К омментарии

Чудесное стихотворение, Аркадий!
Прямо просится в ДК своей многозначностью 
(тут и единение с природой, и умение ею наслаждаться, и 
силверстейновское лукавство и многое другое - у каждого своё).
Примерка одежды становится примеркой образа жизни.
Пусть постоит как перевод, а потом хорошо бы в ДК.
А.М.

спасибо за добрые слова. Он - даст, что просят из Имени Его. 

Дата и время: 10.09.2018, 15:17:19

Он- поможет, как же иначе? Идущий- да обрящет. Вы ведь ищете Путь. А может, уже нашли: Вы настоящий, серьёзный поэт. Я вот тоже всё время прошу Его дать мне моё Слово. Если не сумел сказать своего Слова,- тогда вообще всё бессмысленно.

Дата и время: 10.09.2018, 14:56:44

Спасибо за добрые слова, Глеб. Физически я не воевал, но брань духовная случается, и там своя арта работает... На "просторах милой моему сердцу Внутренней Монголии" как сказал бы постмодернист Пелевин, имея в виду, однако, совершенно реально существующие тонкие измерения человека. И да, что внутри, то и снаружи, и Обитель построим, и войдем туда. Верую, Господи, помоги моему неверию. 

Господь сподобил, Вера. И Вам спасибо за подтверждение того, что это получилось. 

Дата и время: 10.09.2018, 14:52:44

Да, люблю его. Хотя, конечно, неоднозначно всё :) 

Дата и время: 10.09.2018, 14:51:54

Спасибо, Вера. Это стихотворение посвящено памяти очень близкого мне человека, которому я определенно задолжал и любви и внимания. И уже не отдам в этой жизни. Нельзя было плохо написать. Я рад, что оно так воспринимается. 

Дата и время: 10.09.2018, 14:28:09

Здорово Вы написали, Михаил, просто отлично. Как-то правдиво и верно. Где воевали? Понимаю каждое слово: и про отсутствие анестезии, и про рёв батареи, и про каждого дошедшего. Буквально- каждое! И, несмотря на море поводов для цинизма, очень хочется верить (и я верю!), что " Обитель построим, взамен уничтоженной раньше".

Я понял Вас, Ольга. Благодарю за ценную справочную информацию. Поищу. А стихи Ваши всё равно очень хороши.

Да, Иван, от Вас ничего-с не скроешь. Я-то сам не служил, а вот дед- тот да. Может, я от него заразился?

Дата и время: 10.09.2018, 10:11:31

Повторяю - замечательные стихи Вы пишите, Михаил.

Дата и время: 10.09.2018, 10:06:29

Великолепно.

Чебоксары заслуживают этой поэзии. Красивый город...

Дата и время: 10.09.2018, 10:01:31

Присоединяюсь к Вашей молитве.

Замечательные стихи Вы пишите, Михаил.

Настоящие.

Спасибо , Ася Михайловна! У меня есть несколько стишков, написанных на польском языке, которые могли бы занять своё место в детской комнате. Но к сожалению, не могу их перевести на русский из-за действительно непереводимой игры слов. А по-русски я пишу, как мне кажется, для более взрослой аудитории..

Спасибо, Глеб, за добрые слова.
 Да, белая птица Церкви Покрова дивная, особенно в Духов день, когда там совершается Литургия и стоит духмяный запах троических трав...
 
 Конечно, обращайтесь, но компетенция моя может быть лишь в тех пределах, которые я обозначила в комм. к стихотворению Константина Еремеева. 
 При желании и определенном навыке ответы на все вопросы можно найти в интернете. В открытом доступе словари: орфографические, толковые,  управления, синонимов и пр. Есть полезный сайт Грамота ру, а также сообщество в живом журнале, где обсуждаются трудности русского языка. В электронных библиотеках можно найти учебники отечественных лингвистов и пр.

Спасибо за отклик, Влад, дружище! Пожалуйста, будь здоров! Поправляйся обязательно! Я верю, знаю - ты сможешь. И, конечно, приходи. Всегда тебе рад! 
Всем сердцем с теплом и добротой! 

Гораздо лучше! Думаю, и вечерне можно поставить: й в конце почти не влияет на точность рифмы. Во всяком случае, поборники точной рифмы не чураются так рифмовать.
С БУ,
сш

Спасибо, Валентин!
Ваши герои, надеюсь, приживутся в ДК,
А.М.

- лихо, Глеб, подкатили однако... в каком полку служили-с?.. :о)))

Здравия Вам, Ольга! После многократного прочтения Ваших удивительных стихов я наконец понял, как поточнее выразить Вам своё восхищение: "...Серебряный бубенец во рту". Лучше Цветаевой- не сказать. И храм Покрова на Нерли, и луг, расшитый росой, я видел в своей жизни- а значит, повидал чудо Господне. А чтобы почувствовать на челе Ангелово целованье, я думаю, сперва надо поучиться быть и рабом (смотря что ещё понимать под этим понятием). Ваши стихи- как "горстка молекул тепла". Жаль, что только сейчас добрался до них. Спасибо Вам!
   P.S.  Нуждаюсь в Вашем компетентном суждении.
            Разрешите ли обратиться к Вам?

Всё верно сделал, Костя! Моей душе милей первый вариант. Когда человеку что-то мило, он принимает это сердцем, не глядя на некоторые несовершенства (для меня несущественные).
  На связи, друг!

Спасибо, Костя! Очень рад, что именно ты отметил это стихотворение: твоё мнение для меня ценно. Оно написано предельно искренне, порождённое реальными впечатлениями. У нас тут был случай. Одного пленного (никто его не бил, не пытал- у нас действительно этого нет) привели в морг и показали двух деток, погибших при обстреле. Он это увидел- и тронулся рассудком. Прямо на глазах у сопровождающих. Может, представил себе своих где-нибудь во Львове. Ибо на свете нет ничего страшнее, чем это.
   Хочу, чтобы ты знал: здесь, на другом конце мира, у тебя есть друг. Жму руку! С теплом, Глеб.

согласна, если неудивлённый имеет право на существование, то и слово неизумлённый не должно подвергаться дискриминации.
Спасибо, Александр Владимирович!
С уважением,
Н.Н.

Нет, не правильно. Оставьте слитное написание.
Но если он таковым стал, это уже постоянное качество.

Александр Владимирович,
неизумляемый - характеристика постоянного состояния, а у Эдны оно переменное. Возможно, правильнее написать раздельно не изумлённым, и тогда вопросов не будет?

Нина, я понимаю смысл этого слова и попытался подсказать Вам направление. Если бы можно было так сказать по-русски, то здесь подошла бы форма неизумимый, т.е. утративший способность удивляться.
Может, подойдет неизумляемый?
С уважением
А.В.

Сергей,

Если написать приземлённым, пожалуй, можно ставить точку, потому что это процентов восемьдесят того, что имела в виду Э.М., но остаётся небольшой нюанс в двух заключительных строчках: с рассветом магия (изумление) рассеивается, и остаётся враждебность по отношению к таинственной пустоте, несущей, по мнению ЛГ, опасность. Спасибо!

С уважением,

Н.П.

Александр Владимирович,

действительно, неизумлённый - непривычное слово для русского языка, т.к. обычно употребляется без не, да и в английском скорее можно встретить not amazed, но Э.М. использует этот вариант. В контексте стишка оно несёт дополнительную смысловую нагрузку, включая в себя все предложенные варианты: и неудивлённый, и приземлённый, и невозмутимый. Но добавляет  оттенок сожаления. Неизумлённый Человек боится несуществующей (по мнению Э.М.) опасности, становясь излишне подозрительным при дневном свете к тому, чем был изумлён ночью. Спасибо!

С уважением,

Н.П.

Бр, привет!

Да уж, дока …, и не только в астрономии, она же эмансипе :) Думаю, что точнее всё-таки неизумлённый, цикл вышел в 1934 году, оставалась почти четверть века до первого искусственного спутника. У Эдны ЛГ иллюстрирует тип поведения, когда и хочется и колется. Ночью его манит неизведанное, и он сливается с ним в экстазе ;), а утро возвращает его, как  сказали бы сейчас, к бытовухе. И он уже с опаской поглядывает на небо, как бы эти вороги инопланетные не запустили в него каким-нибудь астероидом Апофисом. А слово неудивлённый было у меня как один из вариантов.

Спасибо!