К омментарии

Дата и время: 12.05.2018, 07:34:52

Тебе спасибо, тёзка!

Владислав,

Вы интересный собеседник, особенно если мы с вами говорим об одном и том же «прожитом» стишке, именно, прожитом, и анекдотец в тему. Хорошо, что вы спросили о безмятежности, ведь этого слова нет у Э.М.. Попытаюсь объяснить, как оно появилось в переводе. Начну издаля ;) Сам по себе 5 сонет изобилует метафорами, эпитетами, ну и, конечно, они все работают на логический вывод о том, что человек сам виноват, чего дурню не хватало – жил бы да радовался. Особенно этот смысл хорошо укладывается в последние десять строк. А первые четыре, если не особенно вдумываться, красивая картинка на фоне обезлюдевшего пейзажа. Мне захотелось заглянуть глубже и увидеть те смыслы, что не на поверхности, как и вам, вы увидели  - Чистый лоб - признак согласия с окружающим миром.
У богов - потому что они его создатели и властители.
У детей - потому что они не доросли до неприятия.

Я увидела – иронию и сарказм (как вы и говорили), несоответствие внешнего могущества: атлетические тела, щиты – и их беспомощности, ведь эти боги, судя по картинке, являются пантеоном древнегреческих божеств, и они сами есть плод человеческой фантазии, без человека они ничто. Детские лбы при мощном телосложении, на мой взгляд, признак инфантильности, на современном сленге - тупые качки, но я не стала употреблять это слово, чтобы совсем уж богов не унижать, всё-таки боги, хотя Эдна одним штрихом – детские лбы – над ними посмеялась.

Как-то так. А анекдот в тему, я тут намедни вообще созвездие с гробницей перепутала :), спасибо, знающие люди на путь истинный наставили.

P.S.

извините, что пишу под чужим комментарием, но раз уж речь идёт о моём переводе ...

Дата и время: 12.05.2018, 00:57:18

Тёзка, хоть это и не в моём вкусе (стиле), но подборка мне понравилась, именно своей подборкой.  Цельное впечатление, типа маленькой поэмы.-:)))
Некоторые поэтические находки просто поражают.
Короче:  ЛАЙК!!!
И спасибо за Поэзию!!!
-:)))

Автор Ася Сапир
Дата и время: 12.05.2018, 00:31:52

Аркадий, как всегда, вы с Шелом на высоте.Гонка и соревнование носков в ... стиральной машине, а некто наблюдающий - вовне!
Или герой, который на конкурсе страшных масок пугал
гостей, дурачась и ещё не НАдевая маски.
Фантазия Шела неистощима!
Спасибо!
А.М.

Спасибо, Генрих!  Да, и в моём детстве всё это было. И подрывы пацанов. И гильзы мешками в утиль сдавали. Во время штормов весь берег бывал усыпан патронами, гильзами от снарядов, а то и мины попадались...
Всё так!
С Днём Победы тебя, дорогой!
Здоровья и удачи!

Владиславу Кузнецову

С большим удовольствием прочёл Ваши ответы и мне и

Нине Есипенко. О моём военном

поколении: я из тех солдат, что

с деревянным ружьём играли в

войну на задворках школы и

собирали трофейные боеприпасы

на свалках. В переводах вижу

интригующую возможность,

которая позволяет каждому переводчику раскрыть содержание оригинала так, как

ему это представляется в собственном понимании и воображеии. Поэтому так различны и по-своему интересны

обычно конкурирующие переводы одного и того же. Я за

то, чтобы Эдну (и не только её)

переводили побольше.

ВК

Кто пестует её – преступник. Вот.

)))

С праздником, Нина.
Пока не забыл - о том, чего нет.
Венчая безмятежность детских лбов... - по памяти.
Так у Нины. Очень сильный образ. Он держит и напрашивается на закольцовку, в замок.
Не уверен, что речь о безмятежности.
У Эдны - золотые завитки над детскими лбами.
Чистый лоб - признак согласия с окружающим миром.
У богов - потому что они его создатели и властители.
У детей - потому что они не доросли до неприятия.
И пустоголовый (абсолютно пустой) в конце -
это ребёнок, возомнивший себя богом.
Пустоголовый богохулиган... Так я написал сразу.
Пусть псевдосеверянин, но это - по духу.
Критика прозвучала. Можно вставить. И круг замкнётся...
А написать иначе всегда можно. Что хорошо, а что плохо - я веждами не обременен.Ладно - насмешу...
По мне - так смешной сказочный анекдот про поэтический перевод. Тот, где отец спрашивает у дочек - что бы им хотелось из заморского...
- А что тебе привезти, доченька?...
- А привези ты мне, папенька, чудище ужасное.
Для игрищ любодейственных. Для извращений сказочных...
- Что ты, что ты, доченька. Да разве отдам я тебя чудищу...
- Так - ладно... А привези ты мне, папенька, цветочек аленькай...
Вот так и переводим... Не все, не все - речь только о беспризорных детях, оставленных без призора...
У которых божественные лбы.
Ура-ура-ура.
Спасибо, Нина. 
Мы свою Победу выстрадали честно...








Добрый вечер, Владимир Михайлович.
С Праздником Вас прошедшим. 
Вы из того самого последнего поколения, понимающего о войне. А мы из первого, которого без неё не было бы.
А вокруг нашего замечательного Автора мы потому пускаем маленький хоровод, что он нам интересен.
С Вашей мастерски выполненной подачи.
Нина тоже молодцом.
Есть ещё главный образ, который меня держит в этом тексте.
Скажу ниже, чтобы не повторяться.
Здоровья Вам и здоровья.
Неизменно благодарно, В.К.



Добрый вечер, Александр Викторович.
С праздником прошедшим. 
Стиль можно перевернуть. 
Лексикон не её - очевидно.
Можно попробовать то же, но другими словами.
Благодарно В.К.



Дата и время: 11.05.2018, 20:19:02

Спасибо, коль не шутите))

Великолепно, Вячеслав! Многое вспомнилось и мне: доты, ещё не снесённые, на берегах Немана в бывшем Тильзите, первая в жизни сосиска (очень не понравилась!), длинные подземные коммуникации,
рейхсмарки с многонулевыми номиналами, и... - подрывы знакомых пацанов оставшимися в Песках  (так мы называли места недавних боёв, где вся земля была "перепахана") и развалинах "сюрпризами", и...
А Ваш кабачок как воочию увидел! Г. К.  

Ну извини...
А тебя даже эта аббревиатура корёжит?
Как всё запущено! Да расшифрую я тебе её, Ваня! Расшифрую!

Слава, извини, видишь, опять ОБГ липнет, и сносит ответ куда-то вниз. Хвостовик-провокатор...
Спасибо тебе ещё раз!!!-:)))

Что и требовалось доказать..!

- ооо... а вот это уже обострение сенильной деменции... надеюсь Леон Борисыч, как доктор, подтвердит... :о)

Спасибо, тёзка!
А почему в отличие? Станиславский, я слышал, по
этой теме не высказывался! Не приписывай ему огульно того, чего не было!-:))))
А за ЛАЙКу спасибо! Уважаю!
С Днём Победы тебя, дорогой!

не в каком-то захудалом крымском шалмане, а в Ялте, в которой недавно прошло Совещание трёх держав победителей, в которой  в 1945 году решались судьбы мира. И происходило это во всемирно известном царском дворце в Ливадии.
А в нашем "Интуристе" играли лучшие музыканты Союза и не только.
Ресторан "Южный",  нынче ресторан "Бристоль", был очень популярным кабаком в то время.  И бас-гитара была, и ля пистон Луи Армстронга был, и... впрочем, кому я это рассказываю?  Учили же; не мечи бисер...
Не надо обо всех судить по своему колхозу!
Ваня, слышал, ты рвёшься в редколлегию сайта, иронист ты наш самопальный.  Сидел бы ты лучше в своём фейсбуке и не рыпался. Всем было бы спокойнее.
Ну давай, стукачок, возопи к модератору!

- и вот этот человек, без стыда и совести посмевший обозвать страшную освободительную войну обезличенной казённой аббревиатурой ВОВ(!!!) претендует на звание поэта?.. :о(((

Мерзкий текст. Брезгливо-циничный. Это не ирония, а непринятие российской горькой и славной судьбы.
Обзывать всех старых солдат и ветеранов инвалидами - это ли не снобизм, это ли не презрение к людям, отдавших все силы и жизни  с в о е й  Родине. Не для Сталина они выиграли Великую Отечественную Войну, а для своих детей и внуков, для таких вот иронистов, которые  ставят своё мнение выше всех и презрительно брюзжат на всё вокруг. И я вам совсем не товарищ, предавший ту священную весну.
И с "новыми русскими"  я никаких торговых дел не имел и не имею, и ничего им не сдавал.  Мне кажется, что именно  такие циничные и самовлюблённые индивиды и шли в полицаи на оккупированных территориях СССР.
Вредный и пошлый текст!  Рунет всё стерпит, похлеще, чем бумага...

- а вот я не верю... бас-гитары получили широкое распространение с развитием рок-музыки, начиная с шестидесятых... и ооочень сомнительно, что в каком-то захудалом крымском шалмане была такая в 1954-м... :о)))(...тоскует скрипка, бредит бас-гитара,..)

В отличие от Когстантина Сергеича - верю!   ))
как будто сам там побывал.
Лайк тебе, тёзка, и поздравление с Днём Победы!

Может, это и не буквально, но по языку претензий нет.

Сергей Георгиевич, я вижу, Вы практически переписали текст. Теперь стало лучше. Из хулиганских побуждений мне так и хочется посоветовать Вам вариант очей очарованье.
А всерьез - поищите вариант для 4-ой строки:
Приблизит увяданье, Наступит увяданье - что-нибудь в этом роде.
С БУ
А.В.

Поправил 1 и 2 катрены. Было:


Тюльпаны, весь ваш вид –

  Для взора наслажденье.

Жаль, время пролетит –

  Увянете в мгновенье.

 

Цветы-сестрицы вас

  Приветствуют улыбкой;

Но ждёт свой смертный час

  Любой цветочек зыбкий.

Спасибо, дорогой!
Взаимно!!!
Ещё раз поздравляю тебя с Днём Победы!!!

Дата и время: 10.05.2018, 18:49:24

- вторая часть несколько смазана, действительно... :о) 
и ещё - говорим-то - Бох...

Именно рисование.
И не только фразами... 
Каждое слово - мазок!

Дата и время: 10.05.2018, 16:15:37

Постараюсь.
Часто кажется, пустота вокруг. Говоришь, как в вату - и воздух около губ не колышется.
Доброго мая Вам. И здоровья, здоровья.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 10.05.2018, 15:46:41

Дорогая Нина,
появляйтесь почаще!
Ваша А.М.