Роберт Геррик. (N-219) Ещё одно (о грехе)

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 25.10.2023, 08:24:16
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 177858

Роберт Геррик

(N-219) Ещё одно (о грехе)

 

Смерть – от греха, и Богом только он

Её причиной предопределён.

Творцом (Он знал, что будем мы грешны)

Нам вечные страданья суждены.

 

 

Robert Herrick

219. Another

 

Sin is the cause of death; and sin's alone

The cause of Gods Predestination:

And from Gods Prescience of mans sin doth flow

Our Destination to eternall woe.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2023
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 177858 от 25.10.2023
2 | 2 | 259 | 28.04.2025. 09:34:30
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Сергей, хорошо получилось,
но возникло сомнение: предвидят обычно то, что произойдет в будущем. можно ли предвидеть какое-то неизменное качество? может: Он знал, что будем мы грешны?
буду рада ошибиться :)

Доброго вечера, Алёна!
СпасиБо! Пожалуй, Вы правы. Поправил.
Здоровья и Творчества! 
С бу,
СШ