К омментарии

ух ты, какая ирония! или даже сарказм? фантастика!
спасибо, Мария,
где Вы такого автора симпатичного нашли? 
:)

И увёл подальше... от греха).
Спасибо, Владимир!
Меня самого запросто перенёс в другое время - хорей, я только помогал ему тем, что не сопротивлялся). 

Сергей, спасибо, что обратили внимание на концовку. в самом деле, предложение сложное: и подлежащее, занявшее целую строку, и придаточное с дорогой и мостом (к вопросу: надо ли упрощать оригинал). согласна: "с древним духу" немного нарушает мерный ритм "путешествия", но с другой стороны подчеркивает внезапность и выделяет это место, алтарь духу земли считался символом государственности. и он перекликается с надеждами на урожай в первой строфе. а вот запятая после алтаря лишняя, Вы правы, из оригинала перескочила :) а семь стоп в третьей строке = семи иероглифам в оригинале. стихотворение написано в поздний период, когда поэт ушел со службы и проживал в  горной глуши (в округе Шанжао, пров. Цзянси).
с благодарностью,

Владимир, мне нравится как Вы запросто совершаете телепортацию в другое время - словно на трамвае съездить... Привели на паутинке воображения целый пароход к нам, с дымами, людьми, живыми приметами давнего, ушедшего - собрали, всё-таки, в прилежные глаголы, спасибо.

О чем я должен догадываться, если все прочитывается: человек, далекий от литературы, возможно, с комплексами, троллит автора, не имея ничего сказать по существу.

Вот и общайтесь со своими блохами. Меня-то зачем отвлекать?

Вы переливаете из пустого в порожнее.  Давайте так: Чехов иронизировал над всеми грамотеями. Куда вполне попадает и Толстой. Но какова Ваша цель - тратить время? Читайте больше, развивайтесь. А то ведь на данном уровне и останетесь.

Возможно, мое предположение безосновательно. По крайней мере, свои аргументы я привел. Вы же на своем предположении настаиваете вовсе без аргументов, ведь определенно о предмете иронизации знает только Чехов. И почему же Вы считаете свое предположение более весомым?

Предположения бывают любыми. Пушкин в письмах писал много непечатного. А Лермонтов тоже был не слишком образован. Не знаю, какое внимание в школе подпрапорщиков уделяли русской грамматике, но в Московском университете он, переходя с факультета на факультет, проучился два года. После чего в Петербургский и вовсе не поступил. Был жутко избалован и эгоцентричен, а такие частенько необучаемы. В принципе, все  эти ошибки для литератора не фатальны (для исправления существуют корректоры), но есть одно существенное условие: если язык (например, Толстого) торжественным хором называют образцово-великим, тут уж надо соответствовать.

Перевод прекрасный! Польский знаю и люблю. А стихотворение читаю впервые. Поэтому с большим удовольствием познакомилась. И эквиритм, и точность, всё на высшем уровне. Спасибо!

Вменяемые читатели во фразе "Уж не над Толстым ли ..." видят предположение, в чеховской фразе про шляпу - бесспорный юмор. Я передергивания не вижу, поскольку цитаты. А Вы ничего не говорите. Но про тяжелый случай согласен. Как объяснять человеку, далекому от литературы, в чем нюансы, коллизии, флер художественной ткани?

"Мы" это вменяемые читатели. А Вы как хотите. И в чем, кстати, передергивание? Тут сплошь цитаты из дневника. 

То есть, мы напрасно считывали юмор в предложении Чехова про шляпу? Учту.

Дата и время: 26.10.2023, 11:08:08

да все мое открытие сводится к тому, что грабли опознаны как грабли) для меня и это - достижение))
насчет особого дерева на месте музея впервые слышу, но идея разместить там предупреждения матери-природы под девизом "не зазнавайтесь, детишки"
мне кажется весьма забавной 

Тут хотя бы он подъезжал, и у него же были предчувствия. Да и фраза-то из письма. А Пушкин в письмах и не такое писал.

главное, все при деле
профит, опять же
бабочк вот тоже "сделал свое дело" 
так и работает этот чертов механизм

Дата и время: 26.10.2023, 10:22:12

Вячеслав, я в отличие от "нефанатов" свободного стиха отношусь к нему с соответствующим ему вниманием, а с Вашим творчеством знаком с  89-года, когда вышел замечательный сборник авторов этого поэтического жанра " Время икс". Поэтому всё же имею, как мне кажется, минимальное право судить о вычленённости объектов Вашего поэтического мира. Данный объект точно не Ваш.
В свободном стихе отсутствуют преимущества рифмованного - помимо рифмы, всякого рода изыски вроде тропов и фигур, но всё же функция смыслообразования подтверждается самим фактом их отсутствия. Понимать под восстанием деревьев гибель их корней мой ботанический опыт явно отказывается - корни живут намного дольше всего прочего, из чего сами деревья состоят, а отсылка к выбранному Вами критерию - детской интуиции вообще повергла меня в шок. Я только- только стал привыкать к новому и счастливому состоянию под названием " старческое слабоумие" или " впадение в детство", как Вы и один из авторитетных поклонников Вашего произведения, убедили меня в том, что я напрасно этому радуюсь - не пришла ко мне столь же вожделенная детская интуиция!

Дата и время: 26.10.2023, 09:57:03

Тоже неплохо.

Естественно. Александр Пушкин.

Ух ты, как хороша эта миниатюра!

Ух ты! А со времен Каринти ничегошеньки и не изменилось… :-)
Спасибо, Мария!
С уважением,
Валентин

Я уважаю и люблю технические чудеса: канализацию, метро, каналы, интернет всякий. Но речь идёт о тяжелых временах для нашей родины - бандитских 90-х.  Криминальные личности там плавали, и отнюдь не кверху брюхом.

Мне показалось, Алёна, что вот здесь проблемы и с построением предложения, и с размером строк, и с пунктуацией:


Внезапно знакомый трактир и лесок

                               с древним, духу Земли, алтарем,

Возникли...


А до этого места мне понравилось.

С бу,

СШ 

Доброго вечера, Алёна!
СпасиБо! Пожалуй, Вы правы. Поправил.
Здоровья и Творчества! 
С бу,
СШ

Дата и время: 25.10.2023, 18:42:16

- а если жив ты сыт и пьян
в тепле и в холе,
купон тебе на счастье дан
других поболе... 

короче, если ты не зверь
щасливей Лепса ты, поверь..

Дата и время: 25.10.2023, 16:17:29

Спасибо, Алёна! Любая профессия налагает отпечаток на способ и образ, но смею Вас заверить: среди журналистов в этих сферах нет единства. 

Сергей, хорошо получилось,
но возникло сомнение: предвидят обычно то, что произойдет в будущем. можно ли предвидеть какое-то неизменное качество? может: Он знал, что будем мы грешны?
буду рада ошибиться :)

Дата и время: 25.10.2023, 14:45:28

Хорошие наклонности.

Дата и время: 25.10.2023, 14:43:24

Ну, это уж Вы решайте.