К омментарии

Вот и я - "поэт подворотни", у лифта 86-ти квартирного дома вывешиваю своё, не возмущаются! ))) 

- и мы успели таки поговорить с ним... a propos, Пётр Вованыч был и останется одним из моих немногочисленных здешних обладателей родственных душ... 

Однако! Уважаемый Иван Михайлович, эко ж мы скромняги!

- надо же, Татьян, и моё нынешнее на эту же тему... :о)))bg - быть нам богатыми...

Спасибо ))

Сейчас поменяю старое на новое )

пожалуй, что ок, Елена, мне нравится: и по-своему, и в русле философии Йейтса, здорово!

Алёна, я все-таки не могу отступиться от этого философского стихотворения. Как Вам такой конец:


И снова радость в нас молчит -
Не слышим мы весны гонца.
Не знаем, кровь нам горячит
лишь жажда вечного конца.

Нина, благодарю за красивый и изящный комментарий!!!

Красиво, легко и изящно. Хороша форма, её гармоничность и законченность.
Очень понравилось.
Нина Гаврилина.

Дата и время: 28.04.2021, 18:39:31

Девять - тоже хорошее число.  Это замечательно, Вячеслав, что Ваша душа, влюблённая в мир, радуется всему живому на этом свете - и ветру, и морской волне, и простору бескрайнему.  Желаю Вам лёгкого дыхания ещё на долгие годы и творческого вдохновения!
Нина Гаврилина.

Спасибо больше, Сергей.  Спасибо за Ваше доброе участие, с которым Вы восприняли очерк Виктора. Для публикации здесь мне, конечно, пришлось его подсократить, но всё равно можно проследить основные моменты жизни и творчества поэта.
Нина Гаврилина.

Прочитал на одном дыхании, очень впечатлило! Трудная судьба и могучий талант Виктора. Стихи его - замечательные, каждое читаю с огромным интересом и внутренней радостью! спасибо за публикацию!

Ирина, мне нравится, хотя, может быть, слишком гладкий Верлен получается, а он был не без ухабов. В архиве я опять нашел нечто, взгляните, пожалуйста.

Поль Верлен. Колыбель

 

Paul Verlaine. Berceuse


В черный сон погружаюсь,
Черной бездне сродни.
Спите, зависть и жалость,
И надежда, усни.

Помнить и понимать не смею,
Вижу только печаль,
Зло уже не умею
От добра отличать.

И меня, колыбельку, слепо
Тень руки качает в ночи,
Под сводами склепа:
Молчи, молчи!


Большое спасибо, Семён.  Я очень рада Вашей оценке. 
Виктору выпала трагическая судьба. Жизнь он видел только из окна, но видел больше других, которые в поисках новых впечатлений путешествуют по всему свету.  Он видел не глазами, а сознанием. Где-то я прочитала, есть такое понятие - человек у окна. Настоящий поэт живёт не в стране, не в городе, а в Космосе. Далеко не всегда видимое есть реальность.
Его окно - это было окно в Мир.
Нина Гаврилина.

Спасибо, Семён!
Напротив, рад, что
бессмысленное наше словоблудье
не чуждо практикующим врачам... ))

Хороший текст!
Отправил другу кардиологу, он любит иллюстрировать лекции литературными примерами.
Надеюсь, Вы не против.

Разве это проза? Это Поэзия в прозе!

Сергей, ничего страшного! Я как-то с детства привыкла к тому, что меня называют разными именами. Чаще всего отзываюсь на имя Марина, потому что мы с сестрой близнецы

Я долго раздумывала, стоит ли этот очерк размещать  здесь, на сайте?  Сейчас не очень-то кому-либо интересно читать такую прозу.  Но потом подумала - ведь это не только биографические даты биографии поэта, но также его размышления о жизни и поэзии.
Я благодарна Вам, Вячеслав,  за Вашу искренность в оценке творчества Виктора, мне очень нужна такая поддержка.  
Нина Гаврилина.

Спасибо, Вячеслав. Мнение такого мастера, как Вы, мне особенно приятно

Спасибо, Алена!

Да что Вы, я рада. Кстати, я Алеся :) Но это мелочи

Сергей, при всей моей уверенности, Вы заставили меня сомневаться, поэтому я уточнила у мужа, немецкий язык его родной, он саксонец.
Муж сказал, что всё правильно, в разговорной речи вообще редуцированное произношение: "wiedersehn", я же произношу длинное немецкое "е", а не "еjе. Вообще соблюдение силлабо-тоники в немецких словах вопрос очень непростой и интересный, потому как и двойные ударения во многих словах, и гласные длинные-короткие :)

Ицхак, Вы абсолютно правы, без первой строфы стишок смотрится лутше...)) Я написал сперва 6 строф, и что-то мне было не очень... потом через пару недель взглянул, и пару строф с удовольствием вырезал, но до самого главного, до ампутации первой строфы,  не додумался. Спасибо огромное!

Мне кажется (наверное, только мои личные ощущения), что, например, написанное кирилицей "Ауф видерзейн" выглядит слегка комично, к тому же читается-то совсем иначе, "р" там почти нет, "й" нет совсем, точнее бы (но всё равно звучит ужасно) "ауф видэзеен", но в русском так не пишут. Поэтому, Сергей, оставлю так, как есть. Спасибо Вам огромное за внимание!

Спасибо, Ирина! Исправлю!

Чтобы ударение прочитывалось как полагается, надо бы поставить диакритический знак (rosé) или написать кириллицей. Потому что иначе читается как "роз" (роза).

Дата и время: 28.04.2021, 09:25:32

Спасибо Вам большое, Вячеслав! 

Сергей! Спасибо! Я 13 лет живу в Германии, здесь говорят только розЕ, по крайней мере у нас в винном регионе - Бадене. Я  иного никогда не слышала

Дата и время: 28.04.2021, 02:27:52

ЛАЙК!!!
Спасибо, Лена, за стихи! Настоящая поэзия!
И неравнодушным не останешься и удовольствие  эстетическое получишь!!!-:)))
Я имею ввиду обе Ваши сегодняшние  публикации на ленте.
С уважением