К омментарии

Алёна, - хрустят? Чем хрустят? Хворостом или суставами? По-моему, не очень точно.

Дата и время: 11.11.2008, 01:41:28

Дата и время: 11.11.2008, 01:11:30

Да, Серёжа прав, очень трогательно и всё правда. Так и есть.
Спасибо Вам.
АВ.

Юрий, блестящее стихо. Хочу возразить Вашему оппоненту - Ивашневу: он приводит в противовес Таню, которая горько плачет (мол, кровь не всегда вместе с плачем), но у Вас - "детский отчаянный плач" - он всегда ассоциируется с кровью, в отличие от горького плача. Всё стихотворение очень сильное, а окончание - действительно сбивает с ног. И не так уж важно, в какую рубрику его отнести. Я бы отнес его в рубрику "Потрясающие", если бы она была.
Успехов.
Борис.

Дата и время: 10.11.2008, 22:02:55

Серёжа, будет звонок от Бога. Надо только номер успеть записать.

Дата и время: 10.11.2008, 21:08:14

Да уж, в самом деле, "искры россыпью", настоящий фейерверк! Очень даже понравилось стихотворение! :)))

Дата и время: 10.11.2008, 20:42:02



дабы вполне соответствовать образцу
я бы так закончил...

"...в груди - туберкулёз..."

:о)bg

Дата и время: 10.11.2008, 16:07:45

Юлечка, всегда с сладко и тревожно, когда читаю. Я тебе напишу на почту.
В.

Дата и время: 10.11.2008, 15:12:37

И здесь я согласен с Надеевым.Но ведь так можно писать погонными метрами и другими мерами длины. Впрочем, очень складно. :)))

Володя,
верлибр твой понравился. концовка замечательна.
В те дни что-то носилось в воздухе, ты выставил 23-го, я нечто относящееся к той персоне 24-го. Как-будто сговорились.:)
Сегодня получил "Фонограф", после прочтения обязательно напишу.
Твой Витя

Дата и время: 10.11.2008, 13:49:52

"Обрушенные в небо вязы..."

Греки сажали вязы на могилах героев, веря, что кора и листья таких деревьев обретают особую целебную силу. Считалось, что в дерево, посаженное на могиле, переселяется душа умершего героя, продолжая в его обличье свою земную миссию защитника и покровителя, ритуальной ипостаси божества.

- Вы это знали, Сергей?
%.)..

Владимиру Михайловичу Корману.

А-а-а, так Вы мне 10-ки ставите, т.с. издеваясь и злопыхая. А я-то по простоте душевной, полагал, что Вы - от чистого сердца. Ведь ничего практически из того, что я покритиковал в Вашем "конкурирующем" переводе, не осталось - так что даже и непонятно, чем я там теперь "недоволен". Но не стоит благодарности! А Вы, я вижу, батенька, честолюбивы до ревности и палец в рот Вам не клади. Но, полноте, мне ли рвать лавры с Вашей умудренной сединами головы.

Нет, напротив, склонюсь я перед Вами в почтении, Ваш Феникс, и даже из костра (пионерского) восставать не буду.

:)

Дата и время: 10.11.2008, 11:47:24

Ася Михайловна!
Все прекрасно.
Особенно мне звучит:
«сад - закрыли, парк - зарос бурьяном,
поколенья - на сквозном ветру.
»
Да и про джаз…
С уважением,
А.К.

Да уж!
Особенно похвала, насчет «фени». Про похвалы - загляните сюда.
Ольга, без дураков, отчего это в нейтральном ряду национальностей вставлено почти оскорбительное – «хохол»? Это прокол, или, все-таки выпад? По небрежно так использованному дальше украинизму – «заява», вижу, что это не совсем случайно.
С интересом,
А.К.

Автор С.Надеев
Дата и время: 10.11.2008, 10:24:49

Хорошее, трогательное стихотворение. Только вот межа прокралась из другой песни.

Автор С.Надеев
Дата и время: 10.11.2008, 10:12:14

Вот это стансы. В отличие от оригинала.

У нас асбест - запрещённый (вследствие канцерогенности) материал. Он "помогает" только в одном: побыстрее предстать перед Богом!

:-)))

Александру Скрябину
Александр ! Сознайтесь, на кого написана Ваша пародия ?
На Геррика ? На мой перевод ?
Не сомневаюсь, что Вы от души потешались и забавились.
Странно, что даже Ситницкий как-то кисло оценил. Вроде бы в его
духе. Должно быть, увидел в Вашем лице опасного соперника.
Неплохо было бы перевести Ваш итересный перевод в Пробирную
палатку. По-моему, это конструктивная идея.
ВК

Что мне дыхание в затылок?
Куда приятнее рот в рот.
Предпочитаю звон бутылок
и с колбасою бутерброд.

Дата и время: 10.11.2008, 06:27:04

Вера, Ваши стихи завораживают. Такое впечатление, что Вы специально взяли паузу, дабы одарить нас этим творением.

"Здесь свет и воздух свежи и чисты,
А солнце целый день стоит в зените,
И полон мир бесчисленных событий
В подробностях прекрасной простоты."

Прочтёшь эти строки, и вся суета заоконная на время исчезает.

С теплом,
Володя

Дата и время: 10.11.2008, 02:02:46

И очень талантливо, и смело! Пушкин сочетается гармонично с феней, потому, что Александр Сергеевич тоже жалел несчастного узника.

Доберется и до деревни кризис. В годы депрессий деревня тоже страдала. А то придут с продналогом и продразверсткой. Или просто разграбят и сожгут.

А концовка действительно ностальгическая. Только вместо "детского бога" хочется поставить "деда мороза". Это то же самое, но выразительней, да и ностальгия будет более полной ввиду более явной отсылки к текстам Некрасова и Шаферана. Это я безо всякой иронии.

Семушка, спасибо!

Дата и время: 09.11.2008, 21:51:23

Классно!!!

Прекрасные стихи с великолепной концовкой! А что такое - моллы? :)))

Моя тема тоже...
У меня есть на эту тему "Очередной очерчивая круг", "Откуда и куда?", "Попутчица-душа".
Володя, очень рада, что Вы снова появились.
Буду читать и читать Ваши стихи...

С теплом,

Дата и время: 09.11.2008, 20:55:08

Иван, тут ИльОль говорит, что "Жиллет" - лучше для мужчины нет. Насчет побриться. В смысле волос. В отдельно взятых местах. При этом она, ИльОль, неприлично ржёт. На всю редакцию. И ставит Вам плюс десять. А я добавлю. Царство небесное Муслиму. По переулкам бродит лето... Целуем Вас нежно. С разбегу в обе щечки. Безо всякого стёба. Разумеется. Гы-гы.
Так вчитывались в Вас, что кампутер шип винила стёр!

Дата и время: 09.11.2008, 20:47:42

Олег, при чтении почему-то строка, в которой "ноябрьский кафтан", выпадает из ритма стиха. Или это только у меня?
А в остальном, всё, как всегда, завораживающе...

С теплом,

Андрюша, как пронизывающе лирично Вы написали об этих мировых гадостях! Мы с ИльОль (Ильницкой) прибалдели читаючи. Сидим тут в редакции "Порты Украины" в Одессе... И какая у Вас вышла концовка изумительная. И какое смирение: примирение с этим (нет цензурных слов) миром!.. И любовь к нему. Неподдельная. И верность. Ему, миру неверному: родине-сволочи!.. Болезной... Олька считает, что Ваш кризис очень похож на того косматого мужика с фонарем во сне Анны Карениной, что-то там изъясняющего по-французски про железо!.. О-очень русский Кризис. Дай Бог, ИльОль говорит, чтобы это железо нас не переехало. Насовсем. Хотя... жертвы будут ("Кровь еще будет", - как говаривал булгаковский герой). Хорошее стихотворение (ИльОль ухмыляется: "Оптимистическое - !!".

Дата и время: 09.11.2008, 20:47:12

Спасибо, Юрий! Зажигательные стихи!