- у меня абсолютный слух, Аркадий, но со времён службы в СА (1967-69) и по сию пору, хожу не в ногу... :о)bg - правда я там знатным художником "парился" и меня не кантовали...
близко, лаконично, ничего лишнего. и все же, Петр, первую строку, кмк, можно еще поискать, паузу воспроизвести, звучание, да? и "не секрет" - не самый подходящий вариант. Вы же понимаете, it is right отнесенное ко второй строке - выглядит не очень? опять же двойной descant жаль. но в целом :)
- перечитал это стихо и не без удивления порадовался... надо же, когда-то наш админ мог написать такое!.. а то, что происходит на сайте сейчас, увы, сильно мешает назвать его элитарным... несмотря на развёрнутые филологические разборки продвинутых (вот только кем?..) специалистов стихосложения... :о))bg - а произведение-то действительно замечательное, согласитесь, лингвисты херовы?..
- щитайте просторечием... поговорка-то народная... а что касается текста - пропал бесследно... с моими так часто бывает... а жаль, хотелось услышать и ваше мнение, Аркадий, но не привёл Господь... таинственный г-н модератор превыше.... или всё-таки неладно чтой-то в нашем королевстве?.. впрочем - поживём увидим... :о))bg
В.Т. Ничего другого я не ожидала - под любым предлогом не сделать того, что - единственное - могло бы подтвердить, что вы не пришей- пристебай, а филолог. Вы, видно, не читали ни одной моей статьи в ВАКовском журнале "Филологический класс" или на сайте, но зато вы читаете журнал "Арион" и вирши его редактора, от которых онемел А.Флоря. "Демагогически- лживая аргументация" ! - хлёстко, но не убеждает. Ни один из авторов, которых я рецензировала, не остался равнодушным к моему рецензированию. назову самые последние: Чурдалёв, Михлин, А.Питиримов. Последний, закончив свою замечательную поэму, непосредстственно обратился ко мне с просьбой проанализировать её (что совпало с моим желанием). Как это он не заметил такого ФИЛОЛОГА, как вы!? А вот вы, кроме флуда, не оставляете никаких следов И не делайте мне замечаний, о ком, где и когда писать, - пишу тогда, когда и о ком хочу. На вашей странице заменено слово "филолог" словом "филология". Это несколько лучше, но меня не удовлетворяет. Я слишком много сил отдала тому, чтобы филология из абстракции превратилась на сайте в уважаемую и нужную науку. Нашла союзника в пришедшем на сайт А.Флоре, который, кстати, "плюсует" мою басню, то есть одобряет. У неё вообще нет ни одного отрицательного отзыва! Повторяю: басня написана против тех, кто пытается насиловать язык, то есть против таких, как вы, кто флудит, у кого запор мысли и понос слов. Разрушить то, что наработано, не позволю. Вы - временный человек на сайте, вам его традиции не нужны. Иначе вы бы никогда не сослались на некоего редактора некоего "Ариона". А.М. редактор ДК, филолог. анализа
Уважаемая
Ася Михайловна, делать филологический анализ – это Ваша работа, я не литературовед,
не литературный критик, не редактор и ничего, кажется, Вам не обещала. Просто
выразила своё мнение о Вашем творении, что, кмк, пользователям сайта не возбраняется
делать. Пока на моей странице, да и на тех, которые успела посетить, я не
увидела от Вас ни одного полноценного филологического анализа, только мелкие
придирки или откровенная брань. Вы не полковник, чтобы отдавать приказы, а я не
ефрейтор, чтобы стремглав бросаться их выполнять.
Делать
анализ Вашей басни я принципиально не буду по трём причинам:
1. Ни Вы, ни Ваше
творчество мне неинтересны.
2. Мне очень жаль
терять своё драгоценное время на это
бесполезное занятие.
3. Какого бы
качества анализ я ни написала - заранее знаю демагогически-филологическую и
лживую аргументацию Вашего ответа.
Попросите
лучше сделать это господина Флорю, он специалист и профессионал. А мы с
удовольствием прикоснемся к его мудрости.
PS:
Ася Михайловна, вы уже дважды нарушили свои обещания. Доверять человеку,
который не держит слово, - опасно.
Только
сейчас вспомнила, что как-то невежливо было не ответить на Вашу приписку к Вашему 1-ому комменту, где
Вы предлагаете мне проанализировать Вашу басню. До этого Вы изволили выразиться
, что я её не поняла. Понимать, а тем более анализировать там в общем-то
нечего и неинтересно. Всё уже сказано и
мной, и Вашими сотоварищами.
Негодяй Енот
грызёт (умертвляет) языки, нанося огромный вред филологической науке и её
истинным ревнителям. Но однажды споткнулся, сокрушая язык суахили (прекрасная
находка!) - сухой и неедучий. Но история- то явно не закончена. Даже
просодически это чувствуется.
Но тем не
менее под занавес звучит заключительный
аккорд (развязка и мораль одновременно) почти в советском духе: по сложившейся
логике следовало бы описать восстание
народа суахили против вредителя
Енота, но автор , следуя правилам современного
жанра, заменил восстание мистическим воскрешением языка суахили и грядущим
возмездием "потатчику самых низких инстинктов" Еноту.
От басни
здесь разве что олицетворённый образ Енота. Остальное тянет на гораздо бОльшее.
Памфлет, не
меньше.
Новизна
басни, как отметила Алёна, в звукописи: "чавк да хрясь", "хруп
да хруп". В общем грызёт натурально. Кроме этого, есть находка в духе
новатора А. Флори: то ли окказионализм, то ли потенциальное слово (скорее
второе), которую тщетно гуглила Алёна. Как же было ей не догадаться, что это
новоизобретение хозяйки составлено из слова "харизма" и
"маразматик"? Получается очень
остроумно и современно: харассматик. Но возникает вопрос: кто это существо? По
логике, конечно, Енот, но ему явно не хватает противоборствующего начала. В
баснях-то обычно есть противопоставление: ум - глупость, простота - хитрость и
пр. Народ суахили не в счёт, т. к. в басне не фигурирует, он как бы виртуален,
а язык тем более, потому что
его съели.
Хорошо бы
самому автору выступить в роли "харассматика",
включить диалог, он очень часто присутствует в баснях. Сразу как-то живее
получилось бы , не столь мрачно, тем более басня всё-таки нечто остроумно-
весёлое, с юмором здравомысленным.
Ася
Михайловна, это, конечно, просто заметки
по поводу, ни в коем случае не филологический анализ: это так скучно, да и
времени у меня не остаётся.
Лайк Вам! Здоровья
и успехов на Вашем нелёгком поприще. Вера.
Опаньки! А где предыдущий текст, что утром висел на главной? Переписку заметил, а вот оригинал не успел прочитать. И в "Избранное" заглянул, и в "Палатку" Удалили? Интересно же... Пойду в "ДК" проверю.
Уважаемый Бр! Готовы взять на полставки переводить с русского на русский для широкой аудитории. Но пока с испытательным сроком. Ваш опыт нам с сурком подходит. Ах, да! И спасибо, что зашли не с пустыми руками! Всегда рады!
спасибо за вопрос, Геннадий, могу только предположить, так как кит. комм. молчит на этот счёт. в разные эпохи было несколько древних (от 5 в до н. э.) царств с таким названием. но все они располагались где-то в низовье Янцзы. автор родом из этих мест: живописного края Цзяннань. т.е. царство У - древнее название местности. как, например, Таврида.
- не скажу про эротику, Александр, но юношеская озабоченность явственно прощупывается... :о))bg - впрочем, как заявляет Сюткин - "...девушкам (А.А.) видней"...
Благодарю Вас и тоже рад поэту, в стихах которого присутствует "пьяное слово". Я так по своему называю настоящее искреннее чувство, выразить которое помогает настоящий талант.
К омментарии
Комментарий удален
Исправил первую строку...
- у меня абсолютный слух, Аркадий, но со времён службы в СА (1967-69) и по сию пору, хожу не в ногу... :о)bg - правда я там знатным художником "парился" и меня не кантовали...
Вам, уверен, не привыкать. Может быть пели мимо нот. А может быть за просторечия…
связующее звено, переход от одной мысли к другой, создающей для первой контекст.
Алена, Вы полагаете "it is right" относится к первой строке?
близко, лаконично, ничего лишнего. и все же, Петр,
первую строку, кмк, можно еще поискать, паузу воспроизвести, звучание, да? и "не секрет" - не самый подходящий вариант. Вы же понимаете, it is right отнесенное ко второй строке - выглядит не очень?
опять же двойной descant жаль. но в целом :)
- перечитал это стихо и не без удивления порадовался... надо же, когда-то наш админ мог написать такое!.. а то, что происходит на сайте сейчас, увы, сильно мешает назвать его элитарным... несмотря на развёрнутые филологические разборки продвинутых (вот только кем?..) специалистов стихосложения... :о))bg - а произведение-то действительно замечательное, согласитесь, лингвисты херовы?..
- щитайте просторечием... поговорка-то народная... а что касается текста - пропал бесследно... с моими так часто бывает... а жаль, хотелось услышать и ваше мнение, Аркадий, но не привёл Господь... таинственный г-н модератор превыше.... или всё-таки неладно чтой-то в нашем королевстве?.. впрочем - поживём увидим... :о))bg
В.Т.
Ничего другого я не ожидала - под любым предлогом не сделать того, что - единственное - могло бы подтвердить, что вы не пришей- пристебай, а филолог.
Вы, видно, не читали ни одной моей статьи в ВАКовском журнале "Филологический класс" или на сайте, но зато вы читаете журнал "Арион" и вирши его редактора, от которых онемел А.Флоря.
"Демагогически- лживая аргументация" ! - хлёстко, но не убеждает. Ни один из авторов, которых я рецензировала, не остался равнодушным к моему рецензированию. назову самые последние: Чурдалёв, Михлин, А.Питиримов. Последний, закончив свою замечательную поэму, непосредстственно обратился ко мне с просьбой проанализировать её (что совпало с моим желанием). Как это он не заметил такого ФИЛОЛОГА, как вы!?
А вот вы, кроме флуда, не оставляете никаких следов
И не делайте мне замечаний, о ком, где и когда писать, - пишу тогда, когда и о ком хочу. На вашей странице заменено слово "филолог" словом "филология". Это несколько лучше, но меня не удовлетворяет.
Я слишком много сил отдала тому, чтобы филология из абстракции превратилась на сайте в уважаемую
и нужную науку. Нашла союзника в пришедшем на сайт А.Флоре, который, кстати, "плюсует" мою басню, то есть одобряет. У неё вообще нет ни одного отрицательного отзыва! Повторяю: басня написана против тех, кто пытается насиловать язык, то есть против таких, как вы, кто флудит, у кого запор мысли и понос слов.
Разрушить то, что наработано, не позволю. Вы - временный человек на сайте, вам его традиции
не нужны. Иначе вы бы никогда не сослались на некоего редактора некоего "Ариона".
А.М. редактор ДК, филолог.
анализа
Комментарий удален
Уважаемая Ася Михайловна, делать филологический анализ – это Ваша работа, я не литературовед, не литературный критик, не редактор и ничего, кажется, Вам не обещала. Просто выразила своё мнение о Вашем творении, что, кмк, пользователям сайта не возбраняется делать. Пока на моей странице, да и на тех, которые успела посетить, я не увидела от Вас ни одного полноценного филологического анализа, только мелкие придирки или откровенная брань. Вы не полковник, чтобы отдавать приказы, а я не ефрейтор, чтобы стремглав бросаться их выполнять.
Делать анализ Вашей басни я принципиально не буду по трём причинам:
1. Ни Вы, ни Ваше творчество мне неинтересны.
2. Мне очень жаль терять своё драгоценное время на это бесполезное занятие.
3. Какого бы качества анализ я ни написала - заранее знаю демагогически-филологическую и лживую аргументацию Вашего ответа.
Попросите лучше сделать это господина Флорю, он специалист и профессионал. А мы с удовольствием прикоснемся к его мудрости.
PS: Ася Михайловна, вы уже дважды нарушили свои обещания. Доверять человеку, который не держит слово, - опасно.
Уважаемая Ася Михайловна!
Только сейчас вспомнила, что как-то невежливо было не ответить на Вашу приписку к Вашему 1-ому комменту, где Вы предлагаете мне проанализировать Вашу басню. До этого Вы изволили выразиться , что я её не поняла. Понимать, а тем более анализировать там в общем-то нечего и неинтересно. Всё уже сказано и мной, и Вашими сотоварищами.
Негодяй Енот грызёт (умертвляет) языки, нанося огромный вред филологической науке и её истинным ревнителям. Но однажды споткнулся, сокрушая язык суахили (прекрасная находка!) - сухой и неедучий. Но история- то явно не закончена. Даже просодически это чувствуется.
Но тем не менее под занавес звучит заключительный аккорд (развязка и мораль одновременно) почти в советском духе: по сложившейся логике следовало бы описать восстание народа суахили против вредителя Енота, но автор , следуя правилам современного жанра, заменил восстание мистическим воскрешением языка суахили и грядущим возмездием "потатчику самых низких инстинктов" Еноту.
От басни здесь разве что олицетворённый образ Енота. Остальное тянет на гораздо бОльшее.
Памфлет, не меньше.
Новизна басни, как отметила Алёна, в звукописи: "чавк да хрясь", "хруп да хруп". В общем грызёт натурально. Кроме этого, есть находка в духе новатора А. Флори: то ли окказионализм, то ли потенциальное слово (скорее второе), которую тщетно гуглила Алёна. Как же было ей не догадаться, что это новоизобретение хозяйки составлено из слова "харизма" и "маразматик"? Получается очень остроумно и современно: харассматик. Но возникает вопрос: кто это существо? По логике, конечно, Енот, но ему явно не хватает противоборствующего начала. В баснях-то обычно есть противопоставление: ум - глупость, простота - хитрость и пр. Народ суахили не в счёт, т. к. в басне не фигурирует, он как бы виртуален, а язык тем более, потому что его съели.
Хорошо бы самому автору выступить в роли "харассматика", включить диалог, он очень часто присутствует в баснях. Сразу как-то живее получилось бы , не столь мрачно, тем более басня всё-таки нечто остроумно- весёлое, с юмором здравомысленным.
Ася Михайловна, это, конечно, просто заметки по поводу, ни в коем случае не филологический анализ: это так скучно, да и времени у меня не остаётся.
Лайк Вам! Здоровья и успехов на Вашем нелёгком поприще. Вера.
Спасибо.Строки - то очень спорные. Рада, что Вам понравилось.
Добавлено чуть позже:
Опаньки! А где предыдущий текст, что утром висел на главной? Переписку заметил, а вот оригинал не успел прочитать. И в "Избранное" заглянул, и в "Палатку" Удалили? Интересно же... Пойду в "ДК" проверю.
Спасибо, Сергей. Не могу сказать, что Ваш ЛГ мне симпатичен. (Вдруг супруга прочтёт?) : ))
Спасибо, Алёна! На одном вдохновении? Вообще не вдыхал! Говорил и говорил на последнем выдохе! Пока не простили... : ))
С Новым Годом!
Комментарий удален
Нелли зпт горд оказанным доверием тчк мл стажёр подсурок
Уважаемый Бр! Готовы взять на полставки переводить с русского на русский для широкой аудитории. Но пока с испытательным сроком. Ваш опыт нам с сурком подходит. Ах, да! И спасибо, что зашли не с пустыми руками! Всегда рады!
приём отрицания классно работает, согласна со Светланой! написано, и это чувствуется, на одном вдохновении, несомненная удача, Аркадий.
что касается прямолинейного восприятия, то это, кмк, слишком упрощенное восприятие :)
спасибо за вопрос, Геннадий,
могу только предположить, так как кит. комм. молчит на этот счёт. в разные эпохи было несколько древних (от 5 в до н. э.) царств с таким названием. но все они располагались где-то в низовье Янцзы. автор родом из этих мест: живописного края Цзяннань. т.е. царство У - древнее название местности. как, например, Таврида.
Какой упрек! Нибожемой!
В душе я тоже программист,
Но мой лирический герой
Неймет художественный свист.
- у меня она "ровная" (гладкая) без прыщей... :о)))bg
- не скажу про эротику, Александр, но юношеская озабоченность явственно прощупывается... :о))bg - впрочем, как заявляет Сюткин - "...девушкам (А.А.) видней"...
Чтобы сидеть на жопе ровно- нужно, чтобы жопа ровная была. Где ж её сссышешь-то, Ваня...
- а ещё лучше, сидеть на жопе ровно и всё само придёт... а если нет, и хер с ним... :о))bg
Да, Ваня, нужно было идти другим путем...
Благодарю Вас и тоже рад поэту, в стихах которого присутствует "пьяное слово". Я так по своему называю настоящее искреннее чувство, выразить которое помогает настоящий талант.
- как выявило время, Борис был неправ... :о))bg