Лев!
Мои наблюдения над теми стихами, что появились на Вашей странице, привели меня к выводу, с которым вы, быть может, не согласитесь. Вам удаются стихи, где мысль отталкивается от конкретного образа ( в данном случае - башмаки, прекрасно обыгранные), менее - собственно философские. Может, ещё недостаточен жизненный опыт, но это - дело наживное.
Хуже, когда опыт есть, а таланта нет. Вам же его не занимать.
С пожеланием успехов
Ася Сапир.
Марк!
Как всегда, мудро и проникновенно.
Звучит, как песня, скорбная и мужественная. Молитва в финале, скорее даже не молитва. а "всхлип", очень органична. И обращение к Богу - а к кому же ещё, если люди не в состоянии услышать и ответить.
Ася Сапир
Очень хорошее стихотворение, много находок: каре бабочек, клевер, вибрирующий пчелой, отбой цикад. Но уже Лев Николаевич знал толк в хождении босиком :))))
Вячеслав!
Мощные аккорды, как в Бетховенских сонатах, и такое же мощное завершение. Форте - фортиссимо!
Какой должна быть любовь, если во славу её положен целый мир?!
С уважением к поэту и с восхищением перед любовью
Ася Сапир.
Игорь!
Серьёзные стихи о серьёзных проблемах. Ну, например, о том, что правд много и у врага - своя. О том, что жить подлинной (неотражённой) жизнью - большой (иногда "невыносимы") труд. О том, что жизнь прекрасна, но ощущение неподлинности делает её невыносимой.
Я бы сказала, что стихи написаны пожилым, умудрённым опытом человеком, если бы не знала, что вы - молодой человек. Значит - думающий.
Не подвело Вас и чувство : для стихотворения о сомнениях Вы интуитивно выбрали женскую рифму (безударные окончания) - ничего твёрдого, завершённого. И это естественно и органично.
Ася Сапир
Лев! В первой строке там нечто называемое чем? Я так понял, что надеждой. Или я ошибся?
А в остальном - не знаю насчёт хорошо ли, но мне понравилось. Здорово, когда в стихотворение целая жизнь умещается.
Отдельно понравилась предпоследняя строфа.
Анна, мне очень понравилось стихотворение.
"Возле зеркала – две зубные щётки. Но священная - лишь одна." -!!!
Вообще, в стихотворении очень много чувства. но оно не слащавое.
Ритм ямба у тебя нарушен. Любишь это делать :)) Ударение получается на первом слоге Осудить. Как-нибудь по другому, по мелодичней строку сбацай :))
Глянь в книгу – там есть мысль одна:
У Геррика МОЯ КНИГА - в этом вся суть. Ибо просто книга - это может быть и БИБЛИЯ. Кроме того, Геррик не говорит о МЫСЛИ. Суть в том, что все упомянутые в его книге обретают вечную жизнь, ибо его книга останется на века по мнению Геррика. (Геррик прав оказался. Его Геспериды - вечная книга :)) Потому можно обойтись без этого. просто сказать, "смотри в мою книгу". или "читай мою книгу".
Геннадий,
наваждение – чёткое слово, играет.
да, очень живо, образно прочувствована притягательность города, заставляющая прислушиваться к самою, если можно так сказать, молчанию Его. особенно образ других эпох. единственное, слово въехать несколько огрубляет, опрощает метафору, что ли.
им хочется назад, в свои века, как в дом привычный. и всё. или эпитет какой добавить, - дом привычный, ветхий (для примера), имхо, могу и ошибаться.
и концовка, косвенно говорящая даже больше того, что уже сказано.
замечательно
%.)..
Вита, мне очень понравился перевод.
Украинское i, я тоже вставляю, особенно в названия, через английский теперь. Остальные буквы - копирую из своих же текстов на столе. Но потом, когда всё это несётся через Израиль, то иногда обогащается совсем уж тарабарскими знаками.
К омментарии
Мне очень понравилось!
Браво!
Спасибо за Настоящее!!!
:)))
Лев!
Мои наблюдения над теми стихами, что появились на Вашей странице, привели меня к выводу, с которым вы, быть может, не согласитесь. Вам удаются стихи, где мысль отталкивается от конкретного образа ( в данном случае - башмаки, прекрасно обыгранные), менее - собственно философские. Может, ещё недостаточен жизненный опыт, но это - дело наживное.
Хуже, когда опыт есть, а таланта нет. Вам же его не занимать.
С пожеланием успехов
Ася Сапир.
Марк!
Как всегда, мудро и проникновенно.
Звучит, как песня, скорбная и мужественная. Молитва в финале, скорее даже не молитва. а "всхлип", очень органична. И обращение к Богу - а к кому же ещё, если люди не в состоянии услышать и ответить.
Ася Сапир
Далеко не каждому дано раскрыть душу. Вам это удалось.
С Днём Победы, Вера!
С теплом,
Борис, прочла Ваше стихотворение, как увлекательный вестерн! Разумное напутствие в конце - как happy-end! С увжением, Корала
Людмила, Вы нашли слова, понятные и ощутимые для многих любящих людей, точно выразив их переживания! С уважением, Лена
Cool!!!
Замечательно!
Очень понравилась твоя фотозагадка!
Вера, я нашел это стихотворение у Вас "Тень бабочки". Очень душевное, драматическое. Замечательное. Геннадий
Очень хорошее стихотворение, много находок: каре бабочек, клевер, вибрирующий пчелой, отбой цикад. Но уже Лев Николаевич знал толк в хождении босиком :))))
Геннадий, почитала Ваши стихи, но захотелось вернуться к этому. Наверное, потому, что всем нам близки строки:
Прямоугольное оконце
Мерцает светом на лице,
И правда плавает
На донце.
С теплом,
Вячеслав!
Мощные аккорды, как в Бетховенских сонатах, и такое же мощное завершение. Форте - фортиссимо!
Какой должна быть любовь, если во славу её положен целый мир?!
С уважением к поэту и с восхищением перед любовью
Ася Сапир.
Хочется запомнить:
Станем оба невесомы
На задворинке любви,
Там, где строчки, прирастая,
Щебеча наперебой,
Пролетают птичьей стаей
Между небом
И тобой.
С теплом,
Игорь!
Серьёзные стихи о серьёзных проблемах. Ну, например, о том, что правд много и у врага - своя. О том, что жить подлинной (неотражённой) жизнью - большой (иногда "невыносимы") труд. О том, что жизнь прекрасна, но ощущение неподлинности делает её невыносимой.
Я бы сказала, что стихи написаны пожилым, умудрённым опытом человеком, если бы не знала, что вы - молодой человек. Значит - думающий.
Не подвело Вас и чувство : для стихотворения о сомнениях Вы интуитивно выбрали женскую рифму (безударные окончания) - ничего твёрдого, завершённого. И это естественно и органично.
Ася Сапир
Лев! В первой строке там нечто называемое чем? Я так понял, что надеждой. Или я ошибся?
А в остальном - не знаю насчёт хорошо ли, но мне понравилось. Здорово, когда в стихотворение целая жизнь умещается.
Отдельно понравилась предпоследняя строфа.
Завершающий аккорд впечатляет.
Геннадий
Очень хорошие стихи. С этим отражением - прекрасная находка.
Геннадий
Замечательно.
Хоть и идёт смена рифмовки, но даже не хочется это обсуждать.
Формальные вещи в таких стихах несущественны.
С теплом,
Своеобразно, насыщенно, интересное завершение. Философская любовь.
геннадий
Хорошо. ПахнУло свежестью слова.
Геннадий
Так и быть, но чтоб без грома
И без всяких молний, -
Пять минут покапал скромно -
И назад проворней!
:)
Вера, стихи замечательные.
Геннадий
Анна, мне очень понравилось стихотворение.
"Возле зеркала – две зубные щётки. Но священная - лишь одна." -!!!
Вообще, в стихотворении очень много чувства. но оно не слащавое.
Геннадий
Валер,
буквальные переводы, много коротких слов. Не мелодичный стих.
От слов – и гнев; а в гневе бить готов
зачем копировать до слова сроку Геррика и два раза повторять слово ГНЕВ. Можно разгрузить строку, сделать легче с тем же смыслом.
Чтоб избежать сие, давай, мой побратим,
6-стопник. Убери СИЕ, и слово ДАВАЙ. Просто напиши,
Чтоб ссоры избежать, мой побратим,
Меж нами словопренья запретим.
Чем, споря, дружбу // Осудить на смерть.
Ритм ямба у тебя нарушен. Любишь это делать :)) Ударение получается на первом слоге Осудить. Как-нибудь по другому, по мелодичней строку сбацай :))
Глянь в книгу – там есть мысль одна:
У Геррика МОЯ КНИГА - в этом вся суть. Ибо просто книга - это может быть и БИБЛИЯ. Кроме того, Геррик не говорит о МЫСЛИ. Суть в том, что все упомянутые в его книге обретают вечную жизнь, ибо его книга останется на века по мнению Геррика. (Геррик прав оказался. Его Геспериды - вечная книга :)) Потому можно обойтись без этого. просто сказать, "смотри в мою книгу". или "читай мою книгу".
С БУ
АЛ
Геннадий,
наваждение – чёткое слово, играет.
да, очень живо, образно прочувствована притягательность города, заставляющая прислушиваться к самою, если можно так сказать, молчанию Его. особенно образ других эпох. единственное, слово въехать несколько огрубляет, опрощает метафору, что ли.
им хочется назад, в свои века, как в дом привычный. и всё. или эпитет какой добавить, - дом привычный, ветхий (для примера), имхо, могу и ошибаться.
и концовка, косвенно говорящая даже больше того, что уже сказано.
замечательно
%.)..
Свежо так! В смысле чистых брыз, солнечных, морских, бликов - отражающихся в душе :).
Очень интересный взгляд и соответственно текст.
Мне понравилось.
Хотя с конечным выводом я бы повременил
Р.S. Понравилось и многое другое из опубликованного.
Закрой глаза и разожми ладонь –
Я к линиям судьбы прильну щекою.
Мы вновь одни, нас в этом мире двое,
Опять для нас возносится огонь.
Над бездной безутешной пустоты,
Где канет сердца дар последней данью,
Возникнет кадр как жизни оправданье –
В Шагаловском полёте я и ты.
Sorry
:)
Вера, очень понравились вот эти строчки, где неимоверное ощущение пустоты, и в то же время есть взлет над ней...
Над бездной безутешной пустоты,
Где канет сердца дар последней данью,
Возникнет кадр как жизни оправданье –
В Шагаловском полёте я и ты.
Смутило "на тысяче ветрах". М.б., на тысяче ветров?
С теплом,
НБ
Вита, мне очень понравился перевод.
Украинское i, я тоже вставляю, особенно в названия, через английский теперь. Остальные буквы - копирую из своих же текстов на столе. Но потом, когда всё это несётся через Израиль, то иногда обогащается совсем уж тарабарскими знаками.