..вот и думаю, и не соперник, даже не -ца, и какой поэт из меня, а "поэтесса" звучит чрезмерно чупа-чупсово.
Но совет благой уж точно не пошлю. Скорее - пришлю к себе.
Краткость - всегда была Вам сестрой.
Уважаю по-прежнему.
Зачастую количество комментариев обратно пропорционально качеству стихов.
Во мне ты всегда находишь сочувствующего и со-сочувствующего читателя.
Ты пишешь то и так.
И не сомневайся!
Эх, Дмитрий, пока люди не перестанут выкачивать из Земли все, до чего ручонки дотягиваются, перемены вряд ли наступят.. Мы все глобально летим в тартарары((
Хотя, поиски энергии Врил тоже в свое время привели черти знает куда...
Одна надежда на новые поколения - они, вроде, умными растут, что-нибудь придумают)
Природное явление - затмение - соотнесено с затмением как помрачением ума
у толпы. В обобщённом портрете её выделен лоб и умение ходить строем.
Лоб этот, упрямый, упёртый, за которым скрывается нехитрый набор удовольствий и ... затмение, очень узнаваем.
А затем - монолог ночи, обращённый к одному из толпы. Он-то меня особенно впечатлил:
ночь ( тоже тьма, то есть одного корня слова "затмение" и "ночь", одного смысла) рисует как бы иную, может, прошлую, "полупридуманную, полузабытую" жизнь
Очень горько, но и очень правдиво.
Спасибо, Игорь, за горькую правду.
А.М.
Здравствуйте, Игорь!
Я почти не бываю на сайте, но мимо ваших стихов пройти не смогла.
Мне понравились оба стихотворения, но всё, что касается зверья в зоопарке,
трогает, рождает желание откликнуться.
"Человек и зверь" - конфликт задан в первой строфе: "Мы бродили среди зверья, / Прячась от дикости и озверенья мира".
Зверь не очеловечился, но человек озверел, и поэтому все сравнения не в пользу человека.
Вы верны своим убеждениям - меняется лишь фон, на котором происходит действие.
Драматизм присущ и этому стихотворению, что проявилось не только в сюжете, но и в мелодии - в ней и обличение, и сострадание, и горечь. Заключительные слова: "грызня", "мельтешащие растерзанные тела" - почти не оставляет надежды, что завтра будет лучше.
И тем не менее я почувствовала облегчение, прочитав, может, из-за совпадения чувствований.
В наших широтах затменье не было полным
Половинка солнца продолжала слепить,
так, что никто ничего так и не понял.
Жизнь катилась, не умеряя прыть.
Только птицы метались, подняв тревогу,
в стайки сбиваясь, вопили «беда, беда!»
да наждачной рябью покарябало Волгу,
трудно освобождающуюся ото льда.
А толпы шагали строем, не поднимая лбов,
на которых явственно – более или менее –
обозначалось: деньги, война, любовь
и – затмение.
Но подступала ночь, как безумный дервиш,
шляющийся по весям, напугать стремясь,
и вопрошала:
- Что ты делаешь, с кем ты делишь
лозунги хором и водку и в ногу марш?
Двигай домой по аллее люминесцентной,
столь же холодной, как и ты внутри,
Слезы – от ветра – в щеки свои вотри,
Убереги одиночества дар бесценный.
К омментарии
Очень смешно!
Вспомнился спецраспределитель города Грозный.
Били долго. Прошлый век.
!!!
Марк как всегда прав: теперь будет что попеть на Пасху! :)))
(Пойду достану свою рус. гармонь, порепетирую... см. ФБ от 8 марта)
Ой Серёж - сколько строчек - столько улыбок! :))))
Весна идёёёёёёёёёёёёёёёёт!..
По цветам что-то похожее на Чонтвари, Владимир..
Коль в гости Муза прилетит,
То запаситесь, братцы, водкой.
Её, полночную кокотку,
От наших воздухов мутит!
..вот и думаю, и не соперник, даже не -ца, и какой поэт из меня, а "поэтесса" звучит чрезмерно чупа-чупсово.
Но совет благой уж точно не пошлю. Скорее - пришлю к себе.
Краткость - всегда была Вам сестрой.
Уважаю по-прежнему.
Март застыл, не двигаясь, краски стёрты,
из гранита зябко блеснёт река,
вечер резок, словно разрыв аорты,
и весна запальчива и резка.
Очень питерское.. Спасибо.
Михаил, Вы так ярко заявили о себе на ЧБ, что рад приветствовать Вас и на Пру.
Удачи!
Замечательный, адекватный перевод!
А.К.
Замечательная новая встреча, Андрей!
Рад, что душа твоя все так же чутко открыта миру во всех его проявлениях.
Снизу вверх смотрю на этот величавый Храм. Со строк струятся тяжёлые золотые драпировки изречений... Под впечатлением, Ольга!
В уголке затерянном,
Данном бытием,
С верой, мне отмеренной,
Празднуем вдвоём.
Зацепило Ваше простенькое стихотворение, Светлана. Такое правдивое, искреннее, оттого и светлое...
хреновину осуждают пизанскую
за ее иронический наклон.
!!! Что делать, чтобы не снесло башню? ))
Алеша, дорогой!
Зачастую количество комментариев обратно пропорционально качеству стихов.
Во мне ты всегда находишь сочувствующего и со-сочувствующего читателя.
Ты пишешь то и так.
И не сомневайся!
"Санёк же брызжет на березу,
а капли желтые – как слезы."
А я побрызгал на сосну
и в сараюшку нырь - сосну! -:)))
Прекрасный цикл, Саня!
Спасибо!
Эх, Дмитрий, пока люди не перестанут выкачивать из Земли все, до чего ручонки дотягиваются, перемены вряд ли наступят.. Мы все глобально летим в тартарары((
Хотя, поиски энергии Врил тоже в свое время привели черти знает куда...
Одна надежда на новые поколения - они, вроде, умными растут, что-нибудь придумают)
Природное явление - затмение - соотнесено с затмением как помрачением ума
у толпы. В обобщённом портрете её выделен лоб и умение ходить строем.
Лоб этот, упрямый, упёртый, за которым скрывается нехитрый набор удовольствий и ... затмение, очень узнаваем.
А затем - монолог ночи, обращённый к одному из толпы. Он-то меня особенно впечатлил:
ночь ( тоже тьма, то есть одного корня слова "затмение" и "ночь", одного смысла) рисует как бы иную, может, прошлую, "полупридуманную, полузабытую" жизнь
Очень горько, но и очень правдиво.
Спасибо, Игорь, за горькую правду.
А.М.
Очень емко. Спасибо, Игорь!
Замечательное стихотворение!
Светлана, поставил 10!
Но, если захотите, "куча вопросов" почтой :)
Здравствуйте, Игорь!
Я почти не бываю на сайте, но мимо ваших стихов пройти не смогла.
Мне понравились оба стихотворения, но всё, что касается зверья в зоопарке,
трогает, рождает желание откликнуться.
"Человек и зверь" - конфликт задан в первой строфе: "Мы бродили среди зверья, / Прячась от дикости и озверенья мира".
Зверь не очеловечился, но человек озверел, и поэтому все сравнения не в пользу человека.
Вы верны своим убеждениям - меняется лишь фон, на котором происходит действие.
Драматизм присущ и этому стихотворению, что проявилось не только в сюжете, но и в мелодии - в ней и обличение, и сострадание, и горечь. Заключительные слова: "грызня", "мельтешащие растерзанные тела" - почти не оставляет надежды, что завтра будет лучше.
И тем не менее я почувствовала облегчение, прочитав, может, из-за совпадения чувствований.
А.М.
Спасибо, Олег! Хорошо читается стих и замечательно звучит песня!
С теплом уважением,
Прекрасная лирика.
А прекрасное всегда умно.
"И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове".
Слава, добавил 0,25 исключительно чтобы доказать своё хорошее отношение!
;)
Тебе мой коммент, как рюмашка
На десять грамм.
Твой старикашка.
К "Примечанию".
А была ведь ещё и "Моабитская тетрадь"...
А.К.
Рождество - это the Nativity. Потому здесь просто рождения цветов. Геррик был священником и написал бы правильно , если имел ввиду Рождество.
Да, родилось замечательное произведение. Спасибо, Светлана!
Это интересно, колоритно, финский фольклор - прекрасная база построенного поэтического здания...
В наших широтах затменье не было полным
Половинка солнца продолжала слепить,
так, что никто ничего так и не понял.
Жизнь катилась, не умеряя прыть.
Только птицы метались, подняв тревогу,
в стайки сбиваясь, вопили «беда, беда!»
да наждачной рябью покарябало Волгу,
трудно освобождающуюся ото льда.
А толпы шагали строем, не поднимая лбов,
на которых явственно – более или менее –
обозначалось: деньги, война, любовь
и – затмение.
Но подступала ночь, как безумный дервиш,
шляющийся по весям, напугать стремясь,
и вопрошала:
- Что ты делаешь, с кем ты делишь
лозунги хором и водку и в ногу марш?
Двигай домой по аллее люминесцентной,
столь же холодной, как и ты внутри,
Слезы – от ветра – в щеки свои вотри,
Убереги одиночества дар бесценный.
!!!