Действительно, сейчас редко обращают внимание на странных литературных персонажей Сологуба (Тетерникова).
Чаще любят упоминать, что его любила пороть собственная мамаша, причем даже тогда, когда он уже начал учительствовать.
Или выдержки из его статьи «О телесных наказаниях»
Вот, например:
«Нужно, чтобы ребенка везде секли – и в семье, и в школе, и на улице, и в гостях… Дома их должны пороть родители, старшие братья и сестры, няньки, гувернеры, домашние учителя и даже гости. В школе… учителя, священник… сторожа, товарищи… В гостях за малость пусть его порют, как своего. На улицах надо снабдить розгами городовых: они тогда не будут без дела»…
Впрочем, чем эти странности Сологуба «страннее», чем, скажем, графа Льва Толстого, да и многих других…
Здравствуйте, Алена. Как всегда прочитала с интересом. Лайк) Сон о путешествии на лодке к Солнцу мне напомнил египетское "Речение о выходе в свет дня" (Египетская Книга Мертвых). Трудый путь, много развилок.. Какая дорожка верная.. Но из Вашего объяснения вижу, что речь идет о другом. У меня предложение: а может подумать еще над этой фразой: ".. но по льдинам проплыть не могу". Как-то более логично, хоть и теоретически, плыть не по льдинам, а меж льдин, сквозь льдины.. так мне видится. О, вижу, про льдины уже до меня написали). Пардон, сейчас нет времени внимательно читать комменты, прошляпила)
Александр Владимирович, я только "за". Что до "И пусть критикуют и дизлайки ставят", то на ПРу я не поставил никому ни одного дизлайка за все (почти) 20 лет нахождения здесь. И не поставлю такой оценки никому из переводчиков по принципиальным соображениям. Даже самый неудачный перевод, на мой взгляд, не заслуживает минусовой оценки ине опускается ниже нулевой отметки...
Владислав, ангельская мама - это уже что-то. А у моего подопечного мама уже тогда спивалась , а потом попала в тюрьму. Одна надежда- старенькая бабушка. Как-то встретила меня в магазине- бросилась с объятиями. Поведала мне , что с теперешней учительницей ( кстати она уже была там и директором школы) Сашка никак не ладит. Грустные стихи добавлю, но не сейчас, а то будет полный непросвет. Говорите о гармонии, да ведь она при неблагоприятных обстоятельствах, без поддержки может легко перейти и в дисгармонию- слишком зыбкое понятие.
Александр
Владимирович, это стихотворение написано в 1893 году 18-летним юношей. Опубликовано в тоненькой книжечке в несколько десятков экземпляров.
Это, скорее, юный Гейне, чем будущий Рильке через пять-шесть лет. Не вижу ничего зазорного ни в такой
публикации оригинального текста, ни в переводе этого стихотворения. Напротив, ясно видно во сколько раз автору предстоит ещё вырасти. Так, до тех строк, что Вы привели в переводе Б.П., Рильке понадобятся 13 лет упорной творческой работы. Гениальным поэтом нужно не только родиться, но ещё и потрудиться им стать. Не так ли?
Хорошо, Вера - не изобилие, а рыбное изобилье... Доживёт ли до старикана... Малыш понимает гармонию - это самый правильный ориентир в судьбе. Я вот дожил. Правда, у меня была мама ангельская. И времена были добрее. И учителя.. А так-то.. я из таких трущоб, каких почти не осталось. Что-то понимаю... Можно сюда же добавить грустные стихи. Спасибо.
Владислав, вот "изобилие" в Вашем перечне щедрот надо исключить. Его-то как раз не было. Всё дело в том , что городские и деревенские дети,как принято говорить,- две большие разницы. Близость деревенских к природе естественна и органична. Вы обратили внимание на эти повторяющиеся слова":Быстрей бы, скорей бы"? Этот лейтмотив стихотворения многое объясняет. Мальчишка из крайне неблагополучной семьи. Я могла бы Вам рассказать историю его грустной жизни, но здесь вряд ли стоит это делать. А эта его строка" Быстрей бы что ли ВЫЛЕЗЛИ грибы- " такое чисто детское нетерпение, именно не выросли, а "вылезли", как зверёк из норки. Всё живое, непосредственное, умилительное . Учёба ему давалась крайне тяжело, пришёл из начальной школы, едва умея читать, поэтому такое страстное ожидание весны, долгожданной свободы... Да и само его появление на свет связано с насилием. Страшно и больно говорить об этом. А стихи для него были своего рода отдушиной в его трудной жизни. В этих стихах он давал волю своим чувствам и, наверное, хоть в эти моменты, чувствовал себя не изгоем. А что бы он написал, будь стариканом? Скорее всего он не доживёт в такой семье и в таких обстоятельствах до старости. Есть у него и грустные стихотворения. Возможно, как- нибудь опубликую . Знаете, Владислав, когда мы касались с мужем таких семей, посещали их, видели всю подноготную правду их жизни, у меня неоднократно возникало желание в реальных рассказах поведать об этом. Такие встречались характеры, такие судьбы... Но ведь у нас не было принято говорить и писать об этих людях: они были как бы вне общества. И такое отношение к их жизни , судьбе, ощущение ими своей ненужности и ущербности в конце концов приводило их и к пьянству, и к озлобленности на жизнь и людей, а в итоге или насильственная смерть, или тюрьма- перечёркнутая жизнь. Но Вы , видимо, ощутили только светлую сторону их существования, всего лишь лучик, который они будут беречь и вспоминать всю жизнь, и я рада, что принимала в этом участие, что хоть чуточку внесла в эту жизнь тепла и радости. Как-то так. Да ведь людям, сосредоточенным только на себе, на своих иногда таких эгоистичных и мелких проблемах, всё равно этого не понять. Спасибо Вам за откровенное мнение - всё-таки это лучше, чем просто молчание.
К омментарии
Действительно, сейчас редко обращают внимание на странных литературных персонажей Сологуба (Тетерникова).
Чаще любят упоминать, что его любила пороть собственная мамаша, причем даже тогда, когда он уже начал учительствовать.
Или выдержки из его статьи «О телесных наказаниях»
Вот, например:
«Нужно, чтобы ребенка везде секли – и в семье, и в школе, и на улице, и в гостях… Дома их должны пороть родители, старшие братья и сестры, няньки, гувернеры, домашние учителя и даже гости. В школе… учителя, священник… сторожа, товарищи… В гостях за малость пусть его порют, как своего. На улицах надо снабдить розгами городовых: они тогда не будут без дела»…
Впрочем, чем эти странности Сологуба «страннее», чем, скажем, графа Льва Толстого, да и многих других…
Здравствуйте, Сергей Георгиевич. Маленькое уточнение. Если не ошибаюсь, первая фраза будет корректна в одном из двух вариантов:
Вот всем гостям, кто в мой приходит дом...
Вот всем гостям, что в мой приходят дом...
Комментарий удален
Александр, кошмар настолько реален, что возникает уверенность - это слова Вашего сына.
"Сверяясь лишь с желудками своими..."
Сережа, вот из обновлённых методических рекомендаций по хорошим манерам за столом у г-на Геррика:
Увы, не знает наш желудок меры;
Ему претят хорошие манеры.
Чтоб не сгубить тебе желудок твой,
Мой гость: почаще думай головой!
:))
ВМ
Здравствуйте, Алена. Как всегда прочитала с интересом. Лайк)
Сон о путешествии на лодке к Солнцу мне напомнил египетское "Речение о выходе в свет дня" (Египетская Книга Мертвых). Трудый путь, много развилок.. Какая дорожка верная.. Но из Вашего объяснения вижу, что речь идет о другом.
У меня предложение: а может подумать еще над этой фразой: ".. но по льдинам проплыть не могу". Как-то более логично, хоть и теоретически, плыть не по льдинам, а меж льдин, сквозь льдины.. так мне видится.
О, вижу, про льдины уже до меня написали). Пардон, сейчас нет времени внимательно читать комменты, прошляпила)
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Александр Владимирович, я только "за". Что до "И пусть критикуют и дизлайки ставят", то на ПРу я не поставил никому ни одного дизлайка за все (почти) 20 лет нахождения здесь. И не поставлю такой оценки никому из переводчиков по принципиальным соображениям. Даже самый неудачный перевод, на мой взгляд, не заслуживает минусовой оценки и не опускается ниже нулевой отметки...
ВМ
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Владислав, ангельская мама - это уже что-то. А у моего подопечного мама уже тогда спивалась , а потом попала в тюрьму. Одна надежда- старенькая бабушка. Как-то встретила меня в магазине- бросилась с объятиями. Поведала мне , что с теперешней учительницей ( кстати она уже была там и директором школы) Сашка никак не ладит.
Грустные стихи добавлю, но не сейчас, а то будет полный непросвет.
Говорите о гармонии, да ведь она при неблагоприятных обстоятельствах, без поддержки может легко перейти и в дисгармонию- слишком зыбкое понятие.
Александр Владимирович, это стихотворение написано в 1893 году 18-летним юношей. Опубликовано в тоненькой книжечке в несколько десятков экземпляров. Это, скорее, юный Гейне, чем будущий Рильке через пять-шесть лет. Не вижу ничего зазорного ни в такой публикации оригинального текста, ни в переводе этого стихотворения. Напротив, ясно видно во сколько раз автору предстоит ещё вырасти. Так, до тех строк, что Вы привели в переводе Б.П., Рильке понадобятся 13 лет упорной творческой работы. Гениальным поэтом нужно не только родиться, но ещё и потрудиться им стать. Не так ли?
Спасибо.
ВМ
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Хорошо, Вера - не изобилие, а рыбное изобилье...
Доживёт ли до старикана... Малыш понимает гармонию - это самый правильный ориентир в судьбе.
Я вот дожил. Правда, у меня была мама ангельская.
И времена были добрее. И учителя..
А так-то.. я из таких трущоб, каких почти не осталось.
Что-то понимаю...
Можно сюда же добавить грустные стихи.
Спасибо.
Комментарий удален
Владислав, вот "изобилие" в Вашем перечне щедрот надо исключить. Его-то как раз не было. Всё дело в том , что городские и деревенские дети,как принято говорить,- две большие разницы. Близость деревенских к природе естественна и органична. Вы обратили внимание на эти повторяющиеся слова":Быстрей бы, скорей бы"? Этот лейтмотив стихотворения многое объясняет. Мальчишка из крайне неблагополучной семьи. Я могла бы Вам рассказать историю его грустной жизни, но здесь вряд ли стоит это делать. А эта его строка" Быстрей бы что ли ВЫЛЕЗЛИ грибы- " такое чисто детское нетерпение, именно не выросли, а "вылезли", как зверёк из норки. Всё живое, непосредственное, умилительное .
Учёба ему давалась крайне тяжело, пришёл из начальной школы, едва умея читать, поэтому такое страстное ожидание весны, долгожданной свободы... Да и само его появление на свет связано с насилием.
Страшно и больно говорить об этом. А стихи для него были своего рода отдушиной в его трудной жизни. В этих стихах он давал волю своим чувствам и, наверное, хоть в эти моменты, чувствовал себя не изгоем.
А что бы он написал, будь стариканом? Скорее всего он не доживёт в такой семье и в таких обстоятельствах до старости. Есть у него и грустные стихотворения. Возможно, как- нибудь опубликую .
Знаете, Владислав, когда мы касались с мужем таких семей, посещали их, видели всю подноготную правду их жизни, у меня неоднократно возникало желание в реальных рассказах поведать об этом. Такие встречались характеры, такие судьбы... Но ведь у нас не было принято говорить и писать об этих людях: они были как бы вне общества. И такое отношение к их жизни , судьбе, ощущение ими своей ненужности и ущербности в конце концов приводило их и к пьянству, и к озлобленности на жизнь и людей, а в итоге или насильственная смерть, или тюрьма- перечёркнутая жизнь.
Но Вы , видимо, ощутили только светлую сторону их существования, всего лишь лучик, который они будут беречь и вспоминать всю жизнь, и я рада, что принимала в этом участие, что хоть чуточку внесла в эту жизнь тепла и радости. Как-то так. Да ведь людям, сосредоточенным только на себе, на своих иногда таких эгоистичных и мелких проблемах, всё равно этого не понять.
Спасибо Вам за откровенное мнение - всё-таки это лучше, чем просто молчание.
Спасибо.
Спасибо большое! Я все это заметила и знаю .
Думала убрать стихи, отредактировать .
Но увы, не помню, как это делается на сайте.
Спасибо.
Спасибо большое! Я все это заметила и знаю .
Думала убрать стихи, отредактировать .
Но увы, не помню, как это делается на сайте.
Комментарий удален
Комментарий удален