Роальд Даль. Пигги

Дата: 13-10-2018 | 18:50:52

Жил в Йорке поросёнок Пиг,

Умён был, череп так велик -

Что все, на поросёнка глядя,

Твердили: гений - лоб семь пядей.

В уме делил и вычитал,

Что есть - все книги прочитал,

Знал - как устроен самолёт,

Знал - отчего мотор ревёт,

Знал всё, но как-то даже Пиг

Признал: он мысль загнал в тупик -

Порой не в силах и свинья

Постичь все смыслы Бытия.

В чём цель явления на свет -

Его на лучшей из планет?

Но как могучий мозг ни бился,

Ответ, увы, не находился.

Одной прекрасной ночью в миг

Пиг, просветлённый, мир постиг.

Как балерун крутясь на пятке,  

Возвизгнул: “Близок я к разгадке!  

Бекон мой сочный - вот причина,

В цене нежнейшая свинина!

В округе каждый магазин

Ждёт отбивных моих, ветчин,

Для жарки - сало и филе,

Мослы - для холодца в желе,

Всем для колбас нужны кишки,

А для сосисок - потрошки!

Мясные лавки, нож кровавый -

Мой смысл жизни, Боров правый!”

Как в мясорубке, мыслей тьма

Крутилась - пища для ума.

Принёс наутро Фермер Блэнд

Ведро помоев на обед,

Пиг, испустив могучий хрюк,

Сбив жертву с ног, загрыз без мук...

Свирепый гризли на диете

Так не рычал; детали, дети,      

Я опущу, и так вам ясно:

Съел Пигги Блэнда! Жилы, мясо

Жевал он с лысины до пят,

Урча, смакуя каждый шмат.

За час, начав с седой бородки,

Закончил, сплюнув две подмётки.

Я подчеркну, кончая повесть:

Не грызла вовсе Пигги совесть.

Пиг, почесав высокий лоб,

С улыбкой хрюкнул: “Эскалоп

Хотел он сделать, блюдо дня,

Есть подозренье - из меня.

Став от дурных предчувствий нервным,

Решил я пообедать первым”.


Roald Dahl 

The Pig


In England once there lived a big

And wonderfully clever pig.

To everybody it was plain

That Piggy had a massive brain.

He worked out sums inside his head,

There was no book he hadn't read.

He knew what made an airplane fly,

He knew how engines worked and why.

He knew all this, but in the end

One question drove him round the bend:

He simply couldn't puzzle out

What LIFE was really all about.

What was the reason for his birth?

Why was he placed upon this earth?

His giant brain went round and round.

Alas, no answer could be found.

Till suddenly one wondrous night.

All in a flash he saw the light.

He jumped up like a ballet dancer

And yelled, "By gum, I've got the answer!"

"They want my bacon slice by slice

"To sell at a tremendous price!

"They want my tender juicy chops

"To put in all the butcher's shops!

"They want my pork to make a roast

"And that's the part'll cost the most!

"They want my sausages in strings!

"They even want my chitterlings!

"The butcher's shop! The carving knife!

"That is the reason for my life!"

Such thoughts as these are not designed

To give a pig great piece of mind.

Next morning, in comes Farmer Bland,

A pail of pigswill in his hand,

And piggy with a mighty roar,

Bashes the farmer to the floor…

Now comes the rather grizzly bit

So let's not make too much of it,

Except that you must understand

That Piggy did eat Farmer Bland,

He ate him up from head to toe,

Chewing the pieces nice and slow.

It took an hour to reach the feet,

Because there was so much to eat,

And when he finished, Pig, of course,

Felt absolutely no remorse.

Slowly he scratched his brainy head

And with a little smile he said,

"I had a fairly powerful hunch

"That he might have me for his lunch.

"And so, because I feared the worst,

"I thought I'd better eat him first."




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 137618 от 13.10.2018

2 | 8 | 1013 | 26.04.2024. 07:13:48

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Валентин Литвинов"]

Произведение оценили (-): []


О, кровожадный, злобный Даль!
Тебе и фермера не жаль! :-)

Свинья (винить не будем Даля) -

Глуха, увы, к людской морали...

Снова гастрономия, как у Сан Джиминьяно:)

Дюма-отец завещал мне закончить "Большой кулинарный словарь"...

Бр. Костиченко

Высокий вдохновенный класс !

Хвала Р.Далю и переводчику. ВК


Спасибо, Владимир!

Слыхал я – врут ли, или верно –

заведует ваш Пигги фермой!

Стал знаменитым свинопасом!

(И приторговывает мясом.)

: ))

Коты на Пигги смотрят искоса:

Стал мистер Пиг директор "Вискаса"