Спасибо, Елена. Думаю, что "совершить оборот" для современных детей не сложнее, чем снять ролик для Тик-Тока или сделать апгрейд на мобильнике. :) А проталкиваемый ком я убрала.
Спасибо, Ирина! Как раз сегодня я подумала, что так можно и до зубов добраться, а это не входит в мои планы. :) Поэтому и язык, и зубы исключаются, а остаётся то, что я и хотела показать - каждый должен заниматься своим делом. Вилке - вилково, ложке - ложково.:) Оставляю как самый подходящий вариант
Спасибо, Сергей! В ходе обсуждения я ушла от изначальной цели - показать детям, что у каждого столового прибора своё предназначение. Поэтому решила оставить вариант без языка. :)
Надежда, Вы автор, последнее слово за Вами. Но я тоже не "сторонница языка" - хотя бы потому что в процессе поглощения пищи немаловажную роль играют зубы, давайте тогда и о них упомянем ) На мой вкус из имеющихся вариантов самый симпатичный "Разве можно этот ком/ в рот отправить целиком". Дети бы смеялись )
Доброго времени, Вера. Давайте обнулим тему этакого ИЛЬ. Можно ориентироваться на безупречный вкус нашего гения. Как это делалось - Ладно ль за морем иль худо?...
Гармония абсолютная. Зеркально чистая строка. При том, что это - прямая речь. Приветственное слово справедливого правителя. Когда автор или переводчик использует Иль для сохранения ритмического ряда (что, кстати, совсем не обязательно - многие грешили аритмией) - подобного эффекта добиться крайне сложно. Понятно, что Гений - явление уникальное. Наш мог на одних НЬЕ рифмовать любовное признание. Это не значит, что так сможет всякий. Но мы же ориентируемся на тех, кому абсолютно доверяем. Портрет- да, я видел. Сложная тема, которой Вы глубоко прониклись. Тема художника и модели (Музы). Тема раннего ухода и чистого искусства. На мой взгляд, там ещё много личного. Интимного. Того, что мы не знаем и - слава богу. Возможно, есть смысл в том, чтобы доверить Автору право замены стихотворения в Рекомендациях. В Избранном прежде такая опция, кажется, была... Спасибо Вам за внимание. За добрые пожелания. И Вам, непременно, скорого весеннего оживления. Бодрости. И терпения. Благодарно, В.К.
Алёна, может, я иду вопреки всем правилам грамматики, но мне понравилось слово синеется, потому что я сразу увидела руку малыша, закрашивающего цветок синим, просто физически ощущается штриховка на листе бумаги. :)
А я - вилка, Сергей. :) Но я хотела к тому же обыграть сам процесс еды, который без языка ну никак не получается. Ложка берёт немножко, языку не проблема помочь проглотить это, а вот ком спагетти объёмный, с ним сложно справиться. Может, я много хочу (не есть, нет - вместить в стихотворение)? :)
Отлично, Сергей! Но мне хотелось бы и язык в этом стихотворении задействовать. :) А то, что ком спагетти можно отправить в рот целиком, даже не сомневаюсь, проверено не раз. :)
Сергей, а мне кажется, что в моём последнем варианте как раз и подчёркнута разница в захваченном объёме еды и сложность продвижения-проглатывания (о, я, кажется, дошла до разбора физиологии глотания!). Нет? :)
Здравствуйте, Андрей! Спасибо Вам! Я даже не знаю, для кого больше эти стихи - для детей или для взрослых. :) Ситуация такая частенько встречается в жизни и тех, и других. :)
Да, дорогая, главное не в этом... главное в подходе обсуждения сути проблемы. Любая встреча оставляет в памяти свой определённый след. Вас, Елена, я встретила впервые, но уж точно не забуду:) В принципе я уже высказала своё мнение на Вашей странице. Но... раздумывая над вопросом Сергея, потихоньку читаю детские стихи, написанные упомянутыми в ходе дискуссии современниками... здравствующими... и покойными...успела побывать в гостях у ранее неизвестных мне Островского... и Рахлиса... узнала, что Влад Кузнецов, оказывается, тоже был редактором ДК...пожалела, что не успела при жизни познакомиться с творчеством Леонида Рахлиса и Аси Сапир поближе... До этого экскурса я не могла никак понять, почему же Вы постоянно твердите о каких-то нападках и ярлыках, о том что Вам закрыли вход в ДК (подтверждение этому я не нашла в рубрике),
но
благодаря Вам, в первую очередь, открыла для себя чудесного многогранного детского поэта Ирину Пантелееву. Читая её стихи наткнулась и на Ваши отклики в её адрес и на трепетное отношение Ирины к детской поэзии:
и всё стало, как Божий день, светло... и понятно, откуда растут ноги Вашей "сюсюкальности" и "слащавости", а, возможно, в чём-то и подспудной зависти...
вот это я считаю мастер-класс: рифмы -- на зависть, точные и богатые, запоминающийся образ, в игровой ситуации представлены яркие человеческие свойства (амбиции), стихи для широкого диапазона (от мл.школьника до взрослого) читателей, четко и ясно высказанные. (единственное, протолкнуться смутило) Надежда, like,
Елена, рада Вас видеть, спасибо за отзыв! и Вы правы, чревоугодие слишком часто называют грехом, что в китайской культуре практически отсутствует )) но обжорство как-то грубовато, хотя автор и называл себя "оленем" (деревенщиной), все же понимал толк в колбасных, ой, изысканных блюдах. может алчностью? Алчный 1. Жадный к еде (устар.). || перен. Страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л. или не сработает?
Валентин, и хорошо, что не устояли, надеюсь, закуска была не менее аппетитной, чем описанная :) действительно, чревоугодие хорошо ложится в строку, но я думала, что из контекста понятно, что речь идет о жадности до еды. и хотя словари говорят. что это синонимы, мне почему-то кажется, что коннотации несколько иные. при том, что здесь не столько об объедении говорится, сколько о гурманстве. в общем, подумаю, может и заменю. спасибо за Ваше мнение!
К омментарии
Спасибо, Андрей, за идею! Я пока не готова к сериалу. :) Может, со временем и созрею. :)
Спасибо, Елена. Думаю, что "совершить оборот" для современных детей не сложнее, чем снять ролик для Тик-Тока или сделать апгрейд на мобильнике. :) А проталкиваемый ком я убрала.
Спасибо, Сергей! Очень полезное и приятное получилось обсуждение. И утро, как всегда, оказалось мудренее вечера. :)
Здесь другая проблема - спагетти едят вилкой и ложкой совместно. Надежда, нельзя ли сделать продолжение о том, как они договорились сотрудничать?
Спасибо, Сергей! В ходе обсуждения я ушла от изначальной цели - показать детям, что у каждого столового прибора своё предназначение. Поэтому решила оставить вариант без языка. :)
Очень здорово. "Во хмелю" - не лучше будет?
Надежда, Вы автор, последнее слово за Вами. Но я тоже не "сторонница языка" - хотя бы потому что в процессе поглощения пищи немаловажную роль играют зубы, давайте тогда и о них упомянем ) На мой вкус из имеющихся вариантов самый симпатичный "Разве можно этот ком/ в рот отправить целиком". Дети бы смеялись )
Для детей тяжеловаты. Это и "совершать оборот" ложкой, и "ком, проталкиваемый языком"...
Синеет что? Подснежник. А "синеется" глагол непереходный, неспособный сочетаться с прямым дополнением.
Евгений, благодарю за "свежо". И за "лайк".
Отголоски... если только Асеев...
Отголоски столетней давности воспринимаются свежо.
Интересно, как смысл пробирается в слова.
Доброго времени, Вера.
Давайте обнулим тему этакого ИЛЬ.
Можно ориентироваться на безупречный вкус нашего гения. Как это делалось -
Ладно ль за морем иль худо?...
При том, что это - прямая речь. Приветственное слово справедливого правителя.
Когда автор или переводчик использует Иль для сохранения ритмического ряда (что, кстати, совсем не обязательно - многие грешили аритмией) - подобного эффекта добиться крайне сложно.
Понятно, что Гений - явление уникальное.
Наш мог на одних НЬЕ рифмовать любовное признание. Это не значит, что так сможет всякий.
Но мы же ориентируемся на тех, кому абсолютно доверяем.
Портрет- да, я видел. Сложная тема, которой Вы глубоко прониклись. Тема художника и модели (Музы). Тема раннего ухода и чистого искусства.
На мой взгляд, там ещё много личного. Интимного.
Того, что мы не знаем и - слава богу.
Возможно, есть смысл в том, чтобы доверить Автору
право замены стихотворения в Рекомендациях.
В Избранном прежде такая опция, кажется, была...
Спасибо Вам за внимание. За добрые пожелания.
И Вам, непременно, скорого весеннего оживления.
Бодрости. И терпения.
Благодарно, В.К.
Спасибо, Сергей! Я такой вариант тоже хотела использовать. :)
Алёна, может, я иду вопреки всем правилам грамматики, но мне понравилось слово синеется, потому что я сразу увидела руку малыша, закрашивающего цветок синим, просто физически ощущается штриховка на листе бумаги. :)
А я - вилка, Сергей. :) Но я хотела к тому же обыграть сам процесс еды, который без языка ну никак не получается. Ложка берёт немножко, языку не проблема помочь проглотить это, а вот ком спагетти объёмный, с ним сложно справиться. Может, я много хочу (не есть, нет - вместить в стихотворение)? :)
Отлично, Сергей! Но мне хотелось бы и язык в этом стихотворении задействовать. :) А то, что ком спагетти можно отправить в рот целиком, даже не сомневаюсь, проверено не раз. :)
Сергей, а мне кажется, что в моём последнем варианте как раз и подчёркнута разница в захваченном объёме еды и сложность продвижения-проглатывания (о, я, кажется, дошла до разбора физиологии глотания!). Нет? :)
Спасибо, Сергей! Но вот быть проглочен тоже смущает сложным оборотом. :)
Спасибо, Галина! Хотелось обыграть вечное "кесарю кесарево", а получились стихи вроде как для детей.. :)
Спасибо, Алёна! Я тоже с этим протолкнуться в раздумиях. Не вытанцовывается что-то. :) Буду думать.
Здравствуйте, Андрей! Спасибо Вам! Я даже не знаю, для кого больше эти стихи - для детей или для взрослых. :) Ситуация такая частенько встречается в жизни и тех, и других. :)
Надежда, присоединяюсь к предыдущим мнениям. Здорово!
Да, дорогая, главное не в этом... главное в подходе обсуждения сути проблемы. Любая встреча оставляет в памяти свой определённый след. Вас, Елена, я встретила впервые, но уж точно не забуду:)
В принципе я уже высказала своё мнение на Вашей странице. Но... раздумывая над вопросом Сергея, потихоньку читаю детские стихи, написанные упомянутыми в ходе дискуссии современниками... здравствующими... и покойными...успела побывать в гостях у ранее неизвестных мне Островского... и Рахлиса... узнала, что Влад Кузнецов, оказывается, тоже был редактором ДК...пожалела, что не успела при жизни познакомиться с творчеством Леонида Рахлиса и Аси Сапир поближе...
До этого экскурса я не могла никак понять, почему же Вы постоянно твердите о каких-то нападках и ярлыках, о том что Вам закрыли вход в ДК (подтверждение этому я не нашла в рубрике),
Читая её стихи наткнулась и на Ваши отклики в её адрес и на трепетное отношение Ирины к детской поэзии:
https://poezia.ru/works/121784
https://poezia.ru/works/121188
https://poezia.ru/works/124387
и всё стало, как Божий день, светло... и понятно, откуда растут ноги Вашей "сюсюкальности" и "слащавости", а, возможно, в чём-то и подспудной зависти...
Прощайте!
вот это я считаю мастер-класс: рифмы -- на зависть, точные и богатые, запоминающийся образ, в игровой ситуации представлены яркие человеческие свойства (амбиции), стихи для широкого диапазона (от мл.школьника до взрослого) читателей, четко и ясно высказанные.
(единственное, протолкнуться смутило)
Надежда, like,
Судьба индейка.
Надежда, здравствуйте! На Вас вся надежда! Вот это, по-моему, настоящие детские стихи. Потому что их и взрослые прочтут с удовольствием. Спасибо!
"Водопад" и я почитал. Вот где язык-то настоящий!
Елена, рада Вас видеть, спасибо за отзыв!
и Вы правы, чревоугодие слишком часто называют грехом, что в китайской культуре практически отсутствует )) но обжорство как-то грубовато, хотя автор и называл себя "оленем" (деревенщиной), все же понимал толк в колбасных, ой, изысканных блюдах. может алчностью?
Алчный 1. Жадный к еде (устар.). || перен. Страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л.
или не сработает?
Валентин, и хорошо, что не устояли, надеюсь, закуска была не менее аппетитной, чем описанная :)
действительно, чревоугодие хорошо ложится в строку, но я думала, что из контекста понятно, что речь идет о жадности до еды. и хотя словари говорят. что это синонимы, мне почему-то кажется, что коннотации несколько иные. при том, что здесь не столько об объедении говорится, сколько о гурманстве. в общем, подумаю, может и заменю. спасибо за Ваше мнение!