К омментарии

Дата и время: 01.04.2017, 01:05:51

Я печальный сказал: это тёмный вокзал,

это страшный портал в неизвестность, на это

я брутальный себе возразил: нету сил

возражать, ну какие мы на хрен поэты.

 

Тёзка, почему нарушена рифмовка в этом катрене?  Так надо? Да?   Он как-то выпадает, сбой технический получается.   Даю пример первой строки: Я печальный сказал: твой вокзал так бесил,  и т.д. по тексту. Но смотри сам...-:)))

А последняя строка катрена - вкусная!..-:)))

Не читается. Я не был, но буду.

Нет, тут важно. Буду - это уже и был. А стану - это новое. Ну может не так читается.

Дата и время: 31.03.2017, 23:09:27

Не за что, Сергей. И мне еще показалось странным, что в первых строфах "буду", в последней "стану". В чем разница?

Дата и время: 31.03.2017, 23:06:52

Надо подумать, Юрий! Спасибо! Очень спасибо.

Дата и время: 31.03.2017, 22:59:30

В целом мне понравилось, Сергей. Только не кажется обязательной строчка "и мир сурово нелюдим" и третья строфа. Она совсем выпадает, на мой взгляд. "И трафик наш неисчислим" - м.б., так лучше?


Я буду зеркалом твоим -

веб-камера, увы, сломалась,

пурга совсем разбушевалась,

и мглою кроет аноним.


Голова кругом, Сергей, прошу прощения. "Ах, грузинские переводы..."

Да, симпатично, Юрий. А что-то Вы меня совсем игнорируете, как та героиня моего стишка.

Дата и время: 31.03.2017, 20:40:44

Спасибо, Тамара!

Рад отклику.

Никите Винокурову

Никита !  Большое спасибо за очень дорогую для меня высокую оценку и

ценное по существу практическое замечание.

ВК

Дата и время: 31.03.2017, 19:37:09

О да! В гостях хорошо, да дома лучше)))

Спасибо, Тамара!

Извини, что задержался с ответом. Бухенвальд в связи с окончанием фестиваля!-:)))

Но ведь, тем не менее Психея - душа. А талант одно из её прекрасных качеств и не единственное. 

 Вот такую цитату ещё нашла

" Эроту в свою очередь удалось убедить Зевса – верховное божество греков – превратить Психею в богиню, сделав ее бессмертной. Таким образом, влюбленные были соединены навеки.
Для греков этот миф был классическим образцом истинной любви, высшей реализации человеческой души. Поэтому Психея-смертная, обретшая бессмертие, – стала символом души, ищущей свой идеал."

Константин, спасибо за понимание, взаимно рада :)


Дата и время: 31.03.2017, 13:31:26

Великолепная работа! Браво автору!

Дата и время: 31.03.2017, 13:27:47

Спасибо, Никита! И строфа Вашего приятеля в тему. Я никогда не против сократить длинноты, но в данном случае на слове "вопросов" стишок подвисает. Разве что убрать две предпоследние строфы? Как Вы считаете?

Дата и время: 31.03.2017, 13:25:00

Мне очень понравилось, Юрий. Напомнило давний стишок приятеля:

 

Роди его, спаси его, учи.

Но, если миру за твоим порогом

он Божьим сыном явится и Богом,

ты - не отец. Обручник. Не взыщи.

 

Хорошо, что концовка не ушла в пафос, как часто бывает. Вопрос,  нужны ли три  последних строфы с «расшифровкой» :) Но Вам виднее.

 

С уважением,

Никита

Нина, чудеса, однако). Я как раз вчера обратила внимание на искусство создания сигилл. Почитала матчасть, соорудила одну сигиллу, опробовала. Весь день в голове крутились пентаграммы-гексаграммы. И тут появляетесь Вы с пентахордами и гексахордами))).

И еще.. Следующая выпавшая вчера руна - Эваз, руна партнерства, совместного пересечения границ миров Древа. Двойная астральность?) Ну как не подивиться совпадениям)).

Жду уже раскрытия Вашей венерианской темы..

Дата и время: 31.03.2017, 12:36:46

Про последствия очень интересно, но стесняюсь уточнять :)

Спасибо, Серёжа!

Ох, как колюч однако же репей,

Не знаю, что и делать, хоть убей))


Доброго времени суток, Влад!


на гора не выдам)).


А по существу:

1. Речь в стихотворении, как Вы знаете, не только о шлюхе, но и о борделе в частности. "нам" вписалось рифмой по годам).

2.Бодрости и в оригинале особой в общем-то нет. Более того считать, что incarnandin это просто цвет крови несколько ошибочно,  происходит от латинского incarnatio (воплощение) и в данном стихотворении  указывает на религиозную связь, на тело (духовное) и тело плоти. Заметьте,  в оригинале стоит а body а в скобках  - уточняющее и дополняющее and of flesh.

3. Не поверите, под почином я знаю только начало и начинание, но, написав, именно так и подумалось, что и с ремонтом можно увидеть связь; 

Логика: божественное Начало и все, что с эти связано, в частности ребро Адама - не просто "прихоть", во всем есть смысл и взаимосвязь.. Не взял бы, да не создал бы из ребра Адама Еву, не было б ни женщин, ни греха)) Уж и не говоря об утехах плотских).


4. Хохочу над уроком, потрясающим жирком))). Конечно, исправлю! Спасибо)

И служащих оброк заменю как в оригинале (затраты служителя) на служителя оброк.


5. нет в английском слове охотник такой смысловой игры как в русском.


с пламенной и неизменной симпатией)

Дата и время: 31.03.2017, 11:41:31

Спасибо, Сергей! За прочтение и понимание. 

Дата и время: 31.03.2017, 11:40:33

Тонко и грустно.

принимать все как есть, без изъятья,

исполнять свое назначенье


Юрий, очень. Да, очень.


ПУСТЫННИК, ИЕРУСАЛИМ

Пушкин прав: мы ленивы и нелюбопытны. Что мне стоило заглянуть в сборник мифов Древней Греции и перечитать там всё, касающееся Психеи! Или - того проще - открыть страничку в Википедии, где коротко и чёрным по белому написано:

У одного царя были три красавицы дочери, из которых красивее всех была младшая — Психея. Слава о её красоте прошла по всей земле, и многие приезжали в город, где жила Психея, чтобы полюбоваться ею. Ей стали даже воздавать божеские почести, забыв Афродиту. Последняя оскорбилась и решила погубить соперницу. Позвав своего сына Эрота, она показала ему красавицу и велела ему вселить в неё любовь к самому отверженному, безобразному и жалкому из людей...

Всё! И теперь понятно, на чём Инглиш строит своё стихотворение! И не надо всех домыслов о скрытых смыслах, о метафорах и специфике восприятия стихотворения в оригинале и в русском переводе.
Большое спасибо Людмиле Карамалееве, избавившей меня - и, думаю, всех нас - от всякой дальнейшей полемики
С уважением,
                          Пустынник.

Слава, поэтище! Ком в горле. Позже прочту еще много раз. Напишу.

Тому и быть: пусть поживёт в верхах,

а первому пора побыть в низах)


Спасибо, Александр

Дата и время: 31.03.2017, 10:54:44

Ух ты... Лабутены помню, и про бухать в Питере, а это нет. Послушаю. Спасибо!


Дата и время: 31.03.2017, 10:43:00

Вячеслав, спасибо, мой дорогой человек!