Я помню, был на "Евгении Онегине" в театре Станиславского и Немировича-Данченко. Сцена дуэли. Ленского убивают. Он падает чуть ли не на авансцене. Потом приходит именно дворник и начинает мести и выметает тело убитого за кулисы. С одной стороны, всё это было немного смешно, с другой стороны, образ получился сильный - вот ведь помню, хотя много лет прошло... Так что, да, всё именно так, как Вы написали...
Иван Михайлович, какая мелодия подходит к тексту? Показалось, что песня "Атланты" ("Когда на сердце тяжесть/И холодно в груди,/К ступеням Эрмитажа/Ты в сумерки приди"), но нет. Возможно, автор подскажет.
Ольга и Константин, здравствуйте. Название поддерживает основную идею стихотворения. Восприятие людьми лебедей и совсем другое восприятие воробья. Пример отношения к воробью подаёт голубка, которая опустилась с невидимых крыш. Провидение? У читателя появляется смысловой и ценностный ряд, связанный с Праздником. Неявная "дидактика" (в позитивных коннотациях).
Иван Михалыч, тут плоховзаимопониманьице вышло с Вашей стороны.. Я Вас Игнату не для дружеского общения сватала, а сказала лишь, что Вы - приличный человек. И общение с Вами теоретически возможно, исходя из этого факта. А подружитесь вы или нет - дело сугубо вашенское.
- честно говоря, я не шибко дружелюбен для продуктивного общения... и вообще, все мои здешние товарищи по перу вымерли... но если это принимать за необходимое условие, то многим рановато... а другим уже поздно... :о)bg
Можно предположить, что сначала появилась завершающая строфа (неосознанное программное, сопоставимое с "Не знали слова «нет», хотели слышать только «да»/ И верили гаданию на Святки", "Мальчишка несмышлёный,/Я, по уши влюблённый", "Соседка - девочка Зойка, в кафе украдена слойка./На жвачку, всю из гудрона менял два старых погона"), остальное (серединная часть - особенно) конструировалось. Некоторые противоречия. В первой строфе "завтра манило" сопровождается сравнением, далее - вдруг вопрос без ответа ("чем манило"). Чем манит насекомых кипрей? Герой выстраивает идентификацию ассоциированного "нас": "детей не комиссаров, не дворян", "совсем простым и сделанным хитро". Насколько соответствует времени деление на комиссаров и дворян (да и "комиссары" могли происходить из дворян: Дзержинский Ф., к примеру, представитель шляхты). По всей видимости, уже номенклатура и т.д. "Боль от боли" - слишком попсово, мейнстрим. На этом месте прошу прощения.) Непривычно видеть использование bold для всего текста.
привет! обычно я страшно рад рифмованным комментам, мне потрындеть в рифму - прям пузико пощекотать) но мне в прошл. раз показалось, что мой трындеж Вас раздражает, так что больше не буду)) и хоть "говорить прозой" и не столь весело, таки попробую: путь винограда от давильни к Чаше довольно... тернист, типа того и путь упомянутого Вами алкаша к смыслу, как и путь каждого из нас - ничуть не менее так что Дали как всегда о предельной высоте хотя и понятной даже ежику спасибо, что заходите, спасибо за отклик!
Спасибо) Мои религиозные чувства сродни известной концепции — неуязвимы в своей псевдонаучности и внутренне креативны)) А минусы и плюсы официально принадлежат к одной системе координат )
привет) здорово как! показалось занятным, что в моем стишке шубертовская Аве в прямо противоположном "температурном режиме" ощущается)) если чуть отойти от христианской символики - прям разные лики Великой Матери) надеюсь, я не задел Ваши религиозные чувства
Уважаемый товарищ О.Бедный-Горький! Я пишу караты не только веселые, но и серьёзные. Во втором случает не гоже им выглядеть уменьшительно-ласкательными. Это снижает их достоинство. Что касается претенциозности, то да! Мы любим ходить с высоко поднятой головой...
Чтобы читать серьёзные вещи, нужна мотивация. Какое-то внутреннее намерение, интенция. Кто-то по природе проактивен, кто-то берётся по случаю. Думаю, с Данте и Стендалем люди всё-таки знакомы. А вот Макиавелли уделяют мало внимания. И зря.
К омментарии
Не пропадай!
.. имею ли я отношение к голове моей.. Володь, ты сомневаешься в подсказке ангела? Правильно.
- всё норм... пока нет...
Иван Михайлович, совсем потерялись, надеюсь не болели? Спасибо за отзыв.
Володь, спасибо тебе!
Володя, "Калевала" похоже твоя настольная книга.
- Андре, благодарю вас... в моих катренах много правды жизни... жаль, что не всем, в отличие от вас, достаёт опыта увидеть и услышать её...
- о, Барбара, если на мой взгляд и слух, то ближе всего "Мурка" подходит... :о))
Я помню, был на "Евгении Онегине" в театре Станиславского и Немировича-Данченко. Сцена дуэли. Ленского убивают. Он падает чуть ли не на авансцене. Потом приходит именно дворник и начинает мести и выметает тело убитого за кулисы. С одной стороны, всё это было немного смешно, с другой стороны, образ получился сильный - вот ведь помню, хотя много лет прошло... Так что, да, всё именно так, как Вы написали...
Иван Михайлович, какая мелодия подходит к тексту?
Показалось, что песня "Атланты" ("Когда на сердце тяжесть/И холодно в груди,/К ступеням Эрмитажа/Ты в сумерки приди"), но нет. Возможно, автор подскажет.
- еду в тамбуре без билета я,
в кошельке моём вакуум...
но вина, увы, в этом не моя -
виноват во всём Аввакум.
Кто людям помогает,
Лишь тратит время зря,
Хорошими делами
Прославиться нельзя.
Поэтому я всем и каждому советую
Все делать точно так,
Как делает старуха,
По кличке Шапокляк!
Спасибо! рад общению, Сергей
- и я лечу, лечу с листвой,
что может быть полёта круче?..
а после дворник нас метлой
сгребёт трудолюбиво
в кучи...
Спасибо!
- если вам кого-то не переучить
надо оппонента просто замочить,
надо не стесняясь проявить свой нрав
то кто уцелеет, тот и будет прав!..
бейте супротивных девок и ребят,
после наши бабы новых
народят...
- всё нормально, Мари... я именно таков, ваше дело правое!.. :о)bg
Блистательный текст, Игорь! - лично меня он впечатлил!
Ольга и Константин, здравствуйте.
Название поддерживает основную идею стихотворения. Восприятие людьми лебедей и совсем другое восприятие воробья. Пример отношения к воробью подаёт голубка, которая опустилась с невидимых крыш. Провидение? У читателя появляется смысловой и ценностный ряд, связанный с Праздником. Неявная "дидактика" (в позитивных коннотациях).
Иван Михалыч, тут плоховзаимопониманьице вышло с Вашей стороны.. Я Вас Игнату не для дружеского общения сватала, а сказала лишь, что Вы - приличный человек. И общение с Вами теоретически возможно, исходя из этого факта.
А подружитесь вы или нет - дело сугубо вашенское.
- честно говоря, я не шибко дружелюбен для продуктивного общения... и вообще, все мои здешние товарищи по перу вымерли... но если это принимать за необходимое условие, то многим рановато... а другим уже поздно... :о)bg
"И я с листвой лечу, лечу... И никуда не улетаю." - это настоящее!
Можно предположить, что сначала появилась завершающая строфа (неосознанное программное, сопоставимое с "Не знали слова «нет», хотели слышать только «да»/ И верили гаданию на Святки", "Мальчишка несмышлёный,/Я, по уши влюблённый", "Соседка - девочка Зойка, в кафе украдена слойка./На жвачку, всю из гудрона менял два старых погона"), остальное (серединная часть - особенно) конструировалось.
Некоторые противоречия. В первой строфе "завтра манило" сопровождается сравнением, далее - вдруг вопрос без ответа ("чем манило"). Чем манит насекомых кипрей?
Герой выстраивает идентификацию ассоциированного "нас": "детей не комиссаров, не дворян", "совсем простым и сделанным хитро". Насколько соответствует времени деление на комиссаров и дворян (да и "комиссары" могли происходить из дворян: Дзержинский Ф., к примеру, представитель шляхты). По всей видимости, уже номенклатура и т.д.
"Боль от боли" - слишком попсово, мейнстрим. На этом месте прошу прощения.)
Непривычно видеть использование bold для всего текста.
привет!
обычно я страшно рад рифмованным комментам,
мне потрындеть в рифму - прям пузико пощекотать)
но мне в прошл. раз показалось, что мой трындеж Вас раздражает, так что больше не буду))
и хоть "говорить прозой" и не столь весело, таки попробую: путь винограда от давильни к Чаше довольно... тернист, типа того
и путь упомянутого Вами алкаша к смыслу, как и путь каждого из нас - ничуть не менее
так что Дали как всегда о предельной высоте
хотя и понятной даже ежику
спасибо, что заходите, спасибо за отклик!
Спасибо) Мои религиозные чувства сродни известной концепции — неуязвимы в своей псевдонаучности и внутренне креативны)) А минусы и плюсы официально принадлежат к одной системе координат )
привет)
здорово как!
показалось занятным, что в моем стишке шубертовская Аве в прямо противоположном "температурном режиме" ощущается))
если чуть отойти от христианской символики - прям разные лики Великой Матери)
надеюсь, я не задел Ваши религиозные чувства
Уважаемый товарищ О.Бедный-Горький! Я пишу караты не только веселые, но и серьёзные. Во втором случает не гоже им выглядеть уменьшительно-ласкательными. Это снижает их достоинство. Что касается претенциозности, то да! Мы любим ходить с высоко поднятой головой...
Было (3-4 строки):
Претит мне наслаждение музыкой –
Увы, весь мир вокруг в тоске великой.
Срастутся до весны два берега,
Как даст мороз покоже ерику:)
Кого я вижу!:)