Алёна, наверно, и вправду щупальца. Просто я представляла себе вид Земли из космоса, и там самые глубокие части мирового океана выглядят похоже на изогнутый хребет более тёмного цвета... Конечно, проступает! Рада, что Вы тоже видите.)
Ида, а мне понравился этот двойственный эффект лица -- как расплывающаяся и сходящаяся картинка расфокусированного зрения (как и двусмысленная концовка!). но я не прониклась хребтом моря (хребет все же нечто отчетливо выступающее), скорее представились чешуйчатые щупальца, но может у Вас здесь свое представление, Ида? в сочетании с предыдущим -- и правда очевидно проступает изменяющееся восприятие "Чёрной Птицы".
Замечательно, что упомянут Гумилев. Когда мы создавали литературный конкурс, был вопрос с именем. Самым достойным получался Гумилев - Георгиевские кресты за отвагу. Остальные только языком размахивали.
Кто бы спорил.. С Вашей подачи попробую что-нибудь помусолить-обмозговать. Конечно, от взгляда впечатление зависит. Но и от привычки тоже. Есть надежда, что мир наш обнулится скорее и внезапнее, нежели материализуются идеи мыслителей и творцов. Но и это не точно... Здоровья Вам. И терпения и упорства... Ну, напишите про очкариков.. Про Гумилёва - не знаю - писали ли... Интересного много. Спасибо, Евгений. Не отвлекаю.
Качественная литература и великолепный культурный прецедент. "Хищные вещи века" потрясли неожиданностью взгляда на эволюцию (даже если взгляд и не Стругацких). Правда, некоторые произведения ("Парень из преисподней") сегодня прочитываются по-иному.
Правда, всё проходит... Вековой юбилей старшего... Иногда на молодых смотришь уже с ужасом и тоской. Бывает. На братьях я не зафанател. Наверное, нужный возраст проскочил. Времена пришли суетные... Не знаю. Не интеллигентный не интеллектуальный... Другая среда. Для киношных сценарных заявок их союз был удобен. Но цензура-редактура... Мне сложно представить такое творчество. На перевод во многом ориентированное. На связи - и связи скрытные. Но это свободное творчество. И большое мастерство. И труд титанов. И странная жизнь за спиной. Да, были люди в наше время, когда весенний первый гром, не то, что нынешнее племя... Были-были.
Спасибо, Ирина. Конечно, "лицо, курящее..." звучит и выглядит совершенно не по-русски. Однако основания были такие: Ворон, слетающий на землю из иных сфер, ещё не может (или вообще не может) распознавать реальность так, как её воспринимает человек. Он видит фрагменты, предметы (как "вещи" в экзистенциалистском понимании), и они для него все в равном статусе - лицо, ботинок, мусорный бак. Он не понимает, что это лицо человека, что это person. Поэтому мне показалось, что нужно в данном случае написать "лицо". Тем более, что дальше - "рука возле лица", "около руки чашка", то есть идёт простой обзор крупным планом. Возможно, я ошибаюсь. В любом случае курящее лицо - дикость.)
Очень сложный цикл, диктующий особую осторожность в выводах. Но маленькое конкретное замечание: "лицо, курящее сигарету", по-русски воспринимается не как "face", а как "person".
Дорогой Владимир, поскольку Вам понравился этот аритмичный экспромт, примите его с посвящением, в присутствии Василия Розанова, как маленькое снадобье от русского уныния.
таксливы -- таки спотыкливы, но не так спотыкливы -- таки сливы. :) спасибо за замечание, Сергей, но ничего лучшего не придумывается. если мешает этот слог, могу предложить вариант первой строки: Мудрецы даже в бедности дух благородный хранят.
Как-то мне на (недавний) день рожденья подарили самиздатовских Стругацких. Аутентичных. Сладко-щемящее, ностальгическое чувство. А ведь поколение next этого не испытают.
Добрый день, Евгений. Никого огромная книжка не пугает... Скепсис - это у поколения нашего возраста, которому привита потребность в чтении. Которые и до прилепиных читали. Большой альбом - понятно - картинку подробно рассмотреть. Огромная книга писанины - всё от автора в одном томе - крайне неудобна. Молодёжь не читает даже по необходимости... Пытался вчера внучке объяснять - почему композитор Гаврилин бальный танец Анюты написал тарантеллой... Т.е. как можно играть - не читая Чехова, не видя фильма Анненского, танца Максимовой, не зная предыстории танца... Да вот так. Можно-можно... Какое там чтение. Специально взглянул на книжонку Солженицына - из 7-томника 90-го года... Книжка бледненькая, обложка тоненькая, а тираж - 1 000 000 экз. Владимирская типография... Вот и вся разница.
Понимаю, сегодня толстая книга только пугает. И если раньше читатель брал такой фолиант в руки, то лелеял ощущение, что узнает много нового. Сегодня он испытает только скепсис. И, все-таки, роман пишет один человек, а решают судьбу романа целым политбюро - вручать ли премию, экранизировать ли, включать ли в школьную программу. Что касается апломба, так редкая птица сохранит здравый смысл под грузом восторгов и славы.
К омментарии
А игра смыслов в конце - это вообще перл!)
Алёна, наверно, и вправду щупальца. Просто я представляла себе вид Земли из космоса, и там самые глубокие части мирового океана выглядят похоже на изогнутый хребет более тёмного цвета...
Конечно, проступает! Рада, что Вы тоже видите.)
не могу понять, какой размер в оригинале, все так изменчиво, разве это не лимерик, Сергей?
Шел его сломал?
Видят все не лицо мое – рожу,
Но мне ближе лицо и дороже:
Не смешливо, отнюдь,
Не нахально, ничуть,
На меня все же больше похоже.
:)
Ида, а мне понравился этот двойственный эффект лица -- как расплывающаяся и сходящаяся картинка расфокусированного зрения (как и двусмысленная концовка!).
но я не прониклась хребтом моря (хребет все же нечто отчетливо выступающее), скорее представились чешуйчатые щупальца, но может у Вас здесь свое представление, Ида?
в сочетании с предыдущим -- и правда очевидно проступает изменяющееся восприятие "Чёрной Птицы".
Дорогой Владимир, спасибо сердечное за сердечные строки!
Замечательно, что упомянут Гумилев. Когда мы создавали литературный конкурс, был вопрос с именем. Самым достойным получался Гумилев - Георгиевские кресты за отвагу. Остальные только языком размахивали.
ок, ставлю этот вариант, еще и ради более удачной цезуры, большое спасибо, Сергей!
Кто бы спорил.. С Вашей подачи попробую что-нибудь помусолить-обмозговать. Конечно, от взгляда впечатление зависит. Но и от привычки тоже.
Есть надежда, что мир наш обнулится скорее и внезапнее, нежели материализуются идеи мыслителей и творцов. Но и это не точно...
Здоровья Вам. И терпения и упорства...
Ну, напишите про очкариков.. Про Гумилёва - не знаю - писали ли... Интересного много. Спасибо, Евгений.
Не отвлекаю.
Наташ, Лозинский — это парадный вход. Не по мне...
Александр Кушнер
Разговор в прихожей
Не наговорились. В прихожей, рукой
С четвертой попытки в рукав попадая,
О Данте, ни больше ни меньше, с такой
Надсадой и страстью заспорить: – Ни рая,
Ни ада его не люблю. – Подожди,
Как можно… – (И столько же тщетных попыток
Открыть без хозяина дверь, позади
Торчащего.) – Вся эта камера пыток
Не может нам искренне нравиться. – Он
Подобен Всевышнему. – Что же так скучен?
– Ну, знаешь… – И с новым запалом вдогон
Трясущему дверь: – Если ты равнодушен,
То это не значит еще… И потом,
Он гений и мученик. – В чьем переводе
Читал ты его? Где мой зонт? – Не о том
Речь, в чьем переводе. Подобен породе
Гранитной, с вкрапленьями кварца, слюды.
И магма метафор, и шахта сюжета.
Вот зонт. Кстати, в моде складные зонты.
– Твой мрамор и шпат – из другого поэта,
Не Данте нашедшего в них, а себя,
Черты своего становленья и склада.
По-моему, век наш, направо губя
Людей и налево, от Дантова ада
Наш взор отвратил: зарывали и жгли
И мыслимых мук превзошли варианты…
Опомнюсь. Мы, что, подобрать не могли
Просторнее места для спора о Данте?
Качественная литература и великолепный культурный прецедент. "Хищные вещи века" потрясли неожиданностью взгляда на эволюцию (даже если взгляд и не Стругацких). Правда, некоторые произведения ("Парень из преисподней") сегодня прочитываются по-иному.
Я думаю, лучше, хотя "бюрократический" оттенок все равно сохраняется. Но и "лик" не подойдет. Куда ни кинь - всюду клин )
Правда, всё проходит... Вековой юбилей старшего...
Иногда на молодых смотришь уже с ужасом и тоской.
Бывает.
На братьях я не зафанател. Наверное, нужный возраст проскочил. Времена пришли суетные... Не знаю.
Не интеллигентный не интеллектуальный... Другая среда. Для киношных сценарных заявок их союз был удобен. Но цензура-редактура... Мне сложно представить такое творчество. На перевод во многом ориентированное. На связи - и связи скрытные.
Но это свободное творчество. И большое мастерство.
И труд титанов. И странная жизнь за спиной.
Да, были люди в наше время,
когда весенний первый гром,
не то, что нынешнее племя... Были-были.
Ирина, а так лучше?
Спасибо, Александр, за интересные и нескончаемые беседы. Я вот хотела спросить у Вас, в чьём переводе посоветуете читать "Божественную комедию".
Спасибо, Ирина. Конечно, "лицо, курящее..." звучит и выглядит совершенно не по-русски. Однако основания были такие: Ворон, слетающий на землю из иных сфер, ещё не может (или вообще не может) распознавать реальность так, как её воспринимает человек. Он видит фрагменты, предметы (как "вещи" в экзистенциалистском понимании), и они для него все в равном статусе - лицо, ботинок, мусорный бак. Он не понимает, что это лицо человека, что это person. Поэтому мне показалось, что нужно в данном случае написать "лицо". Тем более, что дальше - "рука возле лица", "около руки чашка", то есть идёт простой обзор крупным планом. Возможно, я ошибаюсь. В любом случае курящее лицо - дикость.)
Тут для удобства прочтения все наши беседы с профессором объединены в один цикл:
https://poembook.ru/poem/3350446-pyat-chash-tsikl-besed-professora-li-veya-i-pisatelya-aleksandra-shvedova-o-poezii-vine-i-pe
Очень сложный цикл, диктующий особую осторожность в выводах. Но маленькое конкретное замечание: "лицо, курящее сигарету", по-русски воспринимается не как "face", а как "person".
Мне новая первая строка нравится.
СпасиБо, Валерий!
Да, на свечу похоже... 😁
Здоровья и Творчества,
С бу,
СШ
Дорогой Владимир, поскольку Вам понравился этот аритмичный экспромт, примите его с посвящением, в присутствии Василия Розанова, как маленькое снадобье от русского уныния.
Прикольно, Валерий. Перевести или перенести?)
Я подумал, что это - свеча
и стишок прочитал чуть дыша...
Но ошибку я понял... прости
шок не просто ведь перевести?
Сковородка была горяча,
первый блин, вам скажу, не шутя,
оказался внизу... Эту Кэт, егозу,
разве видел кто без куража!
Очень человечно , душевно , понятно .
Мне нравится .
Спасибо большое.
таксливы -- таки спотыкливы,
но не так спотыкливы -- таки сливы.
:)
спасибо за замечание, Сергей,
но ничего лучшего не придумывается.
если мешает этот слог, могу предложить вариант первой строки:
Мудрецы даже в бедности дух благородный хранят.
взаимно! доброго вечера!
Джузеппе, те рулоны опусти! (c) ИИ
Опусти терулоны, Джузеппе,
Коленкором коленки прикрой,
Шаровары - завидный покрой.
Сорт отборный, коттон, не отрепья.
Не чета редька пареной репе,
Хрен бывает послаще порой,
Ты на фирменный лэйбэллл с дырой
Налепи ещё всяческой лепи.
Что же такое втюхал энтот Джузеппе за эту таинственную четвертушку...
Опустите, рулоны, Джузеппе
Как-то мне на (недавний) день рожденья подарили самиздатовских Стругацких. Аутентичных. Сладко-щемящее, ностальгическое чувство. А ведь поколение next этого не испытают.
Замечательно! Будем надеяться на лучшее, дорогой Владимир.
Добрый день, Евгений.
Никого огромная книжка не пугает...
Скепсис - это у поколения нашего возраста, которому привита потребность в чтении. Которые и до прилепиных читали. Большой альбом - понятно - картинку подробно рассмотреть. Огромная книга писанины - всё от автора в одном томе - крайне неудобна.
Молодёжь не читает даже по необходимости...
Пытался вчера внучке объяснять - почему композитор Гаврилин бальный танец Анюты написал тарантеллой...
Т.е. как можно играть - не читая Чехова, не видя фильма Анненского, танца Максимовой, не зная предыстории танца... Да вот так. Можно-можно... Какое там чтение.
Специально взглянул на книжонку Солженицына - из 7-томника 90-го года... Книжка бледненькая, обложка тоненькая, а тираж - 1 000 000 экз.
Владимирская типография...
Вот и вся разница.
Понимаю, сегодня толстая книга только пугает. И если раньше читатель брал такой фолиант в руки, то лелеял ощущение, что узнает много нового. Сегодня он испытает только скепсис. И, все-таки, роман пишет один человек, а решают судьбу романа целым политбюро - вручать ли премию, экранизировать ли, включать ли в школьную программу. Что касается апломба, так редкая птица сохранит здравый смысл под грузом восторгов и славы.