К омментарии

Дата и время: 07.04.2022, 09:40:27

Спасибо, Андрей, за идею! Я пока не готова к сериалу. :) Может, со временем и созрею. :)

Дата и время: 07.04.2022, 09:37:08

Спасибо, Елена. Думаю, что  "совершить оборот" для современных детей не сложнее, чем снять ролик для Тик-Тока или сделать апгрейд на мобильнике. :) А проталкиваемый ком я убрала.

Спасибо, Сергей! Очень полезное и приятное  получилось обсуждение. И утро, как всегда, оказалось мудренее вечера. :)

Дата и время: 07.04.2022, 09:18:35

Здесь другая проблема - спагетти едят вилкой и ложкой совместно. Надежда, нельзя ли сделать продолжение о том, как они договорились сотрудничать? 

Спасибо, Ирина! Как раз сегодня я подумала, что так можно и до зубов добраться, а это не входит в мои планы. :) Поэтому и язык, и зубы исключаются, а остаётся то, что я и хотела показать - каждый должен заниматься своим делом. Вилке - вилково, ложке - ложково.:) Оставляю как самый подходящий вариант

Разве можно этот ком
В рот отправить целиком?


Спасибо, Сергей! В ходе обсуждения я ушла от изначальной цели - показать детям, что у каждого столового прибора своё предназначение. Поэтому решила оставить вариант без языка. :)

Очень здорово. "Во хмелю" - не лучше будет?

Надежда, Вы автор, последнее слово за Вами. Но я тоже не "сторонница языка" - хотя бы потому что в процессе поглощения пищи немаловажную роль играют зубы, давайте тогда и о них упомянем ) На мой вкус из имеющихся вариантов самый симпатичный "Разве можно этот ком/ в рот отправить целиком". Дети бы смеялись )

Дата и время: 07.04.2022, 06:41:46

Для детей тяжеловаты. Это и "совершать оборот" ложкой, и "ком, проталкиваемый языком"... 

Дата и время: 07.04.2022, 06:29:26

Синеет что? Подснежник. А "синеется" глагол непереходный, неспособный сочетаться с прямым дополнением.

Евгений, благодарю за "свежо". И за "лайк".
Отголоски... если только Асеев...

Отголоски столетней давности воспринимаются свежо.
Интересно, как смысл пробирается в слова.

Дата и время: 07.04.2022, 00:47:58

Доброго времени, Вера.
Давайте обнулим тему этакого ИЛЬ.
Можно ориентироваться на безупречный вкус нашего гения. Как это делалось -
Ладно ль за морем иль худо?...

Гармония абсолютная. Зеркально чистая строка.
При том, что это - прямая речь. Приветственное слово справедливого правителя.
Когда автор или переводчик использует Иль для сохранения ритмического ряда (что, кстати, совсем не обязательно - многие грешили аритмией) - подобного эффекта добиться крайне сложно.
Понятно, что Гений - явление уникальное.
Наш мог на одних НЬЕ рифмовать любовное признание. Это не значит, что так сможет всякий.
Но мы же ориентируемся на тех, кому абсолютно доверяем.
Портрет- да, я видел. Сложная тема, которой Вы глубоко прониклись. Тема художника и модели (Музы). Тема раннего ухода и чистого искусства.
На мой взгляд, там ещё много личного. Интимного.
Того, что мы не знаем и - слава богу.
Возможно, есть смысл в том, чтобы доверить Автору 
право замены стихотворения в Рекомендациях.
В Избранном прежде такая опция, кажется, была...
Спасибо Вам за внимание. За добрые пожелания.
И Вам, непременно, скорого весеннего оживления.
Бодрости. И терпения.
Благодарно, В.К.

Спасибо, Сергей! Я такой вариант тоже хотела использовать. :)

Дата и время: 06.04.2022, 21:57:08

Алёна, может, я иду вопреки всем правилам грамматики, но мне  понравилось слово синеется, потому что я сразу увидела руку малыша, закрашивающего цветок синим, просто физически ощущается штриховка на листе бумаги. :)

А я - вилка, Сергей. :) Но я хотела к тому же обыграть сам процесс еды, который без языка ну никак не получается. Ложка берёт немножко, языку не проблема помочь проглотить это, а вот ком спагетти объёмный, с ним сложно справиться. Может, я много хочу (не есть, нет - вместить в стихотворение)? :)

Отлично, Сергей! Но мне хотелось бы и язык в этом стихотворении задействовать. :) А то, что ком спагетти можно отправить в рот целиком, даже не сомневаюсь, проверено не раз. :)

Сергей, а мне кажется, что в моём последнем варианте как раз и подчёркнута разница в захваченном объёме еды и сложность продвижения-проглатывания (о,  я, кажется,  дошла до разбора физиологии глотания!). Нет? :)

Дата и время: 06.04.2022, 21:14:58

Спасибо, Сергей! Но вот быть проглочен тоже смущает сложным оборотом. :)

А что, если  так:
Разве можно этот ком
Сдвинуть с места языком?

Дата и время: 06.04.2022, 20:42:44

Спасибо, Галина! Хотелось обыграть  вечное "кесарю кесарево", а получились стихи вроде как для детей.. :)

Дата и время: 06.04.2022, 20:40:56

Спасибо, Алёна! Я тоже с этим протолкнуться в раздумиях. Не вытанцовывается что-то. :) Буду думать.

Дата и время: 06.04.2022, 20:38:30

Здравствуйте, Андрей! Спасибо Вам! Я даже не знаю, для кого больше эти стихи - для детей или для взрослых. :) Ситуация такая частенько встречается в жизни и тех, и других. :)

Дата и время: 06.04.2022, 20:14:40

Надежда, присоединяюсь к предыдущим мнениям. Здорово!

Да, дорогая, главное не в этом... главное в подходе обсуждения сути проблемы. Любая встреча оставляет в памяти свой определённый след.  Вас, Елена,  я встретила впервые, но уж точно не забуду:)
В принципе я уже высказала своё мнение на Вашей странице. Но... раздумывая над вопросом Сергея, потихоньку читаю детские стихи, написанные упомянутыми в ходе дискуссии современниками... здравствующими... и покойными...успела побывать  в гостях у ранее неизвестных мне Островского... и Рахлиса... узнала, что Влад Кузнецов, оказывается, тоже был редактором ДК...пожалела, что не успела при жизни познакомиться с творчеством Леонида Рахлиса и Аси Сапир поближе...
До этого экскурса я не могла никак понять, почему же Вы постоянно твердите о каких-то нападках и ярлыках, о том что Вам закрыли вход в ДК (подтверждение этому я не нашла в рубрике),

но
благодаря Вам, в первую очередь, открыла для себя чудесного многогранного детского поэта Ирину Пантелееву.
Читая её стихи наткнулась и на Ваши отклики в её адрес и на трепетное отношение Ирины к детской поэзии:

https://poezia.ru/works/121784

https://poezia.ru/works/121188

https://poezia.ru/works/124387

и всё стало, как Божий день, светло... и понятно, откуда растут ноги Вашей "сюсюкальности" и "слащавости", а, возможно, в чём-то и подспудной зависти... 

Прощайте!



Дата и время: 06.04.2022, 19:14:47

вот это я считаю мастер-класс: рифмы -- на зависть, точные и богатые, запоминающийся образ, в игровой ситуации представлены яркие человеческие свойства (амбиции), стихи для широкого диапазона (от мл.школьника до взрослого) читателей, четко и ясно высказанные.
(единственное, протолкнуться смутило)
Надежда, like,

Дата и время: 06.04.2022, 19:12:05

Судьба индейка. 

Дата и время: 06.04.2022, 19:09:25

Надежда, здравствуйте! На Вас вся надежда! Вот это, по-моему, настоящие детские стихи. Потому что их и взрослые прочтут с удовольствием. Спасибо!

"Водопад" и я почитал. Вот где язык-то настоящий!

Елена, рада Вас видеть, спасибо за отзыв!
и Вы правы, чревоугодие слишком часто называют грехом, что в китайской культуре практически отсутствует )) но обжорство как-то грубовато, хотя автор и называл себя "оленем" (деревенщиной), все же понимал толк в колбасных, ой, изысканных блюдах. может алчностью?
Алчный 1. Жадный к еде (устар.). || перен. Страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л.
или не сработает?

Валентин, и хорошо, что не устояли, надеюсь, закуска была не менее аппетитной, чем описанная :)
действительно, чревоугодие хорошо ложится в строку, но я думала, что из контекста понятно, что речь идет о жадности до еды. и хотя словари говорят. что это синонимы, мне почему-то кажется, что коннотации несколько иные. при том, что здесь не столько об объедении говорится, сколько о гурманстве. в общем, подумаю, может и заменю. спасибо за Ваше мнение!