К омментарии

Дата и время: 31.01.2020, 21:23:22

Добрый вечер, Алексей!

Особенно первое понравилось. Супер!

Дата и время: 31.01.2020, 20:50:23

Спасибо, Ирина! 

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 19:18:16

Комментарий удален

О каких оттенках смыслов Вы говорите, если слово "начётчик" совсем из другой оперы?! Из другой эпохи, из другого культурного пласта?! Вы вообще не чувствуете стиля, но стремитесь стать его законодателем! Что бы Вы не объясняли насчёт блекоты  , все эти объяснения абсолютно бессмысленны. В лексиконе англоязычного автора этих слов нет и быть не может! Они есть только сами знаете где.

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 18:33:04

Комментарий удален

Дата и время: 31.01.2020, 18:22:09

есть
и я его нашёл!! ))

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 18:21:20

Комментарий удален

Вы так витиевато выражаетесь, что понять Вас очень и очень трудно. То дурак Ваш перегружен знаниями, то перегружен памятью... Кстати, "перегруженного памятью" по-русски звучит иначе: "Переполненного воспоминаниями"

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 18:16:11

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 31.01.2020, 17:21:23

Комментарий удален

- чувствительно вам благодарен, Сергей... :о))bg - хотя в доходчивости своих стишков я и не вполне уверен...

- ну, так чуток поскоблил кое-кого... однако, Сергей, спасибо... :о)bg

Дата и время: 31.01.2020, 16:52:11

А главное, что будет в сто? Доест ли моль моё пальто?

Дата и время: 31.01.2020, 16:48:44

Аналогия с песней, конечно, прослеживается:
"А вокруг расстилался широко
белым саваном искристый снег!"

Вообще же, стихотворение мне очень понравилось!

Овации народному поэту! Тем паче, оскоблённых Вами нету!

А разве на поэтическом сайте эпиграммы запрещены?
Но раз уж Вы решили сами о ней вспомнить, то я , прочтя Вашего "Заморённого коня", позволю себе ту, давнюю, перефразировать:
От Каванаха нету ни черта -
Присутствует лишь Флори блекота.

Первые десять строчек  - раскованно, непринуждённо, органично! Остальное - тоже вполне доходчиво.

У меня "ров" возник сразу в связке с "валом", но все-таки stream - это скорее "поток". А во рвах вода могла быть и стоячей.

Не совсем так, Яков. К советам перестают прислушиваться тогда, когда дающий эти рекомендации сам в своих опусах не придерживается того, чего требует от других.

Вы не стали бы писать о себе "перегруженный знаниями дурак", но почему-то заподозрили Каванаха в способности написать это... Вот перегруженный знаниями дурак с пустым взглядом - это другое дело.

Найдите, пожалуйста, в любом из словарей доказательство того, что vitiate означает "блекота".

Поправила.

Спасибо, Ирис. Я понимаю, что Вы имеете в виду, и хотя рифма - женская, наверное, стоит поискать вариант в другом падеже. Вопрос: удастся ли, не испортив... )

Спасибо, Ирис. Очень приятно Ваше одобрение.

возможно )

Может, о себя чувствует таким в этот момент, во время завывающей вьюги, да еще и в полнолуние? Может, он на грани, в полном отчаянии? Вот и спрашивает ( в надежде) Бога, раз эти бесноватые деревья снова станут нормальными, и даже расцветут, то почему Господь не может и ему помочь? Как-то так...

Елена, разве автор не сравнивает себя, видимо сломленного жизненными невзгодами, - с этими деревьями, согнутыми бурей?
но в таком случае он и себя как бы называет бесноватым, нет? ))

Видимо я очень несообразительная, но мне неясно что Вам ясно.