохота распространяться на тему версификации и т.п. моментов ("каждый пишет, как он дышит"), а вот содержание зацепило желанием возразить. Можно? (Риторический вопрос.) На стихи следует возражать стихами же, поэтому
* * *
Случайность только снится тем, кто спит,
А судеб узы вьют узор старинный,
Что выйдет постепенно длинный-длинный
И каждый завиток соединит...
Случайность вечна и впотьмах точна,
Как сердца код и звёздные капризы:
Господь не знает музыки репризы
И повторимой прихоти пятна.
Случайности... да здравствует король!
Ковёр до полсти стёрт, рисунок синий
Туда уходит, где слиянье линий
Исполнило мелодию и роль...
Подставит ножку или же плечо
Случайность – муза чаянья начала.
А вечность и мгновение венчало
То чувство, что звучало горячо!
Случайно в ночь, любовь, legato строф
Откроется сплетение вне счёта
Сердец за изумленьем поворота
Калейдоскопа: скопища углов.
Гена, понравилось, честная десятка – стихо нежное, получившееся.
Без замечания не оставлю: слово «грабёж» резковато для этого лиричного стихотворения. И посмотри возможный вариант: «у меня» -в восьмой строчке.
Несомненная удача!
Твой М.
"Птичий щебет и детский – великая вздрогнет струна,
Ей молчать невозможно,
привольно вздохнется на воле ей,
И в подол соберет всех уставших с дороги
Весна".
Геннадий, Крупно, выпукло написано.
Вопрос возник - что, птицы, долетая до "места назначения" - как бы отпочковываются от стаи? Не вся стая в одном месте - расселяется?
Очень понравилось.
И намека нет на риторику, штампованные ходы.
Ткань поэтическая такая емкая, пластичная и живая.
И много настоящей непридуманной красоты.
К омментарии
Вайкуле жалко... Хотя: ещё годков с десяток - их станут путать.
Давно не виделись, Геннадий! Рад заглянуть к Вам в гости. Стихотворение порадовало своей образностью, идущей и от сердца, и от печали одновременно.
С уважением, Андрей
Поздравляю!!! Счастья!!!
Юля!
С удовольствием отзываюсь на оба Ваши стихотворения - они мне понравились оба.
Счастлив может быть дед такой памятью.
Счастливы должны быть Вы таким даром памяти о деде.
Будьте всегда счастливы ожиданием и видением крыл!
С любовью
Ася Сапир
Лена, как всегда, вдохновенно.
Геннадий
Геннадий!
Вы поместили свои стихи в разряд "Любовной лирики", но они с не меньшим основанием могут быть отнесены к философским стихам :
они о жизни, её важнейших вехах, о конечном и бесконечном
Замечательны образы, одновременно вечные, вневременнЫе и сиюминутные, вселенские и сугубо земные.
Лучшее из того, что я у Вас прочла!
Ася Сапир.
Не горбатясь, не калымя,
а бездельничая всласть,-
я отведал "Вкус полыни"...
Проба очень удалась!
В этой горечи духмяной -
поля жизни весь букет:
запах доли окаянной,
душный смрад чугунных лет...
Но и в мороке угрюмом
аромат надежды есть:
свежесть чувства, гордость думы,
мысль, достоинство и честь!
Счастлив я и той страничкой,
от которой в жаре дня
чичибабинской сестричкой
вдруг пахнуло на меня!
Входит с трепетом и болью
в поры старые мои
вкус полыни, дух приволья,
разнотраья и любви...
Надя, поздравляю с дебютом! :)
Предлагаю следующую тему...далёкий родительский дом, пруд, калина и скамеечка на берегу...
С теплом,
Володя
Поздравляю. Поздравляю. Поздравляю (и со стихотворением, и с днем рождения). Обнимаю.
Я искал тебя, ТУ, я искал тебя, ИЛ,
но на вас, на обоих, Семенченко взмыл!
Чтоб догнать молодца, мне фортуною дан
лишь один вариант: сконструировать АН!
Просто не повезло с поездом. :) Есть романтика дорог - я проверяла. :)
Люда, мне кажется, что в последней строке надо позвалА.
С теплом,
НБ
Чувствуется, что сердце болит, не переставая.
Геннадий
Мокрый город продрог
И шумит между строк.
Отражается в лужах всё ближе
В опрокинутый рост,
Словно зонтика ось,
Знаменитая башня Парижа! !!!
Вообще, хорошие стихи, Дима, музыкальные.
Геннадий
Юрий, слова хорошо подпирают друг друга, читается легко и с интересом.
Геннадий
В целом стихи оставляют яркое впечатление. Но есть отдельные места, мне кажется, не дотянутые.
"никак горизонта найти не могли" - лучше: никак горизонт отыскать не могли.
Вот здесь: "листву золотую — лишь прах обрели. " Оно -то понятно, что все кончается прахом. но здесь в самом вознесенном, как гимн, месте этот прах не естественен.
А в этом месте теряется лирмзм и музыкальность стихотворения.
"в прохладную бездну взгляд меркнущий звал.
И, в лето влюблённый, его я узнал!
И прыгнул в колодец...
И сон мой пропал. "
Да и столько глагольных рифм - не украшение для автора. Попробуйте поработать над стихотворением. Оно стоит того.
Геннадий
Мне понравились эти стихи.
Геннадий
Стихи хорошие, мудрые. Но не опечатка ли у Вас, Михаил, в предпоследней строке? Что касается ст-ия Дмитрия, то мне кажется: его лучше разместить у себя на странице.
Людмила!
Уже само отождествление поэзии и высоты (предощущенье стихотворной строки как предощущенье высоты) определяет ход лирического сюжета и моральные требования к поэзии. Сжатость и афористичность стихов делают их глубокими и мудрыми без назидательности.
Спасибо.
Ася Сапир
Дорогой Геннадий! А для меня прозвучало вот это:
"У тебя душа босая..." -
коррелирует с Цветаевским: "Ангелы - тоже босы..."
Ваша ЛЛИК
Это Стус на русском... Есть, канэшно, придирочки, но это для отполировки. Скажем, у него больше формонеологических слов, более занавешено выдумкой, бранці, а не пленные... Но всё перекрывается, с одной стороны, отличной идентификацией со Стусом, его эмоциональным планом, а, с другой, собственным, ярко выраженным атворским переводческим мастерством.
ВШ.
Стихотворение мне напоминает песню Высоцкого. В нём несколько слоёв, причём они не только смысловые, но и эмоциональные, и подсознательные. Работает почтитриолет. На интонацию, против однозначности (читай, категоричности). Слово "мы" воспринимаю контекстуально. Куда от него? Но оно здесь в нескольких ипостасях: как я поэта, как я обобщённое, как я рефлексивное. И ни разу мне не мы абстрактное. Потому и мы.
Мощное стихотворение. И дискуссионное. Гражданское, человеческое (не гражданственное и не человечное...).
ВШ.
Саша,
означает ли это, что тебя сегодня можно поздравить с переходом в мужской возраст? :)
Честно говоря совсем неохота распространяться на тему версификации и т.п. моментов ("каждый пишет, как он дышит"), а вот содержание зацепило желанием возразить. Можно? (Риторический вопрос.) На стихи следует возражать стихами же, поэтому
* * *
Случайность только снится тем, кто спит,
А судеб узы вьют узор старинный,
Что выйдет постепенно длинный-длинный
И каждый завиток соединит...
Случайность вечна и впотьмах точна,
Как сердца код и звёздные капризы:
Господь не знает музыки репризы
И повторимой прихоти пятна.
Случайности... да здравствует король!
Ковёр до полсти стёрт, рисунок синий
Туда уходит, где слиянье линий
Исполнило мелодию и роль...
Подставит ножку или же плечо
Случайность – муза чаянья начала.
А вечность и мгновение венчало
То чувство, что звучало горячо!
Случайно в ночь, любовь, legato строф
Откроется сплетение вне счёта
Сердец за изумленьем поворота
Калейдоскопа: скопища углов.
XIV.14
С уважением
C удовольствием прочла и оригинал, и мастерски сделанный перевод. Спасибо, что познакомили меня с поэзией Васыля Стуса.
С уважением,
Виктория.
Гена, понравилось, честная десятка – стихо нежное, получившееся.
Без замечания не оставлю: слово «грабёж» резковато для этого лиричного стихотворения. И посмотри возможный вариант: «у меня» -в восьмой строчке.
Несомненная удача!
Твой М.
Просто. Прозрачно. Блестяще.
"Птичий щебет и детский – великая вздрогнет струна,
Ей молчать невозможно,
привольно вздохнется на воле ей,
И в подол соберет всех уставших с дороги
Весна".
Геннадий, Крупно, выпукло написано.
Вопрос возник - что, птицы, долетая до "места назначения" - как бы отпочковываются от стаи? Не вся стая в одном месте - расселяется?
Очень понравилось.
И намека нет на риторику, штампованные ходы.
Ткань поэтическая такая емкая, пластичная и живая.
И много настоящей непридуманной красоты.
Такое мастерство и такая безнадёга...
Хорошие стихи, Юрий.
Геннадий