К омментарии

 В американском как раз нечто среднее между Эй и Ей. Как мы обычно произносим. Вот лейка у нас как ЕЙ. А Блейк - всё же как ЭЙ-ЕЙ. Среднее. Потому нарочито менять написание, когда ещё с 19 века мы пишем везде Блейк - это новомодная манеры авторов Википедии, считающих себя большими грамотеями как в иностранных языках, так и в русском. На самом деле у них просто апломб и не знание истории литературы, музыки, живописи и т.д. А так же плохое знание даже русского языка. Но их статьи с ошибками и ляпами, и кривым стилем влияют на людей, к сожалению.

Дата и время: 14.10.2018, 14:06:02

Снова гастрономия, как у Сан Джиминьяно:)

Дата и время: 14.10.2018, 12:44:24

Свинья (винить не будем Даля) -

Глуха, увы, к людской морали...

Дата и время: 14.10.2018, 12:39:44

Вячеслав, здоровый смех в наше время дефицит! Спасибо!

надежда умирает последней ;) в каждом правиле есть исключения,

но не в этом случае.

Спасибо, Алёна!

Алёна,

Ваши переводы всегда погружают в другую реальность – и временную и пространственную, непривычную, но интересную, чувствуется разница культур. Очень сдержанное проявление эмоций через описание вечной природы, на фоне которой происходит смена событий в жизни людей.

Стихи написаны много веков назад, неужели китайские иероглифы не менялись с тех пор, и современному переводчику не составляет труда их понять? Буду благодарна, если Вы просветите меня. И ещё интересно, как создаются новые знаки для обозначения новых явлений.

Спасибо!

Дата и время: 14.10.2018, 08:40:04

Алена, благодарю за интерес, понимание, отклик! :)

Вот! Тот самый один вариант,
который лучше другого...  ))

Дата и время: 14.10.2018, 06:07:04

О, кровожадный, злобный Даль!
Тебе и фермера не жаль! :-)

Дата и время: 14.10.2018, 01:43:57

Игорь,
впечатляет, однако!
особенно то, что - в рифму, 
ну и концовочка - шикарная...
:)

надо было л.г. еще после названия развернуться и кааак...
убежать... :) а то, ишь, правила тут будут устанавливать...
Все люди — сестры!
%.)...
спасибо, Нина, оч. понравилось, мастерски.

А кто вернулся-то, друзья?! Не могу догадаться! Колитесь. ))  Уже столько вариантов перебрал, и... один лучше другого ))  А?

Александр, я поменял.
Из уважения к Вам и всем сторонникам этого варианта. И ради мира на земле (или хотя бы на сайте))
Спасибо за ссылочку. Она, кстати, ничего не доказывает, так как английское и американское произн. очевидно разные. И в американском просто "жирным по белому" слышно "Эй".
С Блейком ещё ладно. А вот Каванахом/Кэванаком/Каваной/Кавано... можно вообще с ума сойти )) . 
Спасибо за Ваш интерес и неравнодушие! 

В Португалии приходится работать за минимальную по стране зарплату до 66,5 лет - и женщинам, и мужчинам. А пенсия для таких, как мы, ведь в стаж нам засчитываются только годы работы в Португалии, совсем минимальная, как на неё платить кредит за квартиру, страховку жизни (обязательную), все коммунальные платежи - неизвестно. Так что, у нас, если и лучше, то ненамного...

Я ни на чём не настаиваю. Но это кажется только некоторым авторам из Википедии, что если стоит буква А в открытом слоге, то надо читать как ЭЙ.
На самом деле произносится по-английский Blake как и по-русски Блейк примерно одинаково

https://ru.forvo.com/word/william_blake/#en 

и Вам всего доброго

Аркадий,

Честность – не единственное достоинство ЛГ, думаю, что  её не бытовуха испугала. Благодаря неимоверной проницательности она, услышав слова: «и возражать не надо»,  поняла, что перед ней тот ещё зануда ;)

Спасибо!

Тысячи лет ничего не меняется. Женщине не угодишь! Просишь сделать обычные вещи, а в ответ… Ваша лирическая героиня – честная! Она до свадьбы…

Спасибо, Нина!

Дата и время: 13.10.2018, 15:33:06

Спасибо, Серёжа! 
Я старался...  ))

Дата и время: 13.10.2018, 15:17:32

Ох, спасибо, Слава, повеселил! )) 
А то я что-то совсем распечалился с этими собаками...)

Дата и время: 13.10.2018, 15:04:52

Спасибо, Слава!
Там на фотках грустная безымянная собачка. 
Леонардо - это мой замечательный, но, увы, потерянный пес. Кстати, подобранный несколько лет назад там же, неподалеку, во младенческом возрасте, вылеченный и взрощенный. А полгода спустя он потерялся, так уж вышло. Грущу до сих пор. Ну да, а последней каплей для этого стишка конечно стала та белая собачка. 

Дата и время: 13.10.2018, 15:01:06

Не тот ли это печальный дружок с виноватыми глазами на твоём ФБ,
отбрасывающий красивую длинную тень на брусчатке?
Хорошие стихи, Серёжа!

Такие версии Глеб, как ваша очень нужны нынешнему
режиму. Не удивлюсь если скоро появятся материалы
об убийстве Цветаевой и отравлении Пастернака.

Дата и время: 13.10.2018, 13:21:27

- да уж... судьба индейка, а жизь - копейка... :о( - впрочем, теперь нас и её лишили практически...

Спасибо, Александр Владимирович.

Спасибо, Александр! На мой взгляд, Сильверстейн известен в нашей стране незаслуженно мало. И я уже сделал небольшой шажок к изданию полноценной книги: в понедельник пойдёт в печать ограниченным тиражом небольшая книжка на двух языках для моей внучки, приезжающей на днях в гости из Москвы.

Спасибо, Аркадий! 
Вы правы. На фотографиях Шел выглядит довольно мрачно. 
В:-}Л

Спасибо, Вадим!
За город-герой Одессу очень больно! Но придётся потерпеть. Болезнь обязательно пройдёт. 
Жму твою руку, Вадим! 

одесса, море голубое
шалады уплывают вдаль
и где-то там, само собою
кефаль
...

теперь не всё как было прежде

но песни кости-моряка

звучат с незримою надеждой

пока

И есть, Ирина Николаевна, и есть.

Автор Nord
Дата и время: 12.10.2018, 23:09:42

Одесса - солнечный Город, тьма его не одолеет....
Привет, Константин! Захотелось сказать за Одессу) Жду-не дождусь, когда там всё встанет на место....
Жму руку!