К омментарии

Дата и время: 24.08.2022, 13:00:32

Замечательно, вера!
Напомнили мне моё, о русской, вроде, тоске тоже)

Грачи прилетели

Прилетели грачи,
Зазвенев, как ключи
От набухших Господних высот.

И берёзы легки,
И не тяжки грехи,
Потому что Саврасов не пьёт.

То есть пьёт, но чуть-чуть.
Ах, небесная муть!
Ой, вы, гнёзда-растрёпки грачей!

Утром клюквенный сок,
Днём же горькой глоток –
А и вечером вынь да налей.

Знаю, знаю, весна
Не приходит одна,
Не приходит, красна и светла.

С ней – грачи, горячи,
И черны, как в печи
За холодной заслонкой – зола.

А Саврасов не пьёт:
Он собрался в полёт –
Кисти взял, взял палитру, мольберт,

Растворитель сухой;
И в весне золотой
Он летит, подбоченясь, как ферт.

Дата и время: 24.08.2022, 12:30:07

а я так и поняла, что это был последний сон, но автор почему-то не захотел расставить все точки над ё, может для того, чтобы не упрощать, Слава?
но чего-то чуть-чуть не хватило (мне) для лайка, может быть более определенного ощущения щастья этого маленького мальчика, не знаю. но кинематографическое описание (любимый приемчик?) само по себе оч. нра.

Дата и время: 24.08.2022, 12:18:17

Вы, Владимир, приоткрыли свою  творческую кухню, спасибо за доверие. Мы все должны учиться друг у друга думанью русскими словами. И отмаливать за не помнящих родства грехи перед русским словом. Рад общенью с Вами.

Дата и время: 24.08.2022, 12:07:53

согласна с Владимиром, крысолов оживляет картинку необыкновенно, я бы даже сказала раскрывает проступающее сквозь верхний  радужный слой полотно  более действительное, которому название и не придумать.
а слово бот в контексте приобретает свой смысл и значение, вполне понятное, впрочем, расширяя стихотворное пространство (жизнь -- игра, и у нее свои правила). и чувак -- точное обозначение уличного музыканта, кмк. в итоге -- очень неоднозначное впечатление, Олег, в лучших кит. традициях: слова исчерпаны, а мысли витают.

Алена, а Вы заметили, что на другой стороне крюков приделаны тяжелые колотушки для быстрого оглушения рыбы? То есть, вполне гуманные крючья, в отличие от орудий садистов и маниаков.)
Время изготовления не было указано в музее, поскольку такие приспособления в хозяйствах переходили от дедов к внукам. А вот бум на этнографические коллекции был в середине 19-го века, так что, думаю, именно тогда они попали в руки этнографов.

Тексты эти могут быть как очень древними, так и помоложе. Все-таки, это устная традиция, стихи тоже передавались из поколения в поколение, иногда немного видоизменялись, в зависимости от фантазии следующего владельца волшебного текста или рунопевца.
Это ведь живая, подвижная культура. Кстати, в одном из сборников карельской народной поэзии на русском языке я нашла даже руны о колхозах)).
Спасибо за интерес)


Владимир, я рад, что Вы разделяете мои мысли, и находите, что сказаны они языком поэзии. Добрая поддержка делает нас человечней и умней. Спасибо за отклик.

Дата и время: 24.08.2022, 12:00:30

Здравствуйте, Вячеслав. Хорошие стихи, не спорю, но скажу, пожалуй, чего, как мне кажется, не хватило. Замечательные, по-своему, первые две строфы (пятистишия) со строго соблюденным альтернансом переходят в два заключительных четверостишия. Сокращается количество строк в условной строфе и отбрасывается правило альтернанса - этот "перелом", как художественный прием, "разгоняющий" динамику стиха, усиливает ожидание того, что что-то вот-вот должно произойти в конце. Что-то либо послужившее началу пьянствующей жизни персонажа, либо - что было бы, возможно, более афористично - могло бы послужить его "протрезвлению", либо он бы умер в конце, и видение себя в детстве было бы последним его сном. Но в конце не происходит ничего ровным счетом. Спит пьяный мужик и видит сон. Этим началось и тем же завершилось. Я не говорю, что это плохо, Вячеслав. Уверен, что Вы сделали то, что хотели, просто мои ожидания - исключительно субъективно, на сломе "механики" стиха, - были несколько другими.

Любовь, спасибо за доброе внимание к моим стихам. Вы совершенно правы в предложенных вариантах, так было бы мелодичней. Я не знаю, что мне делать с перебоями в строке. Наверно, это часто происходит не
по моей воле. Чудится иногда какой-то старый ангел, играющий с похмелья на ударных, хочется запомнить
что-нибудь и повторить. Но куда там. Если серьёзно,
то чистый размер меня почти всегда пугает ауканьем
в сто голосов. И ещё страх лишних слов помимо
отпущенных всякий раз. Вот и выходит, что стихи не
вольные, а, напротив,  невольно своевольничают. Тут 
ни доблести, ни новаторства нет. Вы душой музыканта 
улавливаете безошибочно уклонения от гармонии. И старый ангел с Вами согласился бы. Но и Вы, уверен, ему простили бы его неправильности и аритмию небесную. Не дотянуться мне, жаль, но я его узнал. 
Вылитый Фёдор Иванович. "Полнеба обхватила тень, 
Лишь там на западе бродит сиянье, - Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье". Спасибо, Любовь, за отзыв и разговор.







чудные крючья, Мария, спасибо. надо же какие хитрые приспособления, кто бы мог подумать.
не выясняли, к какому примерно времени это все относится?
спасибо,

Дата и время: 24.08.2022, 06:18:31

Спасибо, Сергей!
Но это мальчик смотрит в окно. Он и своё-то отражение в зеркале не сильно одобряет...) 

Дата и время: 24.08.2022, 02:42:03

Слава, обращу внимание вот на какой момент:  "бегут людишки". Трудно представить бухарика с манией величия, обычно  - наоборот.

Уважаемые участники отгремевшей намедни дискуссии о рыболовных принадлежностях! Сегодня, оставив интернету интернетово, я посетила Российский этнографический музей в Санкт-Петербурге. Хотелось бы поделиться информацией, полученной в этом прекрасном музее: в рыболовном промысле Онежской и Архангельской губерний (предполагаю, что в Карелии аналогично) использовались вполне себе крепкие крючья для вытаскивания рыбы (улова) из рыболовных сетей. Не голыми же руками рыбу тащить, особенно крупную). Надеюсь, эта информация расширит кругозор сомневающейся стороны, а, главное, прервёт неприятнейшую ассоциацию с одним из любимых орудий пыток Святой Инквизиции.

Заклинание это вполне мирное и светлое, а такая жуткая ассоциация подрезала на корню положительное эмоциональное восприятие текста.
Надеюсь, теперь никому не страшно)).
Фото из музея, а также пояснения учёных-этнографов разошлю участникам беседы в личке.

Дата и время: 23.08.2022, 20:54:47

Тем более благодарю за широту поэтического восприятия!

спасибо, Елена, и мне тоже :)
с замечаниями согласна, первую строку крутила по всякому, и такой вариант был, в оригинале простой повтор: прошлой ночью сияли звезды, прошлой ночью веял ветер. но вот остановилась на этом вар..
напротив кого -- есть разные версии, кто-то считает, что стих посвящен возлюбленной певичке поэта, -- третья-четвертая фразы стали крылатыми для влюбленных.
кто-то считает, что это обычная дворцовая пирушка с друзьями. а дружеские чувства в те времена ценились поболе любовных.
в седьмой строке в оригинале воскл. частица ах!, ох!, увы! поэтому решила "же" оставить. можно поискать, но нам не подходит в случае с возлюбленной. (вот так вот они скрывали свои чувства, попробуй догадаться, да? :))

Дата и время: 23.08.2022, 20:04:16

Спасибо, Вера!
Всегда интересны Ваши сочувственные
и обстоятельные рецензии.

Дата и время: 23.08.2022, 19:58:59

Да-да, дядя мой, гитарист, еще юноша, принёс его в дом вместе со словом "берлять" и прочими подобными  словечками. Отец молодой тоже порой пользовался музыкальным жаргоном (он учился у Дударовой и по классу домры, а подхалтуривал на контрабасе). Но эти слова с трудом воспринимаю в стихах)  Даже если они обыграны сюжетом и проч.

Дата и время: 23.08.2022, 19:47:03

Слава, подход, конечно, интересный и композиционное обрамление тоже. Целая жизнь в картине одного дня.
Вечные вопросы: ради чего? кто виноват? что делать? и пр.
Напомнило Ваше недавнее о стоянии в очереди. Там - статика, здесь экспрессия, а итоги почти те же. Но всё-таки разница есть: день-то назван счастливым. Но счастье какое-то неутешительное. Кончился опасный, но целеустремлённый бег- наступило время посмотреть на жизнь изнутри и снаружи. И оказывается ничего больше и не было, кроме этого упоительного детского бега под дождём и от дождя вместе со всеми. Какой-то коловорот жизни: от начала к концу и обратно. Экзистенциальность  существования.
Часто замечаю сейчас( и у себя тоже), что некоторые поэты пытаются решить свои жизненные проблемы с помощью художественного обобщения, Вы тоже, кажется, в поиске.
Спасибо Вам за серьёзный, но до конца не решаемый вопрос( вопросы).


Дата и время: 23.08.2022, 18:22:54

Спасибо, Слава!Вот заметила: чем меньше мудришь над текстом, тем органичнее получается. Писала другой, более " наполненный", нмв. Надоело , вышла вечером в сад, а там гортензии в полном цвету, уже розоветь начали: полная спелость и красота божественная. Что-то главное в жизни всё-таки упускаешь: жертвуешь живым ради его подобия. Соревнование с природой не в мою пользу. Очень трудно соперничать с натурой без вычура и блеска, как А. Фет, например. Очень его люблю. У него не только красота, но и своя философия  прекрасного, а у нас только симпатично.

Алёна, интересно узнавать их этих небольших стихотворений про жизнь в древнем Китае. Что ели-пили, во что играли, где и кем работали,  etc.
Но в некоторых местах при чтении споткнулась.

- Первая строка Всю ночь нам вчера с неба звезды сияли - нет плавности, как в остальных строках. Может так: Всю ночь с неба звезды нам ярко сияли?
- сидя напротив - напротив кого?
- Досадно же было - может быть лучше без же ? Можно так, например - Досадно нам было

Дата и время: 23.08.2022, 17:20:51

Спасибо, Владимир, за отклик! Не могу сказать, что слово "чувак" из моего активного лексикона, но я решил его использовать, т.к., по одной из версий, оно пришло в нашу речь именно из музыкального сленга. Ну  а боты - увы, из реалий нашей сегодняшней сетевой жизни. 

спасибо, Александр Викторович,
согласна, китайская поэзия проста и изящна,
для тех, кто понимает!

как любит повторять БГ: на вершину горы ведут много путей (религий), но вершина одна.
спасибо Вам, Мария.

Читатель переводов Белли об это мне знает. Тем более, что у самого Белли нет сажени. Если бы была, то в комментариях пишут обычно то, что Вы сказали о Гоголе и Волконской. Потому как хотите. Воля Ваша. 
Просто я смотрю на любой перевод ещё и с точки зрения исторического соответствия. 

Дата и время: 23.08.2022, 16:13:07

Здравствуйте, Игнат!
Я, кажется не говорила о Вашей нескромности. И причём здесь статейки? Вероятно, Вы хотели сказать, что в " статейках" всё разжёвано, а поэзия предполагает свободный полёт?  Это верно, но поэтическая речь - это , как говорится, палка о двух концах. Иногда ударит- искру божью высечет, а иной раз ахнет дубиной по своей же голове.
М. Врубель, действительно, удивительно прочёл Гёте.
Но для меня не менее удивительно, как Вы об этом рассказали.
Не надо делать поспешные выводы о том, что стих у Вас не получился. Своё, индивидуальное , прочтение всегда  интересно.
Я напишу Вам позднее об этом на Вашей странице: сейчас совсем нет времени.
Всего хорошего Вам!

Слава, спасибо!

согласен

Дата и время: 23.08.2022, 15:55:37

Колоритно, Олег!  Хотя "бот" и "чувак" - слова для меня чужие... Гамельнский Крысолов чудесно оживляет картинку, расширяет её до полотна, где вся палитра чувств: от нежности до тревоги, от страха до умиления.

Как-то я понял, что нет случайностей, не бывает. Мир бы не выжил, вероятно, случись хоть одна случайность).
Она бы разбила его гармонию, как молоток фарфоровую чашку).
Спасибо Вам, пространство, конечно, звучит всегда по-разному, ведь звук - это колебание воздуха в пространстве. Каков поэт - таков и звук его поэтического пространства. Спасибо! Очень рад.

 

Дата и время: 23.08.2022, 15:31:31

Симпатичные арабески!