К омментарии

Спасибо за понимание, Нина...

Мне отрадно сознавать, что Вы поняли: эта эпиграмма не против одной конкретной личности... За "дОбро" отдельное спасибо:)

Перевод переделан. Благодарю Никиту Винокурова за его советы.

переводы у тебя всё лучше и профессиональнее, мне кажется )

Тема:
Дата и время: 15.01.2016, 21:44:27

Сыграв просодию на лире,  

Поэт повесился в сортире

:))


Тема:
Дата и время: 15.01.2016, 21:18:09

Почему-то подумалось, что это два разных редактора.. Можно  ещё диптих из этого стихотворения сделать  - ИМХО

Читается легко, весело:  образы, ситуации - узнаваемы до икотки)

 

Никита, если Вы сумеете всё это обработать, возможно даже, придать художественно-романическую форму (с документальными вставками), Вы будете -гений

Такой материал не должен пропасть или остаться в семейном архиве. Потомки оценят. И не только потомки!

Успехов!

Н.

Алёна, добрый вечер! Прочитала коммент Санны. Так как я некоторым образом причастна к геологии (о яшмах и Китае), хочу Вам предложить одну ссылку, которая, мною была когда-то освоена. Еле отыскала. :)

Впрочем, Вы, возможно читали. 

http://magazines.russ.ru/inostran/2007/2/sm7.html

Но всё же...

Что же касается "завес". Да, тоже хотела обратить Ваше внимание, что для восприятия несколько обременительно. А как на самом деле это называется?

Простите, что отнимаю время. :)

Нина, спасибо, что почитываете :) Бабушка это моя, Елена Николаевна. А записано отцом в восьмидесятых, когда ей за восемьдесят было. Я чуть подредактировал. Семейный подряд :)


С уважением,

Никита


Дата и время: 15.01.2016, 20:59:24

Спасибо на добром слове, Ингвар.  Алаверды: я в вашу лирику заглянул ещё до начала разговора – отличная лирика, на мой вкус. Особенно (из того, что видел) – Календы, Жара и Зуд. Мне стало интересно :)


 С уважением,

Никита


Дата и время: 15.01.2016, 20:52:50

Спасибо Вам, что не прошли мимо!

А мой урок заключается в том, что иногда что-то получается.

Будьте счастливы и знайте, что я всегда рад Вам!!!

Да, да, Алёна. Так я и предполагала. Например,  у североамериканских  индейцев сказать про кого-то, что ушёл на запад, значит сказать, что умер. Закат солнца, его умирание рождало у разных народов  схожие представления.

Расширение смысла произведения при чтении зависит от личного багажа. Это так естественно. Спасибо переводчику. :)

Хотя, про игнор я в прямом смысле: то есть не отвечать хаму, по известной поговорке: не тронь...)))

Дата и время: 15.01.2016, 17:52:40

Столько сочных находок! Хотца читать и перечитывать, чтоб еще посмаковать!

Дата и время: 15.01.2016, 17:50:08

По интонации понравилось, по юмору, по драматургии...)

Вопреки  с в о и м  обычаем - поддакну! невзирая на "всё равно".


Эпиграмма, имхо, литературно качественная. Умная.  Первый стих вообще тянет на шедевр в жанре местной хроники, хотя по отвлечённой значимости и красоте его можно, пожалуй, сравнить с классическим зачином классического произведения: "Поэзия земли не иссякает"... ("Всё было мирно, как всегда. Кого-то били"... Ну разве это не одно и то же, по сути-то жизни?)

Финал, на мой взгляд, тоже достоин литературного признания уместной и меткой афористичностью.

Но самое главное то, что писано хоть и с натуры - но не на злобу дня, а напротив - добротно и дОбро. Автор, по сути, выступает миротворицей, - и просто удивительно, как можно этого не замечать? Не радоваться? Не поддерживать?


L.

Дата и время: 15.01.2016, 17:46:42

Мне нравится! По-доброму и со смыслом! С легким налетом грусти и самоиронии.

Ох, Никита, как Вы правы! :)


максима, но не в стиле ЛМ:


лучше быть непритязательным, чем на что-то притязать...


Вроде, не подрались, ну и славненько!... Пойду почитаю Ваши опусы... Так лучше смогу понять, что Вы за человечище такой!)

Однажды всё собрать и сжечь
- Поэм щепу, стихов баклуши.
А пересохшей оды грушу
Чуть надкуcить и тоже в печь.
Кидаю в топку всё подряд,
Себя не ощущая скверно,
Поскольку знаю я наверно,
Что рукописи не горят!

:)




    Ой, какая прелесть! А ведь, действительно - это было только начало.


      Тема: Re: Уж март (Людмила Некрасовская)

      Автор: Виктор Калитин

      Дата: 02-04-2007 | 12:14:21

      Случается и не такое. -
      Уже апрель - и нет покоя!
      :)


      Хорошо,Люда, зримо. Геннадий


        Людмила, к Вам добраться, достучаться невозможно,
        поэтому я выбрал этот стих с одной репликой, что тоже прекрасный, чтобы сказать о другом.

        Я скопировал себе "Последние шаги"...

        Я ничего не могу сказать о стихотворении, о котором почти все уже сказано. Я просто не сумею найти достойных его слов.
        Я подумал, понял, до меня дошло, что это самое сильное о холокосте...
        Господи, да только ли о нем?!
        Я свои стихи никогда не знал на память - если читал в аудитории, с эстрады - да, слушали, принимали, но обязательно подстраховывал себя лежащими пред собой текстами.

        Но учить стихи я умею.
        Ваш не выучить, чтобы прочитать при случае - грех: это самое высокое в области поэзии, что мной, перечитавшему в жизни тысячи миру извесных авторов, считается самым поэтичным и сильным.
        Плачу?!
        Сижу, перечитываю, одну сигарету зажигая от предыдущей...
        Я много потерял родных и мужчин в войне, особенно близких,
        родных и по крови женщин.
        Вы - Вы рассказали об их последних шагах...
        Повторяю - мне не известны более поэтичные, суровые по своей правдивости стихи.
        Мои, так называемые стихи, это не поэзия, просто рассказы, повествования о чем-то в стихотворной форме - это моё абсолютно верное и самокритичное на этот счет мнение.
        Единственное, что верно - пишется только о пережитом лично.
        Я не свяжу двух строчек по чьей-то просьбе, заказу.
        Простите мне на сайте этом присутствие...
        Просто много пережито, передо мной экран монитора, компьютер, почти полное одиночество (спасибо, рядом, в квартире жена) и память выкладывает то, что почему-то хочет что-то отразить в словах - как, к примеру, последнее - "Мне совсем не страшно умереть..." - ну что мне с ней, памятью моей делать?! Но и когда это будет происходить (если не во сне - но я не праведик, во сне умирают праведники, я - грешник), если не во сне, и, возможно, (так говорят), жизнь промелькнет предо мной в последние мгновения как в калейдоскопе, я вспомню - уверен!!! - и Ваше это совершенно необыкновенейшее стихотворение о "Последних шагах..."...

        Спасибо!
        С уважением,

        Михаил Талесников,
        USA


          Людмила Некрасовская 2008-12-25 10:22:47

          Михаил, дорогой, СПАСИБО! Если бы Вы знали, как бесконечно радуют меня отклики именно Вашего поколения. Я, родившаяся много позже окончания войны, не пережившая всех ее ужасов, очень боялась писать на эту тему. Боялась сфальшивить, не суметь донести. И не мне Вам рассказывать, что о войне написано, пожалуй, больше, чем о любом другом событии. Самое трудное найти то, о чем написано мало, или не написано вообще. И подать это, пропустив через все атомы души. Но если трудно писать, то каково было это пережить?! Мой земной поклон Вам, вынесшему этот ад на своих плечах, сумевшему не только добыть Победу, но и после всего нести в мир добро и свет своими стихами. И не важно, на какой ступеньке поэтической лестницы стоит автор. Важно, что стихи написаны сердцем и о пережитом. Ведь нет в этом мире ничего ценнее и дороже человеческой памяти. Спасибо Вам и Дай Вам Бог! Ваша я

          Автор: Людмила Некрасовская

          Дата: 12-12-2015 | 18:38:35

          Михаил Талесников 2008-12-25 18:00:54

          Хорошо, что уже прочитали мой текст, т.е.мою реакцию на Ваш стих.
          А я, в строчках о себе сказал, что пишу только о том, что зашло мне в душу. Высоцкий тоже не был на войне.
          Вы - Поэт, и вы сумели и постичь, и рассказать.
          Это ли не настоящее?!

          Склоняю голову пред Вами.
          Целую руки.
          С уважением и благодарностью,
          М.Т.

          Автор: Людмила Некрасовская

          Дата: 12-12-2015 | 18:38:59

          Людмила Некрасовская 2008-12-25 22:07:55

          Миша, дорогой, с наступающим Новым годом! Пусть он принесет Вам только добро. С любовью и признательностью, Ваша я




            Тогда так можно преодолеть барьер в 1000! Вот, это по-нашенски!)))

            Ладно... Проехали!))))

            А что по стишу-то?)))

            Тут можно всех игнорировать -на то и чёрный список. Вы не волнуйтесь, Ингвар, интерес к вам в переводческой рубрике очень быстро ослабнет, если все пойдёт в том же непритязательном духе. 

            А я так и просто сонетшекспиров давно читать не могу, разве вынужденно, как сейчас, так что вниманием не перегружу :) 

            Всё понятно!))))

            Не будем! Это глупо! Терпеть этого не могу! Вот только прошу Вас первым впредь не начинать  в таком "наезжающем духе"!) За мной ведь не заржавеет!) Я вас пока уважаю... Извините, уважаемый Никита, но хамов и хамства не терплю, от кого бы оно не исходило. И спуску хамам давать не собираюсь! Хотя одного тут можно просто игнорировать, что я вчера и сделал...)

            Помните старика Хотабыча? Раздать всем футболистам по мячу, чтоб за одним не гонялись... :)


            Ну, нет здесь, Ингвар, отдельно "своей" страницы и отдельно "ленты". Единственный способ опубликовать так, чтобы на ленте не всплыло - открыть уже ушедший с ленты стишок и добавить туда новый. Так он и на "вашей" страничке останется, и проблема решится.

            С удалением, я понял - к модератору.

            Тема:
            Дата и время: 15.01.2016, 17:17:08

            Повторяю, Нина:

            Клёво, Нина! Я обторчался вчерняк в натуре! Тащюсь как таракан по пачке дуста! А на таких редакторов - сурлял: чугун с ушами!...

             И икспромпт:


            Заместо чтоб бряцать на лире –

            Поэт повесился в сортире…

            Трагедии тут, в общем нет:

            Поэт в России (хоть в сортире)

            И с голой … поэт!


            Никита, это не моё:  "Кто на новенького -№ 130"


            Вопрос: как убрать из ленты, не удалив со страницы?

            Со страницы я сам убирать ничего не буду! 

            У меня уже удалили без объяснений 2 стихотворения.

            Я ситуацию обозначил, пусть кто-нибудь из "отцов-основателей" тоже о ней подумает!


            Ну, сами посудите, дикая ведь ситуация:


            Горит зеленый свет, а Вы стоите... Почему? А вдруг кто-то впереди меня захочет пройти? Ну-ну, ждите!


            Можно дать публикацию (каждый день можно не более 2-х!), а Вы не даете... Почему?  А вдруг кто-то впереди меня захочет опубликовать?  Ну-ну, ждите!


            Даже немцы так не делают!)

            Я Ruotsi, а Ruotsi, если можно, делают то, что можно!

            Раз можно не более 2-х в день публикаций, значит можно!  Раз это право предоставлено, оно уже неотъемлемо (хотя, конечно, можно программу переписать, но это будет труднее и дороже, нежели переписать  Правило 12)! ИМХО

            Что тут огород-то городить?)



            rebel powers - there is some uncertainty as to what these are, possibly the passions (demons), possibly the body and its parts, possibly the glitter and showiness of clothing and riches, possibly the love of these things. But it seems that, whatever they are, they are besieging the soul, and also, paradoxically, adorning it.


            Painting = decorating. The walls of a town were often decorated with flags, bunting and other material hangings. In time of siege it might have been used as a ploy to show that there were no shortages, so as to dismay the enemy. However the imagery here merges into that of cosmetic adornment of the face and limbs, and sumptuous clothing.


            feed on Death which feeds on men - Death was the great devourer of all things, and had no pity. The poet claims that by adopting spiritual values the tables are turned, and the soul will thereby feed on Death, whereas, before, Death was destroying it. Technically however the soul was supposed to be immortal, but Death here probably stands in place of eternal damnation, and in any case the line echoes many passages from the Bible, both the Old and the New Testaments. E.g.
            Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah. Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased; For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
            Ps.49.15-17.