К омментарии

Дата и время: 17.09.2009, 20:49:40

Спасибо, Ася Михайловна! Сердечные строки. Дай Вам Бог!


...Зимой морозной в полусне
о вас пленительные бабы
мечтаем повстречаться дабы
в кустах тенистых
по весне...


:о)bg

Уважаемая Людмила!А не кажется Вам, что в сточках"Что страсть прощального накала не захлестнула нас, губя" есть какое-то скрытое противоречие? Если движемся к концу, то для чего сдеживать страсть? Гореть, так гореть! Спасибо Вам большое, очень хорошо получилось.С.Т.

Дата и время: 17.09.2009, 18:49:18

Второе, про утячью лапку - просто и точно.

Дата и время: 17.09.2009, 18:47:21



Ну да, не проверено, но сами же уже понимаете
с древесиной-то ценной связано
непосредственно...

:о\bg



Дата и время: 17.09.2009, 18:17:47




Природа...

Семен, главное - есть Ваши замечательные детские стихи. Остальное преходяще. Такова жизнь. Все будет хорошо!

Дата и время: 17.09.2009, 17:13:03

Юрий!
Можете уточнить сноску. В украинском академическом словаре приведен следующий синонимический ряд для этого слова:
ЕПІДЕМІЯ, ЗАРАЗА, МОР, МОРОВИЦЯ, ПАНДЕМІЯ, ПАНЗООТІЯ
Кмк напасть – несколько расплывчато?
А вот в заголовок бы его?
А.К.

Александр, я по существу.
Есть ли предположения, почему В.Стус в этом тексте
отходит от стандартного синтаксиса, хотя до седьмой
строчки включительно он соблюдает правила? Это
художественный приём? Или в сохранившейся рукописи знаки препинания расставлены не до конца? Или? Маяковский писал
(вернее, записывал) тоже без всяких там двоеточий и тире
(правила Рита Райт), но там - другое ("Меня из пятого вышибли класса..."). А перевод профессионален. Ну, разве что вместо
"осознал" ("збагнув") просится "догадался", "сообразил". Представьте, бродит человек, ищет фактически юного себя
(сам был в этом состоянии, только с велосипедом), и вдруг -
догадка, внезапно...
Успехов, Владимир.

Дата и время: 17.09.2009, 16:53:54

!!!!!
Промолчу просто...

Спасибо!
Вдохновенья Вам, Ася Михайловна, счастья и здоровья дорогим для Вас людям.
С уважением,
Сергей.

Тема:
Автор Ася Сапир
Дата и время: 17.09.2009, 16:36:30

Лариса!
Вот это да - не ожидала!
Привыкла к тому, что бьют "свои" и "чужие", не устаю отмахиваться, а иногда как бы не замечаю.
Особенно покорила "недетская прыть". Да уж ...
Однако - большое спасибо!
А.М.

Ася! Люблю "наполеоновские" стихи, т.е. многослойные пласты стихотворной массы. Стихи вкусные,
воздушные, без приторности, с лёгким привкусом пряностей далёких чудных стран...
Ворвавшиеся две строчки: "одержимой была, троеручной, я без счёта дарила тепло"...
Сожаление, радость, разочарование, надежда, счастье - всё без ответа, с подтекстом грустного привкуса
осени. Узнаю "коней ретивых". Таких личностей не "троеручными" можно назвать, а пятиручными!
Ваш оптимизм в каждой капле стиха!
Возраст у нас один. Я знаю стену тишины одиночества, хотя вокруг любящие меня люди.
Пусть энергия Вашей души вселяет тепло, уют, комфорт в души, жаждущие быть лучше.

С уважением и преклонением перед силой духа автора -
Лариса.
P.S.
В восхищении от Вашей работоспособности:
"Браво, Сапир!" -
http://poezia.ru/article.php?sid=72725

Тема:
Дата и время: 17.09.2009, 15:47:18

Мала ль, велика ль меломанка -
Ты с ней не вступай в перебранку,
негоже орать спозаранку.

Пущай они певчие тоже -
Однако здоровье дороже.

Малиновку ли, мухоловку -
Свернуть всем бащку да в духовку.

:)

Миниатюра просто чудо!
Ю.С.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 17.09.2009, 14:56:20

Милая Людмила!
За что вы обозвали букву "О" буквой "М"?
Стихотворение мной уже перенесено в Лит. салон не под псевдонимом, а под его настоящим именем.
Удачи Вам!
А.М.

Дата и время: 17.09.2009, 14:43:48

По-осеннему прозрачные, светлые и, в то же время, мудрые строки.
Людочка, это очевидно: осень только помогает тебе обретать себя.

Спасибо за наслаждение.
Новых строк!
С.

Лёня, пусть в трубу вылетают те, у кого много...
А нам:
"Это к завтрему всё заживёт..."
Будь здрав!
Витя

Дата и время: 17.09.2009, 14:38:53

Публикуя этот 150-й мой перевод из В.Стуса, и специально – верлибр (несмотря на то, что этот жанр не нравится некоторым), хочу предуведомить активизировавшихся недавно ретивых «критиков» о том, что я не буду больше допускать здесь разглагольствований о том, что перевод сделан с помощью электронного переводчика и других благоглупостей (вроде недопустимого в приличном обществе «склоняния» моей фамилии, «рекомендаций» по переносу произведения в другие рубрики и т.п.). Писать подобный лепет я запретить, конечно же, не могу (поговорка говорит – «дураку отрежь полу»), но при попытке повторить групповые наскоки и истерики, подобные тем, которые г-н из Германии устроил на моей позапрошлой странице, буду производить очистку страницы путем ее «перезагрузки» и включу-таки ЧЯ, который все еще удерживаю пустым.
Произведения Стуса я перевожу (не под заказ) и публикую (в том числе и «легкие» для перевода) для людей, желающих познакомиться с его творчеством, поэтому не разделяю его стихи на сильные и слабые. Подход один – поддаются они моему переводу, или нет. Мнения читателей, в том числе и замечания по адекватности перевода, стиля и т.п. всегда приму, конечно, с благодарностью.
Извините за внимание.
А.К.

Дата и время: 17.09.2009, 14:32:20

Молодчиночка!
Смакую ...облачно вместе, дубовополиственно врозь...
а второе - целиком.
Концовочка - вообче!!

Спасибо за наслаждение.
Вдохновения и счастья.
С.

Замечательно!

Тема:
Дата и время: 17.09.2009, 13:42:38

Нет, все-таки если хайло - то надо затычку :)

Никита, Казимир Малевич - отдыхает:)
Супер!

Единственное, мне не очень нравится в
"- Это просто
твой портрет..." слово "просто"
Чувствую, что концовку можно еще улучшить.

Дата и время: 17.09.2009, 10:46:23

Когда исчезнешь, может быть, начнёшь...
:)

Тема:
Дата и время: 17.09.2009, 10:43:17

"До чего же вы, ребята, молодой ещё народ!"

Автор Ася Сапир
Дата и время: 17.09.2009, 05:46:57

Дорогой Олег!
Я, конечно же, прочла стихи сразу, как они появились. Но вы же знаете, какой я нынче "занятой" человек. Чтоб написать о своём впечатлении я выискиваю "лакуны" в своём "расписании".
Нашла и - пишу.
Представить весь свой и не только свой мир как "alma mater" - это уже такая победа над нашим извечным недоумением, кто мы и что мы, что можно более ничего не говорить. Но Вы же и воплотить сумели этот замысел великолепно. Когда всё вокруг - это "твоя кормилица", тебя питающая, то и сверчок, и пытливый человек-художник оказываются на равных в своём стремленье "бормотать притчу" и "тянуться к небу".
Столько внимания к подробностям жизни, что становится ясна любовь к ней и крепкая привязанность.
Пусть вскормившая Вас "альма-матер" будет и впредь благосклонна к Вам.
А.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 17.09.2009, 03:29:38

Дмитрий!
А может, вся жизнь - поиски невоплощённого, попытка воплотить и чудо невоплощенья,
Никогда воплощённое не равно воплощаемому, к сожалению, узнаёшь об этом ещё при жизни.
Спасибо за тревогу и тревожащие вопросы

А.М.

Понравилось и даже тронуло

Дата и время: 17.09.2009, 00:06:12

Дима, спасибо! Очень интересное стихотворение, такая тонкая вязь! Позавидовала :))

Спасибо, Ася! Прекрасное стихотворение и очень моё. Ваша Г.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 16.09.2009, 23:23:05

Генриетта!
Так она, память, и работает - дискретно : одно помнишь ярче, другое слабее. Но ведь главное - это ЧТО помнишь ярче и ПОЧЕМУ. Об этом стихотворение.
Спасибо!
А.М7