К омментарии

Спасибо, тёзка!!!

Тамара, спасибо. Обязательно передам. :о))
А стихотворение понравилось. В т.ч. и неожиданностью финала.

Иван, что же в этом наборе "замысловато-мудрёного"? :о)

Может быть до или после  не имеет значения, но ужин и чай в английской культуре несовместимы. Даже сейчас. И когда говорят промочить горло, то не имеют ввиду выпить чашку чая. )) 

Такое ощущение, что ЛГ занимается на дому выращиванием конопли или синтезом чего поядрёней. :о)

А я присматривалась ...😥

Умному и ироничному читателю от моей лирической героини - поклон...)))

ну да, а неинформированные пессимисты, получаются, это те самые, что жрут в три горла...

- в смысле не во что, штоле?.. а вообще, говорят же, что пессимист - это информированный оптимист...

бодрые оптимисты, они такие, им всегда есть куда есть,
а нам, робким пессимистам, кажется, и есть-то некуда 

- правомерное примечание... иначе многие, я уверен, просто не вкурили бы юмора в этом замысловато-мудрёном наборе слов...

- это как посмотреть, Слав... к примеру: 
пессимисты говорят - живём - хуже некуда, а оптимисты им - есть, есть куда... 

увы, оптимизьма не внушает...

- я много знаю, чай не идиот,
и понял, что к чему, живя немало:
жизнь лучше и длинней, увы, не стала,
с годами даже... кто хиппует -
тот поймёт... 😎

Давно пропал куда-то хмурый вечер,
Ушла отара бежевых овечек,
Уже рассвет выходит из тумана,
Вытаскивая ножик из кармана,
Но это ладно - ведь позавчера мне
Пришлось считать студентов с топорами...
:о)

Шучу, конечно. :о)

Да нет, это не ЛГ, это персонаж одного моего цикла...
хотя, конечно, если присмотреться, кое-что, кое-когда, так сказать...
Спасибо, Тома, за участие! Ты добрая... ))

- потреблял и буду потреблять
я везде проверочное слово,
ибо так мою и вашу мать
выучили в школе  
нехерово… 
:о)bg

А это Ода к соловью.

O, for a draught of vintage! that hath been 
Cool'd a long age in the deep-delved earth, 
Tasting of Flora and the country green, 
Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth! 
O for a beaker full of the warm South, 
Full of the true, the blushful Hippocrene, 
With beaded bubbles winking at the brim, 
And purple-stained mouth; 
That I might drink, and leave the world unseen, 
And with thee fade away into the forest dim: 

Дата и время: 20.09.2019, 14:40:04

- стою один среди равнины голой,
пока решат судьбу страны моей,
и полон дум о юности весёлой,
которой я лишился вместе с ней...

- да уж, да  уж... к хорошим людям ночью полицаи не ломятся... а впрочем, Слав, от нынешних "великих расиян" всего ожидать можно...

главное - исполнитель. Он же переводчик с языка композитора)))

А мне больше по душе фортепьянный Бетховен и скрипичный Бах. :)

Подписываюсь под этим письмом Китса. Терраса с видом на залив, плед, чай, Марсель Пруст, байроновские бисквиты или "мадленки", фортепианный Бах или скрипичный Бетховен. Пусть это будет конец августа, скажем 31-е. Музыка будет играть не "невыразимым горем", "не громко и весело", смычки не будут исступлённо петь. Под вечер в соборе за холмом зазвонит колокол, а через открытые двери будут слышны звуки органа. 

Это же не самоуничижение, да, Слав?  Просто, настроение такое у ЛГ... Осень...

понимаю, о чём Вы! Это поправимо. Спасибо!

😥
L !

Только бокал вина. Китс не посещал лондонские пабы. Романтические натуры в 19 веке пили хорошее вино, а не дрянное пиво и виски как простолюдины.:))

“Give me books, French wine, fruit, fine weather and a little music played out of doors by somebody I do not know,” писал Китс Фанни в августе  1819 года. 

Оборот за чашкой, разумеется, устойчив, но я говорю о его сочетании с глаголом улечься, что придаёт фразе несколько юмористический оттенок.

Дата и время: 20.09.2019, 13:41:19

И замечательно.