"виноградины звезд можно трогать рукой,
как соски с молоком, до рассвета".
Трогайте, конечно, если хотите, чтобы ребенок остался голодным из-за возможного мастита матери, который Вы ей своими руками можете обеспечить!:))
С симпатией,
ИльОль
"забыв слова…
забыв, что вечность
играет нами в жизнь и смерть"
Забудешь тут - если такое словами описывать... Наоборот, могут одни слова остаться - вместо:)) Да когда-нить и произойдет:(((
В сборник "Строчки крестиком" вошли три цикла: "От весны до осени", "Антуанчики" и "Строчки крестиком". Стихи проявились под впечатлением рождения сына и построены на числе креста - 8.
Жива... потому что свята? потому что помним? а что, если некому станет святых наших помнить... ну - мировая третья война...Или всему человечеству отшибет... Галина, то что? Живы ли будут святые?
С уважением.
ИльОль
Дорогой, Геннадий! В яблоке я для себя выгрез самое вкусненькое:
Перевернул
Песочные часы -
Песчинку жизни бросил на весы,
Пять пресловутых с шорохом минут,
И эти мИнут, будто подмигнут.
Сожму по центру узкий поясок,
Чтоб тек песок, помедленнее тек.
Пусть кто-то в небе трогает струну...
Я жизнь свою
Вверх дном переверну.
Будь я Господь
я знаю, что б я сделал
Уж я б довёл творенье до конца:
я б волевым решеньем божьим смело
вшивал программу в каждого писца,
ему к рифмовке слов даря уменье
с сознанием, как жалок человек
чтоб всуе Имя Божие не рек
когда строчит свои
стихотворенья
Дорогой Дима!
Это очень интересная работа. Вы поднимаете такие пласты, которые, как мне кажется, мало кому известны. И это замечательно.
Лично мне этот перевод кажется блестящим.
Только нужно поправить 33-ю строку и заменить "соковища" на "сокровища"
Ну, бред, конечно. Но - сорокинский бред, узнаваемый. Берет за живое, несмотря на таксу кабаньей окраски :)
Егерей в наших палестинах нет, а вот кабанов хоть пруд пруди. И как раз сезон. Из дому не выйти, воняет порохом, пиф-паф ой-ой-ой, собаки с ума сходят, деревенские дурачки бегают в камуфляже со стволами наперевес... И во всех местных кабачках дежурное блюдо - кабанье рагу. Ежели нрав кровожадный, приезжайте поохотиться :)
"…Люблю, когда по щиколотки в жиже
Навозной,
Режет паховая грыжа. "
Это две разные мысли или одно?
Очень странное ощущение - то есть их несколько. Вот все что с женщиной и котом - очень хорошо, душевно, а что с лирическим героем - удивляет... вот как процитированный фрагмент...
"А он – Тибет, Египет, слышишь, чалый!.. " - Чалый это лошадь?
Интересно читать.
Изящество исполнения соответствует утонченности замысла. В туманном миге отразить вечность. Желание не думать ни о чём подменить чувственным всепониманием... Восхищён!
ругаться охота... не,Сергей, стихо очень хорошо. По жизни и из-за...
"Только тонкая мережка
Ускользающего дня,
Счастья спешка, решка… решка… –
Всё, что было у меня."
ИльОль
Вернулась. Дождь сжигает? ...сон может... ИМХО.
Эмоционально удачный перевод. Настроение передано почти безошибочно. Ударение в слове "грЯзи" меня смущает, разве что с польским влиянием:). Много свободы в переводе. Но это опрвдано.
...про глаголы расжигаемые - хорошо, может, этим огнем рост и оапределяем..."А сжимают коленками утренний холод" - точно! так и было в детстве, еще помню...И концовка отличная, мягкая и безжалостная...Что ж я Вас так долго не читала...
С уважением.
ИльОль
"Я знаю, что остро отточен
свинцовый судьбы карандаш"
Может быть это вовсе не пуля, что дырочку найдет, а свинцовый карандаш - глаз подбитый к норме вернуть, если кто не в бровь, а в глаз - критикуя попадет? :))Хотя...свинцовая примочка просто блямба, а тут - остро...
Страшно!
Сбежала я со страницы - тут у Вас, Саша - ветер...и -
болево:"Вскрывая запретные двери, становится голос глухим. И Данте зовёт Алигьери по имени словом другим".
И про тяжесть невесомого слова...
Хорошо и подумано, и сказано...
К омментарии
Какие метафоры? И без них все ясно... В моей жизни тоже было нечто подобное и тоже "ничего из этого не вышло" (Б.Ахмадулина).
Мы, конечно, были б рады
Видеть в жизни только правду.
Мимикрию не пробьёшь -
Отличишь от правды ложь?
Лепестками хризантем
облетает Млечный путь
- надо же, бывают совпадения! спасибо за хризантемы, Олеся!
а ещё знаете, с кем совпали?
"Листы летят, летят издалека,
из вянущих садов небесных словно;
и падают..."
Р. Рильке "Осень"
Райским пёрышком кружить
обнажая чёрный сад
Дупла сучья да кору
муравьиные бега...
- образно и зримо,
и трогательно
%.)..
Хорошее стихО...+10
с уважением,
ИльОль
"виноградины звезд можно трогать рукой,
как соски с молоком, до рассвета".
Трогайте, конечно, если хотите, чтобы ребенок остался голодным из-за возможного мастита матери, который Вы ей своими руками можете обеспечить!:))
С симпатией,
ИльОль
"забыв слова…
забыв, что вечность
играет нами в жизнь и смерть"
Забудешь тут - если такое словами описывать... Наоборот, могут одни слова остаться - вместо:)) Да когда-нить и произойдет:(((
С уважением.
ИльОль
Призрак Майддана у Вас прям как "Призрак Коммунизма"...
"Осипшая патИна - это что-то!:)) - улыбнуло.
в одной связке звук и окисел... - неудачное сочетание, вроде поржавевшей глотки...ИМХО, разумеется.
с уважением,
ИльОль
Спасибо, Асечка, за хрустальные строки и светлое пространство души Вашей.
Лада
Серёжа, и мне понравилось.
Апокалипсис, который уже сейчас творится руками и головами живущих на Земле. А то, что будет через тысячу лет, зримо сейчас.
Вот ты же увидел!
Геннадий
Алёна, последняя строка не слишком уклюжая получилась. Ритмически бы достаточно: "Время вернуть назад". Но куда девать в таком случае "хочу"?
Люда, это высокая поэзия, хоть в этом стихотворении Вы стали земной.
Геннадий
В сборник "Строчки крестиком" вошли три цикла: "От весны до осени", "Антуанчики" и "Строчки крестиком". Стихи проявились под впечатлением рождения сына и построены на числе креста - 8.
ХОРОШИЙ КОНЕЦ
...порешила сама графоманка,
раскрывать все секреты пора
мол, фригидна я хоть лесбиянка
стало быть худа нет без добра...
Тихо взбрело на ум стихотворение -
Безумное - ни сердцу, ни уму!..
Но, что попишешь, пучит вдохновение!..
И выпучило... Вытерпеть кому б...
Жива... потому что свята? потому что помним? а что, если некому станет святых наших помнить... ну - мировая третья война...Или всему человечеству отшибет... Галина, то что? Живы ли будут святые?
С уважением.
ИльОль
Дорогой, Геннадий! В яблоке я для себя выгрез самое вкусненькое:
Перевернул
Песочные часы -
Песчинку жизни бросил на весы,
Пять пресловутых с шорохом минут,
И эти мИнут, будто подмигнут.
Сожму по центру узкий поясок,
Чтоб тек песок, помедленнее тек.
Пусть кто-то в небе трогает струну...
Я жизнь свою
Вверх дном переверну.
Спасибо за праздник вкуса.
С уважением, Андрей.
Будь я Господь
я знаю, что б я сделал
Уж я б довёл творенье до конца:
я б волевым решеньем божьим смело
вшивал программу в каждого писца,
ему к рифмовке слов даря уменье
с сознанием, как жалок человек
чтоб всуе Имя Божие не рек
когда строчит свои
стихотворенья
Не в бровь, Иван, а в глаз....Браво!
С уважением
Константин
Разочаровали, Юрий дорогой. Только я засобиралась в Ваши края ананасы кушать, рябчиками заедать, ан у вас похолодание :)
Недолгая беда,
нестрашная напасть...
Мудро, как всегда. Хорошо бы все наши беды и напасти были недолгими и нестрашными, как случайные заморозки.
Дорогой Дима!
Это очень интересная работа. Вы поднимаете такие пласты, которые, как мне кажется, мало кому известны. И это замечательно.
Лично мне этот перевод кажется блестящим.
Только нужно поправить 33-ю строку и заменить "соковища" на "сокровища"
Ну, бред, конечно. Но - сорокинский бред, узнаваемый. Берет за живое, несмотря на таксу кабаньей окраски :)
Егерей в наших палестинах нет, а вот кабанов хоть пруд пруди. И как раз сезон. Из дому не выйти, воняет порохом, пиф-паф ой-ой-ой, собаки с ума сходят, деревенские дурачки бегают в камуфляже со стволами наперевес... И во всех местных кабачках дежурное блюдо - кабанье рагу. Ежели нрав кровожадный, приезжайте поохотиться :)
"…Люблю, когда по щиколотки в жиже
Навозной,
Режет паховая грыжа. "
Это две разные мысли или одно?
Очень странное ощущение - то есть их несколько. Вот все что с женщиной и котом - очень хорошо, душевно, а что с лирическим героем - удивляет... вот как процитированный фрагмент...
"А он – Тибет, Египет, слышишь, чалый!.. " - Чалый это лошадь?
Интересно читать.
:))
ИльОЛь
Дорогой Геннадий!
Очень понравился параллелизм: шаманит - шампанит...
Ваша ЛЛИК
Изящество исполнения соответствует утонченности замысла. В туманном миге отразить вечность. Желание не думать ни о чём подменить чувственным всепониманием... Восхищён!
ругаться охота... не,Сергей, стихо очень хорошо. По жизни и из-за...
"Только тонкая мережка
Ускользающего дня,
Счастья спешка, решка… решка… –
Всё, что было у меня."
ИльОль
Вернулась. Дождь сжигает? ...сон может... ИМХО.
Эмоционально удачный перевод. Настроение передано почти безошибочно. Ударение в слове "грЯзи" меня смущает, разве что с польским влиянием:). Много свободы в переводе. Но это опрвдано.
...про глаголы расжигаемые - хорошо, может, этим огнем рост и оапределяем..."А сжимают коленками утренний холод" - точно! так и было в детстве, еще помню...И концовка отличная, мягкая и безжалостная...Что ж я Вас так долго не читала...
С уважением.
ИльОль
"Я знаю, что остро отточен
свинцовый судьбы карандаш"
Может быть это вовсе не пуля, что дырочку найдет, а свинцовый карандаш - глаз подбитый к норме вернуть, если кто не в бровь, а в глаз - критикуя попадет? :))Хотя...свинцовая примочка просто блямба, а тут - остро...
Страшно!
Сбежала я со страницы - тут у Вас, Саша - ветер...и -
болево:"Вскрывая запретные двери, становится голос глухим. И Данте зовёт Алигьери по имени словом другим".
И про тяжесть невесомого слова...
Хорошо и подумано, и сказано...
С уважением,
ИльОль