К омментарии

Дата и время: 15.10.2013, 17:52:38

Я бы выбрал второй вариант. Замечу также, что солдат- ветеран вовсе не должен быть стариком. В крайнем случае, мужчиной средних лет. Это я аллаверды к специалисту по Шекспиру Анатолию. :)

Просто блестяще.

И от чтения стиха дух захватывает,
как от бега по снегу...

Дата и время: 15.10.2013, 14:05:53

Расхожее мнение, что, дескать, нищета и болезни способствуют расцвету таланта...
Хоть тут, Эд, ты вроде как это подтвердил - желаю обходиться без этих двух спутниц впредь... :))) "Возможны варианты"... :)))

Великолепные характеристики творчества и авторов:
* огромный пленник собственных острот
*живьё Каррары
* марафетом от Мариенгофа
* Боспора свежий первозданный вздрог
* улыбкой брат, сединами отец...

Некоторые метафоры прочитываются только начитанным читателем
* румынскому оркестру злобы дня
хотя оно может и правильно – тут ведь не соцсеть, а литсайт…

И, как всегда, метафоры самоцветные:
* кудрявый чуб зеленолистый
и пачку всласть исчёрканных листков
* синеглаз и сизокрыл
* пером, словно уключиной, скрипя
* взвешен во всемирной паутине

Есть некоторые шероховатости, как и положено свеженаписанному :)))
* снова врубишь старый патефон
Точнее «вновь накрутишь старый патефон»…
*иной метан для ТЭЦ
или
* Озоном слов их лечится душа
Расплывчато: «Озоном слов – их лечится душа» или «Озоном слов их – лечится душа»?
Хотя вроде цезура даёт 2 вар.?

Но уже само количество и качество комм. – свидетельствуют поэт. событие,
*всегда без дураков, на самом деле

Благодарю и поздравляю, Сергей!


А мне понравилось "Не боится нежность быть немою...". Чаще, это именно так.
С уважением

Остроумно и оптмистично!
С уважением

И, повторив уроки Камасутры,
готов я выйти на любовный бой.
Но в подсознаньи чей-то голос мудрый
мне разрешил смеяться над собой. ))))))

Вячеслав! Я к Вашим текстам небезразлична, а к этим двум особенно - честно, искренне, без всякого снобизма - " ...принимаю всё, как есть." Спасибо! Г.

Дата и время: 15.10.2013, 12:46:37

Пронзительно, Света, как живые слёзы.
но при этом прекрасно. как снегопад...
Очень сильно.

____________________
Наверное написано вот-вот и будет ещё правиться?..

Для кого болдинская осень,
для кого янинская беседка...
Для Вас, Наталья, беседка - своего рода
"место силы"...

Да, чудь было не забыл: перевод удался на славу.

Успехов.

С уважением. Максим.

Дата и время: 15.10.2013, 11:23:54

Что это за красивость - "утлая" иголка? Может ткань (шёлк) - утлый?

Дата и время: 15.10.2013, 10:08:01

Хорошие стихи.

Геннадий

Дата и время: 15.10.2013, 02:43:02

"У нас на все иная мода.
Чиновник знает: он – не лапоть.
Слуга народный у народа
Стремится лучшее захапать."

Блеск! Хоть это и горько!

Спасибо, Люда! Европейский лоск не смываем с твоих текстов! Стихов!!!

+10!

Очень мне близко. Спасибо!

"Приговорён я вечно жить любя" - звучит оптимистически. И это большая радость и редкое счастье - до самого конца сохранить в душе своей драгоценное чувство. Спасибо, Геннадий, солидарна с Вами.

Нина

Да отличное стихо!

А это:"Весна спешит, раз близится зима." вааще гениально! КМК! -:)))

"лишь молчит на разные лады."

Какие нежные стихи, действительно!

Геннадий! Я читал и улыбался!! Димир.

какая там "камасутра", Ген...
на Руси и секса-то никогда не было...

:о)bg

PS
A propos,
персонаж Челентано уверял
что колка дров очень
помогает...
но есть способы и полегче...

:о)))bg

Дата и время: 14.10.2013, 22:35:52

мне представляется,
что это, хоть и самопальная,
но всё-таки "молитовка" к Создателю,
в надежде на некоторое понимание с Его стороны...
но я не думаю, что пренебрежение к церкви
хоть кого-то с Богом сблизило
тесснее, чем с поповой
помощью...

:о\bg

Дата и время: 14.10.2013, 22:13:48

Ну… во-первых это не о белошвейке* наверно, раз она вышивает
А во-вторых нам строго-настрого запрещено
заглавие заглавными буквами
набирать…

:о\bg

* - шить бельё, не ахти уже какая квалификация, хотя
звучит красиво вполне...

PS

A propos, бельё и называли бельём потому, что оно именно б е л о е...
это сейчас ч е р н и л а синими или красными могут быть,
великий русский язык многое позволяет...
особенно депутатам Госдумы...

Дата и время: 14.10.2013, 21:44:58

Максим, при очевидных достоинствах перевода, есть , на мой взгляд, одно стилистическое «но»…

В оригинале нет метафор.

Поэтому «мир не развеет войны облака» и «рассеются тучи войны» - не слишком здесь «в тему», опять же, по моим ощущениям.

Может, как-то подсушить в духе «любят солдата и Бога, если беда у порога»… или ещё как?

С уважением,
Никита

Дата и время: 14.10.2013, 21:23:50

Хорошие стихи, располагающие к размышлению

Несмотря на трагичность обстоятельств и некоторых стихов в них всегда светится оптимизм.

Геннадий

Автор Ася Сапир
Дата и время: 14.10.2013, 19:46:48

Владимир,
прежде всего хочу отметить. что вы - в отличной поэтической форме. И Ахматова здесь ни при чём.

"Проголосная песня рыжей рощи", в которую вплетены органически и хороводы мурашей, и танец вприглядку дятла (уместнее всё же, с моей точки зрения, упомянуть не вообще танец, а чечётку), сосед с трёхрядкой, лунная загадка - словом, всё живое.
По душе мне в стихотворении не просто приметы осени, хотя и они не замыленные употреблением, а вот эта радостная сюита.
Спасибо!
А.М.

Дата и время: 14.10.2013, 18:07:53

Простите, что вмешиваюсь. Но думаю, что обычный человек нужен семье, родным, друзьям. А если он служит делу Добра, то ему зачтется. :)

Еще раз о пользе плагиата (разоблаченного). Благодаря Спектору я узнал вашу прекрасную поэзию!

Валерий! Доброго времени суток! Лаконично выражена общая примета времени -"отчуждение". Каждый в своей степени переживает в себе это состояния. " Как трудно мертвецу среди людей"-невольная аллюзия. Благодарю и со-чувствую. Димир.

Светлое стихотворение!

Спасибо, мир, за поле и цветы,
С которыми душа моя навеки,
Непогрешимо оживляешь ты
Все то, что человечно в человеке.

Здесь неизменно умирает ложь,
А ковыли к ногам бегут, встречая.
Светлеет день. Он тем уже хорош,
Что в глубь полей запрятал все печали.

Всё, что что прочитала на Вашей странице - очень хорошо!
Спасибо, Сергей!

Дата и время: 14.10.2013, 14:43:12

Отсутствие заглавных букв и знаков препинания не мешает восприятию стихотворения, его настроения, его картин - это и есть мастерство.
С уважением