К омментарии

Да, хорошее стихотворение. И перевод тоже. Сразу вспоминается фраза Самуэля Джонсона, которую он произнес в далеком 1775 году:  «Патриотизм — последнее прибежище негодяя» 

Дата и время: 24.11.2021, 20:20:08

- "...клуб на у лице Нагорной,
стал общественной
уборной..."...

Льву Бондаревскому
Хорошее, мудрое стихотворение. Не всякий, называвший
себя "патриотом"  бывал достоин имени ЧЕЛОВЕК.
ВК

Спасибо, Владимир Михайлович.
Посмотрю обязательно.
Давно с Бодлером возился - года четыре тому.
Какая-то идея была. Примерно - как Азнавура недавно вспоминали фильмом "Азнавур глазами Шарля"...
Т.е. видим картинку с его камеры - смотрим его глазами. 
Так и мы смотрим стихами Бодлера на его жизнь -
Бодлер стихами Шарля... 
Здоровья - здоровья, Владимир Михайлович.
Благодарно, В.К.

Дата и время: 24.11.2021, 19:30:14

Владиславу Кузнецову
Очень яркий и талантливый перевод, который может с
полным успехом поспорить  с публикуемым в сборниках
преводом Семёна Рубановича. Быть может, только следует
чем-то заменить слова "Избавлен мук..."  ВК

Страна Рунетия с мэром из Самары  - Амисом!

-:)))

пи.си. Вань, ты в ней тоже живёшь, а всё в Незнайки играешь! Мэру - привет!!!

- что за страна такая, где в наличии вышеперечисленное?..

спасибо, Владимир,
да все китайцы бесхитростные и простые, вот, например:

...Ласточек быстрые стаи
                    давно уже улетели,
Молчат, притаившись, цикады –
                    больше не слышно их.
Диких гусей караваны
                    к югу опять потянулись,
Желтые цапли, печально крича,
                    скорбную песнь завели.
Я в ожиданьи рассвета
                    глаз ни на миг не смыкаю,
Ночь напролет стрекочут,
                    словно рыдают, сверчки.
Не думая больше о прошлом,
                    в новую пору вступаю,
Теперь уже так и будет,
                    и это не изменить!...

Сун Юй (пер. М. Е. Кравцовой)

или вот:

Бамбук шелестит под осенним ветром,
                    об осени напоминает;
Впервые на опустевших ступенях
                    услышал сверчка ночного.
Хотя и скитаюсь-брожу на чужбине,
                    а все же почувствовал радость —
Сегодня этот знакомый голос
                    с жизнью меня примиряет...

Чжан Лэй (пер. И. С. Смирнова)

или вот:

Сверчок предрассветный
                    кричит и опять затихает.
Свеча, угасая,
                    то меркнет, то снова светлеет.
За окнами ночью
                    дождя узнаю приближенье:
В банановых листьях
                    рождаются первые звуки.


Бо Цзюйи (пер. Л. З. Эйдлина)


китайцы простые, прочтя один стишок, вспоминают еще несколько простых стишков, типа этих ))

Два левых сапога, конечно, пара,
но не спеши, Вань, насмехаться праздно
в стране, себя прославившей недаром
хождением налево всех сограждан.

-:)))

Алёна, оказывается китайцы могут бесхитростно, просто и хорошо.:))

- из двух сапог вы пара несомненно,
хоть это стоит уточнить немного,
из этой пары каждый "суверен", но
на левую пошиты оба ногу....

Владимир, и я почти всегда что-то правлю. Почти.)))

Аркадий, я ведь не настаиваю. Я не уверен, что написанное на одном дыхании  лучше не трогать. Когда я переносил стихи, в том числе и спонтанные, из сборника на сайт, то всё-таки правил, вплоть до новой редакции, и получалась лучше, не говоря о том, что некоторые вообще  не включал. Иногда полезно остыть  от написанного и посмотреть наново. Но это мой случай. :) 

НУ И ПРАВИЛЬНО!  ГУЛЯТЬ, ТАК ГУЛЯТЬ!!!-:)))

Спасибо, тёзка!
Не, я человек по природе своей небескомпромиссный...)) Жертвовать? Низашто!

Сергей, вариант рассмотрен и отвергнут...))
Тире нэнавижу!!!

А ведь лучше стало, Слав!
Я читал первый вариант и он меня раздражал своею нарочитостью .  Тёзка, и компромиссом можно пожертвовать,, Чеканки ради!... кмк.
А этот амис только болтает и напускает непонятки туман.  Не слушай его!...

Дата и время: 22.11.2021, 00:33:18

СПАСИБО. СЛАВА!!!
Разбивка - дело не постоянное1
НАДО БУДЕТ - ПЕРЕРАЗОБЬЁМ!!!
Тёзка, будь счастлив!!!
-:)))

ВАНЕ МИХАЛЫЧУ:

И всё же есть один средь них: ну, гад!
Я вывести его в сатире рад!\
Глуп и болтлив, прилипчив, а чуть что
обидчив, сраный конь такой в пальто!
И по нему судить о всех нельзя.
Тем более, что есть на сайте - Я!!!

-:)))!

Дата и время: 22.11.2021, 00:00:46

Хорошее! Очень твоё, тёзка!
Не уверен насчёт разбивки...

Дата и время: 21.11.2021, 23:54:33

Спасибо, Владимир!
У Вас отличный поэтический вкус!!!
Да, МИФИ никогда не проходит даром!!!-:)))
Здоровья Вам и благополучия!!!

Спасибо, Владимир!
Попытался объяснить (и себе тоже), почему эту заключительную строфу
(как бы выход в трансцендентность из нелепого и вздорного сейчас)
захотелось выделить и пунктуацией тоже.
Не сумел. Был неправ, погорячился... ))
Но две последние строчки оставлю без зпт. Компромисс-с...))

Большое спасибо, Владимир!

Понадёргал из давнего, недавнего. Сам удивился, сколько всякого собралось.

Обрубать якоря? В моём понимании обрывать связи, не планируя новые. Я уже никуда не собираюсь. Возможно, Вы правы. Поднимать будет разумнее. А вдруг пригодятся? Но пока как-то так. Знаете, такие тексты в большинстве пишутся спонтанно, На одном дыхании. И когда начинаешь править, это дыхание куда-то уходит. Получается правильнее, глаже, но уже совсем другое.

Если не ошибаюсь, сегодня ровно год со дня вашей первой публикации. Всегда приятно читать Ваши спокойные, взвешенные комментарии. Это дорогого стоит. Буду знакомиться с Вашей поэзией ближе. (Раньше заглядывал, встречая комментарии на Ваши стихи и переводы).

Дата и время: 21.11.2021, 21:46:38

Так вышло... Впрочем, мне реально проще сказать "помилуй нас" (прикрываюсь, что ли другими...)

Дата и время: 21.11.2021, 21:34:13

Какая отрада читать хорошие стихи.

Вячеслав, я человек старорежимный, поэтому стихи без знаков препинания воспринимаю с трудом, но уж если Вам так нравится, то зачем в некоторых местах они стоят? Будьте последовательны до конца. А стихи хорошие, но...

Дата и время: 21.11.2021, 21:17:11

Аркадий, с удовольствием прочитал Вашу лирику, приятно что без современных ужимок. Немного дернулся на обрубать якоря - отправляясь в плавание,  всё таки их поднимают... 

Елене Рапли
Спасибо за внимание к моим замечаниям. Я вовсе не
настаиваю, что мои предложения верны. Решение имеет право принять лиш автор перевода. ВК

О ла ла! А я думала, что только девушки убеждают в том, что МЧ - второй).
Конечно, не только "это", Аркадий)) Наш психокосмос огого какой сложный.

Спасибо, Мария!

Как первый раз у юношей?

В моём случае, каждый раз по-разному. Главное убедить девушку, что ты никогда ещё… Дать девушке возможность показать свои умения.))) Это я теоретизирую. Но ведь любовь не только ''это''? Впрочем, в любви всё важно. Даже такие мелочи как… )))