Куда лететь? Одна лишь вертикаль,
Взмах в сторону и крылья отбирают.
Без крыльев - только к Господу на раут
Иль к Дьяволу в подземную централь.
А потому - летают олигархи
И черепа скрывают черепахи...
:)
Тащи-ка лучше в околоток
Того, кто берега Невы
В тюрягу спрятал из гранита:
На ней не стало больше лодок,
И меньше неба синевы...
Недалеко и до бронхита;
Коль в заточении река,
Лишь моль - царица моряка!
"гордясь собой, течет Фонтанка",
болото - ерунда для танка!
скованная льдом,
чтобы отражать небо,
река ждет весны...
"...Мы сумеем так нежно, так тихо исчезнуть во мгле,
Так легко, чтоб при этом никто не почувствовал боли..."
*******************************
Мечта. Суметь бы только !!!
Достучались до самого сердца - ведь февральская - я...
***
Всё валом валит снег
в поминовенье душ,
и траурная птица
на крест ветвей садится
под этот белый душ,
и молит о весне.
А я, как в полусне,
с поэзии стола
всё подбирая крошки,
брожу февральской Кошкой,
слова, слова, слова…
И валом валит снег.
**************************
Спасибо!
Михаил,
мне очень понравилось стихотворение.
Исповедальное в лучшем смысле этого слова, оно не сентиментально. Это стихи человека, глубоко думающего и глубоко чувствующего.
Самое убедительное для меня - то, что Вы ищете истину, но
ни тайно, ни явно не считаете найденное истиной в последней инстанции. И даже не считаете, что обрели её.
Ваш лирический герой проделывает интересный путь: его мир постепенно сужается до размеров клетки (мне это было интересно, потому что в какой-то мере моя лирическая героиня в стихотворении "Ноктюрн" проделывает обратный путь), но весь образный строй стихотворения словно противоречит этому, потому что Вселенная ВАшего стихотворения - в движении (об этом говорит обилие глаголов движения), и в каждый момент сталкиваются вечность и сиюминутность, абстрактное и конкретное: горизонт и опушка, идущие столетья и предвечерний огонь,
человек и он же для другого - полено, ветер и небритые щёки (ряд можно было бы дополнить и продолжить).
Стихотворенье начато улыбкой, а завершено смехом. Они разные и принадлежат разным фигурам. Но они есть и согревают раздумья печальные, но не трагические.
Спасибо!
А.М.
Здо'рово, Владимир! А вторая часть это не Гоголь, а чистой воды Мандельштам.
В смысле — стилистика и уровень. Конечно, все это
по моему мнению. С уважением.
А как пришёл переворот,
Всё стало там наоборот:
Уже давно не те порядки,
Не за молитву, а за взятки
Студентам выпадет зачёт
И с Мельпоменою Евтерпа
В забвенье униженья терпят,
И на Неве без Иордани,
Полно плывущей всякой дряни,
И Летний Сад, как зимний сад,
Нагих деревьев жалкий ряд,
Где мраморная одиночка
Кленового неймёт листочка.
Повсюду грязь, полураспад...
Нет не могу. Довольно. Точка...
"Стоит нам отвернуться – и мира нет." - "... ибо тогда материя предсталяла бы собой ряд противочленов при абстрогировании от всякого центрально члена, что немыслимо в принципиальной координации..." - где-то в начале главы III "Мат.и эмп-изм"а.
Наташа, конечно, в том и дело, что по-русски "чай с молоком" или просто "крепкий чай" не выразит того, что мы читаем у Дикинсон. Хотя, казалось бы, "крепкий" как раз близко, но для восприятия смысла "твердый" в чайном контексте требуется большое усилие. Поэтому мне всегда интересны разные варианты перевода. Ваше решение, по-моему, удачно своей смелостью. Нота нужная звучит.
Еще, конечно, отмечаю правильную рифму у Вас.
:)
"Наползают на светлой поляны палас
муравьи, что огромны числом, как китайцы.
В остальном же, поверьте, здесь все как у нас:
есть опасные волки и робкие зайцы."
Какие стихи! Спасибо, Рита, за потрясный триптих! Образность покоряет с первой же строфы и до конца!
По первому прочтению даже не нашёлся, что сказать, так понравилось.
Такие стихи надо перечитывать, чтобы почувствовать настоящий вкус поэзии!
С восхищением,
Вячеслав.
Легко, изящно, Алексей. Иным сизифам, ворочающим словесную руду, и не снилось такое..)
А наша "Хоббит" наводнение в Новороссийске выдержала, по горлышко была наполнена водой. Теперь тоже в колышках слаба. Но служит верой правдой по сю пору. И все остальные милые подробности - хороши).
Читаю раз, потом еще, потом опять, как фильм смотрю давно любимый...
"чтоб с утра в Крыму цвела софора,
и двумя морями пахла Керчь,"
Да сбудется!!!
Спасибо, Сергей! Твоя крымская тема - неистощима. Я её нащупываю по водой, а ты с ангельского полёта, и даже душный вагон не в силах её спрятать от души, хранимой Серафимом.
В.Е.
Наталия - здравствуйте!
Мне очень понравилось - особенно лёд - в сочетании с мрамором! Так холодом и повеяло - и особенный эффект в сочетании с уютом и порядком... В Вашем переводе очень чувствуется, что этот её стих - из последних.
Только мне показалось, что напрашивается поставить тире после "заживём" - как Вам кажется? Или, возможно, я ошибаюсь.
Ирис - здравствуйте!
По-моему, у Вас получилось намного органичней и более "по-женски", чем у Грибанова - у него как-то чересчур резко. А у Вас - очень похоже на Дикинсон - прямо самое "то" - ничего лишнего, чисто, точно, ёмко, лаконично - и пробирает!
Дальнейших Вам успехов!
Здравствуйте, Ася Михайловна!
Знаю одну удивительную особенность восприятия (может быть, не только мне свойственную), когда чьи-то стихи начинают ЗВУЧАТЬ буквально с первой-второй строки, и сразу, задолго до последней строфы, возникает уверенность, что они ТВОИ. Никак для себя не могу объяснить это явление, просто знаю, что оно существует. Вот так случилось сейчас с Вашими строчками.
Замечательно здесь у Вас передано, как расширяется объём взгляда, зрения, когда человек, занимающий по большому счёту всего лишь точку в мировом пространстве, способен объять его силой своего чувства, разума, духа. Вспомнилось тютчевское «Как океан объемлет шар земной…»
А вопрос, насколько подлинна твоя жизнь, видимо, вечный больной вопрос , существующий, покуда будет существовать тоска по идеалу.
"Все мои стихи, вся моя музыка - это обещание земли обетованной, которой нет". М. Цветаева
Геннадия Капранова я прекрасно знал, дорогой Эдик! Даже дружил с ним какое-то время, несмотря на разницу лет. Его ровесники и друзья, все замечательные казанские поэты, это Юрий Щербак, Иван Данилов, Аван Такташ и Рустем Кутуй - безусловно талантливые, и что очень важно - сверхграмотные поэты. Настоящие поэты, потому что неграмотный поэт - это нонсенс! А вот Юрий Макаров и Николай Беляев стояли особняком, потому что плохо у них было с языком, писучие черти, а стихи все слабые, даже не стихи, а что-то рождённое от безответной любви к литературе. Был Виль Мустафин, который просто писал грамотно, но не орёл. Я, 16-и летний пацан общался со всеми ними, позднее бухал, болтался по малинам и скверам. Тогда я не делил их по номерам. А теперь вот, приходится после твоих статей :о))) Леонид Иванович Топчий - старший самый, прошёл войну и годился всем им в отцы. Поэт крупный и признанный в Москве. Но не переехал в столицу в своё время, так и остался провинциальным молодцом. Был женат на вдове астронома-академика Дубяго. В 1974 году погиб под колёсами машины "скорой помощи". В начале нулевых я помогал его дочери Марии издать том избранных стихов. Если что, обращайся за более полной информацией ко мне, расскажу подробно кто где с кем и как жил и помер :о))) Например, в Капранова попала молния на рыбалке в Набережных Челнах во время внезапной грозы. Триста человек рыбачило на ГЭСе, под самой плотиной. А молния ударила самого маленького. Можно было спасти, откачать, но вместо согревающего массажа и запуска сердца, аборигены закопали его в холодный песок, чтобы "электричество вышло" :о))) Жму лапу, Лёша
К омментарии
Вот наделали делов эти бандиты Маркс и Энгельс! (c)
Замечательные стихи! Очень и очень!
Спасибо, Михаил!
Эдуард, порадовал по-настоящему! И можно начинать Великий пост!
Куда лететь? Одна лишь вертикаль,
Взмах в сторону и крылья отбирают.
Без крыльев - только к Господу на раут
Иль к Дьяволу в подземную централь.
А потому - летают олигархи
И черепа скрывают черепахи...
:)
Тащи-ка лучше в околоток
Того, кто берега Невы
В тюрягу спрятал из гранита:
На ней не стало больше лодок,
И меньше неба синевы...
Недалеко и до бронхита;
Коль в заточении река,
Лишь моль - царица моряка!
"гордясь собой, течет Фонтанка",
болото - ерунда для танка!
скованная льдом,
чтобы отражать небо,
река ждет весны...
Очень тонкое и точное ощущение ночи как невнятной границы между действительным и мнимым.
"...Мы сумеем так нежно, так тихо исчезнуть во мгле,
Так легко, чтоб при этом никто не почувствовал боли..."
*******************************
Мечта. Суметь бы только !!!
Дивно! Спасибо, Эд!
Володя, спасибо за удовольствие читать!
Достучались до самого сердца - ведь февральская - я...
***
Всё валом валит снег
в поминовенье душ,
и траурная птица
на крест ветвей садится
под этот белый душ,
и молит о весне.
А я, как в полусне,
с поэзии стола
всё подбирая крошки,
брожу февральской Кошкой,
слова, слова, слова…
И валом валит снег.
**************************
Спасибо!
Михаил,
мне очень понравилось стихотворение.
Исповедальное в лучшем смысле этого слова, оно не сентиментально. Это стихи человека, глубоко думающего и глубоко чувствующего.
Самое убедительное для меня - то, что Вы ищете истину, но
ни тайно, ни явно не считаете найденное истиной в последней инстанции. И даже не считаете, что обрели её.
Ваш лирический герой проделывает интересный путь: его мир постепенно сужается до размеров клетки (мне это было интересно, потому что в какой-то мере моя лирическая героиня в стихотворении "Ноктюрн" проделывает обратный путь), но весь образный строй стихотворения словно противоречит этому, потому что Вселенная ВАшего стихотворения - в движении (об этом говорит обилие глаголов движения), и в каждый момент сталкиваются вечность и сиюминутность, абстрактное и конкретное: горизонт и опушка, идущие столетья и предвечерний огонь,
человек и он же для другого - полено, ветер и небритые щёки (ряд можно было бы дополнить и продолжить).
Стихотворенье начато улыбкой, а завершено смехом. Они разные и принадлежат разным фигурам. Но они есть и согревают раздумья печальные, но не трагические.
Спасибо!
А.М.
А если научить жену варить пиво, Эд?
Забрал.
А.М.
Здо'рово, Владимир! А вторая часть это не Гоголь, а чистой воды Мандельштам.
В смысле — стилистика и уровень. Конечно, все это
по моему мнению. С уважением.
А как пришёл переворот,
Всё стало там наоборот:
Уже давно не те порядки,
Не за молитву, а за взятки
Студентам выпадет зачёт
И с Мельпоменою Евтерпа
В забвенье униженья терпят,
И на Неве без Иордани,
Полно плывущей всякой дряни,
И Летний Сад, как зимний сад,
Нагих деревьев жалкий ряд,
Где мраморная одиночка
Кленового неймёт листочка.
Повсюду грязь, полураспад...
Нет не могу. Довольно. Точка...
"Стоит нам отвернуться – и мира нет." - "... ибо тогда материя предсталяла бы собой ряд противочленов при абстрогировании от всякого центрально члена, что немыслимо в принципиальной координации..." - где-то в начале главы III "Мат.и эмп-изм"а.
И, выпив всё-таки прощённым кофе,
Примочки ставил на распухший профиль...
:)
Наташа, конечно, в том и дело, что по-русски "чай с молоком" или просто "крепкий чай" не выразит того, что мы читаем у Дикинсон. Хотя, казалось бы, "крепкий" как раз близко, но для восприятия смысла "твердый" в чайном контексте требуется большое усилие. Поэтому мне всегда интересны разные варианты перевода. Ваше решение, по-моему, удачно своей смелостью. Нота нужная звучит.
Еще, конечно, отмечаю правильную рифму у Вас.
:)
"Наползают на светлой поляны палас
муравьи, что огромны числом, как китайцы.
В остальном же, поверьте, здесь все как у нас:
есть опасные волки и робкие зайцы."
Какие стихи! Спасибо, Рита, за потрясный триптих! Образность покоряет с первой же строфы и до конца!
По первому прочтению даже не нашёлся, что сказать, так понравилось.
Такие стихи надо перечитывать, чтобы почувствовать настоящий вкус поэзии!
С восхищением,
Вячеслав.
Легко, изящно, Алексей. Иным сизифам, ворочающим словесную руду, и не снилось такое..)
А наша "Хоббит" наводнение в Новороссийске выдержала, по горлышко была наполнена водой. Теперь тоже в колышках слаба. Но служит верой правдой по сю пору. И все остальные милые подробности - хороши).
Читаю раз, потом еще, потом опять, как фильм смотрю давно любимый...
"чтоб с утра в Крыму цвела софора,
и двумя морями пахла Керчь,"
Да сбудется!!!
Спасибо, Сергей! Твоя крымская тема - неистощима. Я её нащупываю по водой, а ты с ангельского полёта, и даже душный вагон не в силах её спрятать от души, хранимой Серафимом.
В.Е.
настоящая поэзия, тонкая, мудрая, грустная!
с новосельем!
С уважением М.
Не буду про стихи, скажу про дождь. Мне кажется, корреляция между «тьма-слепой» сильнее, чем в паре «тьма-косой». Не только из-за Маяковского.
Наталия - здравствуйте!
Мне очень понравилось - особенно лёд - в сочетании с мрамором! Так холодом и повеяло - и особенный эффект в сочетании с уютом и порядком... В Вашем переводе очень чувствуется, что этот её стих - из последних.
Только мне показалось, что напрашивается поставить тире после "заживём" - как Вам кажется? Или, возможно, я ошибаюсь.
Успехов дальнейших Вам!
Ирис - здравствуйте!
По-моему, у Вас получилось намного органичней и более "по-женски", чем у Грибанова - у него как-то чересчур резко. А у Вас - очень похоже на Дикинсон - прямо самое "то" - ничего лишнего, чисто, точно, ёмко, лаконично - и пробирает!
Дальнейших Вам успехов!
Леша, чудесно! Спасибо!!!
Здравствуйте, Ася Михайловна!
Знаю одну удивительную особенность восприятия (может быть, не только мне свойственную), когда чьи-то стихи начинают ЗВУЧАТЬ буквально с первой-второй строки, и сразу, задолго до последней строфы, возникает уверенность, что они ТВОИ. Никак для себя не могу объяснить это явление, просто знаю, что оно существует. Вот так случилось сейчас с Вашими строчками.
Замечательно здесь у Вас передано, как расширяется объём взгляда, зрения, когда человек, занимающий по большому счёту всего лишь точку в мировом пространстве, способен объять его силой своего чувства, разума, духа. Вспомнилось тютчевское «Как океан объемлет шар земной…»
А вопрос, насколько подлинна твоя жизнь, видимо, вечный больной вопрос , существующий, покуда будет существовать тоска по идеалу.
"Все мои стихи, вся моя музыка - это обещание земли обетованной, которой нет". М. Цветаева
Не будите лиха, дорогой земляк! Тем более, что Вы во всем правы.
И снова между нами перекличка...
***************
Что наша жизнь – игра!
Мы пишем, пьем, едим,
И незаметна грань
Меж прошлым и грядущим.
А Божий мир един -
Ушедших и живущих.
2008 г.
****************
Ваш стих, пожалуй более ёмкий!
Геннадия Капранова я прекрасно знал, дорогой Эдик! Даже дружил с ним какое-то время, несмотря на разницу лет. Его ровесники и друзья, все замечательные казанские поэты, это Юрий Щербак, Иван Данилов, Аван Такташ и Рустем Кутуй - безусловно талантливые, и что очень важно - сверхграмотные поэты. Настоящие поэты, потому что неграмотный поэт - это нонсенс! А вот Юрий Макаров и Николай Беляев стояли особняком, потому что плохо у них было с языком, писучие черти, а стихи все слабые, даже не стихи, а что-то рождённое от безответной любви к литературе. Был Виль Мустафин, который просто писал грамотно, но не орёл. Я, 16-и летний пацан общался со всеми ними, позднее бухал, болтался по малинам и скверам. Тогда я не делил их по номерам. А теперь вот, приходится после твоих статей :о))) Леонид Иванович Топчий - старший самый, прошёл войну и годился всем им в отцы. Поэт крупный и признанный в Москве. Но не переехал в столицу в своё время, так и остался провинциальным молодцом. Был женат на вдове астронома-академика Дубяго. В 1974 году погиб под колёсами машины "скорой помощи". В начале нулевых я помогал его дочери Марии издать том избранных стихов. Если что, обращайся за более полной информацией ко мне, расскажу подробно кто где с кем и как жил и помер :о))) Например, в Капранова попала молния на рыбалке в Набережных Челнах во время внезапной грозы. Триста человек рыбачило на ГЭСе, под самой плотиной. А молния ударила самого маленького. Можно было спасти, откачать, но вместо согревающего массажа и запуска сердца, аборигены закопали его в холодный песок, чтобы "электричество вышло" :о))) Жму лапу, Лёша