Комментарии

И мне понравилось. Рада знакомству. С теплом, Люда

Понравилось. Очень. Спасибо. С теплом, Люда

Вот опять пришла минута
Рассмешить Гиппопо тут, а
Я веселье передам
Грустным всем Гиппопо там.)))

Спасибо, Сема! С любовью, Люда

Валерий, несколько маленьких уточнений:

Упрек
Там only относится к accusation, а не к глаголу, и означает – бездоказательное, голословное, пустое. Accusation only здесь, по-моему, обвинение сформулированное без предъявления веских доказательств :). Мысль там примерно такая:
Если просто обвинения будет достаточно для казни,
никто не докажет, что безвинен, что не злодей.

Что-то социальное тут у Геррика, возможно :)

Мэри
Я, вообще-то не сторонник столь радикальной замены имен, тем более без объяснений – почему Мэри, а не Мэгги или Джинни? :) Может, если вам Джоан не нравится, хотя бы Жанна – по крайней мере одно имя.
Но, главное, Геррик каламбурно обыгрывает известное в большинстве языков идиоматическое понятие «много, как волос на голове». Т.е. в первой строке, Мэри-Жанна ставит перед собой как бы невыполнимую задачу – пересчитать волосы на голове; а потом выясняется, что с задачей этой ей справиться совсем просто. У Вас пока, кмк, констатация – девушка практически облысела :)

Дэн
Не знаю, что там произошло, но Дэн, кмк, не был удостоем лауреатства, титулов, славы, наконец, за свою продукцию, ибо был отцом всего одного детища. Надо посмотреть поглубже значение выражения to be styled for one's issue. Если ничего конкретного нет – туман и домыслы. При этом мне почему-то не кажется, что там дело в определении отцовства-авторства :)

Раздор
Там, если лучший на дивный заменить, мысль станет ясней, кмк. Но оно, по-моему, пока несколько повествовательно. Мне кажется можно бы усилить сентенциозность двустишия. Типа «Вражда полезна иногда – коль в стане недруга вражда» и т.п. :)

С уважением,
Никита

Тема:

Автор Савин Валерий

Дата: 07-02-2008 | 20:57:57

Александр,

Хотя я зарекался комментировать в виду твоей излишне резкой реакции, ну да ладно, ради общего дела:) Для более подробного анализа нет ни сил, ни времени. Авось, и это пригодится.

1. Not without mickle majesty. Но без величества пока.
Надо: Не без огромного величия, т.е. в величественной (царской) позе. Или же надо сказать: Без его величества. Иначе непонятно, чье велическво.

2. Как шмель с нектаром в брюшке, красный
БРЮШКО, вроде, имеет ударение на последнем слоге.

3. though all say no

В постели с Мэб лежать он рад,
Хотя об этом все молчат.
Страсть глуховата;

В тексте: Хотя - неправда! (нет!) - все кричат. Тогда понятно, почему страсть глуховата.

4. То стража короля в палаццо -
Их ненавидят, но боятся*.

СТРАЖА – она, а не они. Надо: То стражи короля…

5. Сквозь блёстки сумерек в тени,
Сумерки в тени?

6. Или как росные кристаллы,
А почему не: Иль будто (точно) росные кристаллы?

7.Божественней коров дыханье,
Чем ветра нежное лобзанье:

Из-за этой инверсии до меня не сразу дошло, о чем речь. Коров божественней дыханье – и то лучше.

8. Молочным жемчугом их вздох
Шелковый покрывает мох.

Кто кого покрывает? Понятно, и все же…

9. Подвал
Пол очень ровный застилал,
Кто кого застилал? Хотя по смыслу понятно, конечно.

10. Не шарят зале;
Пропущен предлог В?

11. Мы знаем, всё произведёт
Как должно, кто кудель прядёт.

Непонятна концовка. Должно быть: с теми, кто кудель прядет. Кудель спрядена (лен ссучен)? Может, та?

И будет все, как и досель,
Как должно; спрядена кудель.

С БУ
ВС

"Океан без дна!"

Очень понравилось!
Одно из лучших, прочитанных за последние несколько месяцев!
Спасибо, Леночка!
Извини, что "перешёл немоты рубеж".

Всего самого наилучшего!
:)))

Тема: Re: территория грёз Елена Зимовец

Автор Виктория Шпак

Дата: 07-02-2008 | 17:55:22

Раздумье о чувстве... Как это мне близко! Но ещё и образность непривычно-острая. Как по мне, слова "субъективнее" и "объективнее" несколько акцентированы в этом контексте... С любовью, В.

Мошно.
"Место разряда
Не пролившейся ливнем грозы" - просто физически ожидается вот-вот готовый взорвать тишину разряд. Единственно, может, стоит подумать над "Тишина – на руке": свежему слуху это "на-на" несколько мешает, по-моему...

Если видеть в стихотворении не таракана, а нечто большее, то интересно. Геннадий

Тема: Re: таруса Михаил Мещеряков

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 07-02-2008 | 16:44:41

Знакомство оказалось приятным. Десятка. Геннадий

Тема: Re: Листопад Александр Маркин

Автор Инна Заславская

Дата: 07-02-2008 | 16:33:52

Великолепные стихи, Александр! Каждый образ - в яблочко! Осенний день с ворованным добром - такой емкий и четкий портрет осени!

Тема: Re: без названия Михаил Мещеряков

Автор Елена Морозова

Дата: 07-02-2008 | 16:11:30

Первые две строки хороши - очень точно, жизнь никогда почти не думает о своей временной форме. А дальше странно и непонятно. Жизнь висит на волоске души? Душа и есть жизнь. Материя мертва. Душа висит на волоске? Можно пояснить. Только не беритесь сразу спорить и доказывать свою правоту, просто подумайте. что Вы написали. Душа, говорят, имеет размер 1/100 часть человеческого волоса А вот то. что души здесь в гостях - это похоже на правду :)
С ув., Лена

Давняя, но зело памятная вещица, Серёж!
Рад, дружище, что тоже не забываешь про нашу эсхатологическую перекличку.

Твой Олег

Люда, родной мой человек, до чего же радостно от ощущения такой подлинной со-причастности. И в какое удивительно цельное, нежное, прозрачное стихотворение сложились имена моих стишков, сколько человеческого участия и родственности в зачине и коде, перекликающихся друг с другом.
А сердце у меня сейчас, повторюсь, подпрыгивает от радости. Этакая счастливая аритмия сердцебиенья.
Спасибо тебе за подарок на всю жизнь!

С любовью,
Твой Олежка

Очень удачные стихи, Люда! Где же Олег? Почему не читает и не отзывается? :) Геннадий

Тема: Re: Про ноги... Сазонов В П

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 07-02-2008 | 15:30:38

Валерий, подсказываю: "Пора, похоже, подводить итоги!" Геннадий

Прочел все три стихотворения, очень достойное начало. Успеха Вам! Геннадий

Тема: Re: таруса Михаил Мещеряков

Автор Леонид Малкин

Дата: 07-02-2008 | 15:02:38

Михаил! Очень рад вашим публикациям на Поэзия.ру. Удачи вам!

С ув.
ЛМ

Людочка! Стихотворение - несомненная удача - диалог "на воздушных путях".
Ваша ЛЛИК

Стих-метафора - стихотАфора.

А у меня почему-то эти стихи запелись на мелодию "Мы поедем, мы помчимся", но последовательный шестистопный хореямб во всех без исключения строках вышиб из головы ностальгическую эстрадную дурь: стихи очень современны, хотя и написаны человеком, не по-современному благородным и одухотворенным.

Здравствуйте, Инна! Премного рад знакомству. У Вас очень меткие, правдивые и образные стихи.
Больная жизнь людской когорты
Стекает в вены и аорты
Корявой плоти городской.

- на 5 с плюсом!

А мне ближе финал:
Где до боли редки точки,
словно ритм сердцебиенья.

Да и медвежий угол, византийствующий эклогой - очень даже мощно!

У меня тоже есть синайские стихи. Интересная перекличка

Отломи краюху-строчку
Мне, голодной, во спасенье,
Где до боли редки точки,
Словно ритм сердцебиенья.

Людочка, прекрасное стихотворение! Спасибо тебе!

Александр, понравилось все. Восхитительное стихотворение. Заодно сообщаю,что по Вашему замечанию я переделал последнюю строфу своего стихотворения "Благсловляя, говорила...". Спасибо! Геннадий

А у меня "сплошное «ах!» !!!!!!!!!!!
Спасибо, Виталий. Всегда читаю Ваши стихи с превеликим наслаждением. Ваша Люда

разношена душа, и только сердце жмёт. !!!!!!!!!!!
Очень понравилось. Спасибо, Саша. Искренне, Люда

А я всю жизнь прождать согласна
Такой чарующей строки.
И что-то смыслу вопреки
Подсказывает: "Не напрасно..."

Спасибо, Олежка.
С любовью, я

Олег, стихотворение выдержано в эмоциональном ключе, но в последних строках оно наиболее драматично. Твой Геннадий