К омментарии

- пусть говорят - ни Богу свечка,
и чёрту я не кочерга,
но вот смогла ж пригреться к печке,
что мне сыздетства дорога...


Дата и время: 27.06.2019, 12:44:16

очень бы хотелось верить, как Федор Иванович!..

- Наставник наш поймёт наверно нас,
под гнётом жить счастливей, 
чем сейчас...

С каких это пор Вы стали застенчивым, учитывая Ваше пристрастие к лексике вроде "ж..." и "х..."?

Дата и время: 27.06.2019, 12:35:14

- любой народ давно живёт, как люди,
никто, нигде не хочет жить в говне,
когда-нибудь вот точно так же будет,
в моей, умом не понятой стране?..

Дата и время: 27.06.2019, 12:26:01

- это то, что все мы хотели бы знать, но в отличие от Флори, стеснялись спросить... :о)))bg

Может, и не слышал, но он ее использовал.
Паронимия - это частичное совпадение однокоренных слов (высокий - высотный), парономазия - частичное сближение неоднокоренных (буржуй - боржом) или разошедшаяся паронимия, когда слова общего происхождения уже не осознаются как родственные: солитер (бриллиант) - солитёр (червь).
ШС строит свою игру слов на случайных созвучиях.
Насчет лопаты не скажу, для меня она прежде всего ассоциируется с трудолюбивым садовником.
Спасибо за конструктивную реакцию.

Дата и время: 27.06.2019, 12:10:29

Кто Вам сказал - "два в сутки"?
Почитайте Правила. Два стиха на ленте , или два цикла. Хочется показать много и сразу -- пакуйте стихи циклами по (...) штук и нет вопросов. Вы же своими публикациями выбиваете авторов с ленты.

Как свои пять пальцев - отлично.
И вот это, кстати, обособлять не нужно, п.ч. это фразеологизм.

Константин, мне понравились и стихи, и перевод. Я бы только эти две строчки переделала. 


Стихи его простые понятны были всем;

Как руку свою, знал он всю блажь людских проблем

Я бы так написала. 

Стихи его простые понятны были всем;

Он как свои пять пальцев знал блажь людских проблем.  



Дата и время: 27.06.2019, 10:41:06

Грустный палиндром, но забавный))

Несомненно ещё пошлифую. Но вот с положительным смыслом прирастания к лопате я не могу согласиться. По-моему, в наши дни лопата символизирует не трудолюбие , а скорее, неразвитость индивидуума. Вы не находите?
Спасибо за конструктивный комментарий.
С уважением,
Валентин
PSЯ просто уверен, что Шел никогда и не слышал про парономазию.

Дата и время: 27.06.2019, 07:59:08

Виктор, тут автоматически невозможно разместить три и больше, модераторы ограничили это технически. И я вывешиваю ровно два стихотворения в сутки. Кто же виноват, что они не успевают уходить из ленты?))))

Почему-то был уверен, если в таком порядке, то зпт. не нужна. Если бы оно стояло в конце предложения то очевидно и это чувствуется. А здесь она даже как-то визуально "ломает строку".... Ну ладно. Вам видней. Вы профессор. Ставлю.

Сравнение: like the back of his hand.

а здесь-то зачем? 

Не совсем:
Как руку свою, знал он всю блажь людских проблем.

Исправил. Благодарю, Александр!

В первой строчке зпт не нужна, в третьей - наоборот.

Уважаемый коллега, это вообще о чем?

СпасиБо! На редкость удачно совпало по рифме...

Как попытка иллюстрации еще одного подхода - интересно.
Собственно, это в основном и оправдывает разные переводы (вариации) одного и того же текста на сайте.
Но если Вы предлагаете новый подход, подразумевается, что он должен быть убедительно реализован практически: в чем его преимущества или просто сильные стороны.
Начало понравилось.
Дальше - там, где у ШС игра строится на созвучии с именами (т.е. на парономазии, от которой Вы отказываетесь), весьма проблематично. Особые вопросы вызывает Мэри, сожранная зверями. Зачем из-за нее куда-то впадать, если ее уже нет?
Не совсем понятна Патти, приросшая к лопате - т.е. трудолюбивая. Что же в этом плохого, чтобы из-за этого психовать? В общем, ИМХО, текст надо пошлифовать для убедительности подхода.
С уважением
А.В.

Дата и время: 27.06.2019, 06:47:39

Пять стихов на ленте сразу - это не правильно. Норма - не более двух. Почитайте, пожалуйста, Правила сайта.
Куда смотрит модератор?

По-моему, верное замечание.
От себя - плюсую.

Такой "тонкий", Александр Владимирович, что от него у человека сильный зуд и волдыри... Но наш борщевик вне конкуренции! Я в прошлое воскресенье имел неосторожность на него наткнулся при косьбе высокой травы. Да ещё и крапива добавила... 🤓 
К счастью, дубок и вьюнок хорошо рифмуются, поэтому сразу и поставил замену. Теперь бы ещё внутреннюю рифму в третьей строке как-то передать...
С бу,
СШ

ЗЫ. Однако, вроде бы нашёлся вариант с внутренней рифмой...



Отлично легло в строку!

Спасибо, Константин! Не знал... А хорошо подыскать по интернету не было времени. Поправил на "вьюнка".
С бу,
СШ