Сергей Ткаченко (Amis)


Папа гения, или Четыре часа с перерывом на обед

«...Сказал и сделал Пьеро, смел, –

Продал богатым флорентинцам,

И сто дукатов заимел;

А те, подобны водным птицам,

Приплыв в Милан, загнали щит

В три меры герцогу Милана.»

                        (В.Мялин, «Леонардов щит»)

                        (В.Мялин, «второй Леонардов щит»)

                        (В.Мялин, «третий Леонардов щит»)

 

Легенда эта всем знакома:

Три из Флоренции купца

Однажды плыли мимо дома

Такого гения отца,

Что не могли не бросить якорь,

И заглянуть на огонёк,

И выпить брудершафт, и якать

Никто из них совсем не мог.

Наоборот, пропели дружно:

- Папаша, у тебя ж клондайк!

Так ты хоть что-то из ненужных

Творений Лео нам продай.

 

Хотя сер Пьеро сердцем был добёр,

Но цель купцов немедленно допёр:

- Вы экивоки эти лучше бросьте,

Я ясно вижу всех троих насквозь: те

Образцы высокого искусства,

Что возбуждают искренние чувства,

Купить хотите задарма. Хоть что-нибудь,

Чтоб в три цены потом другим толкнуть?

Ну, ладно. Уступлю вам этот щит,

Он десять раз на дню меня страшит:

Как мимо прохожу – бросает в дрожь.

Как говорится, вынь-ка, да положь

За это чудо – лишних мне не надо –

Всего-то ровно тысячу дукатов.

- Ты что, старик? Какую, нафиг, тыщу?

Ты нас на год лишить собрался пищи?!

А такоже и жён, и их детей…

- Ну, я не знаю… Если без затей…

А впрочем, да: всего за сотню вам

Я этот щит (с условием) отдам.

- Вот, это дело! Это на здоровье!

Давай, диктуй уже своё условье.

- Ребятушки, вам нужно ухитриться

Приплыть в Милан подобно водным птицам.

- Сер Пьеро, ты шутник. И знал заране:

Ни моря нет, ни озера в Милане?

- Не повод. Моря, вишь ли, нет. И что же?

Здесь, в Винчи, кстати, им не пахнет тоже.

Вы напрягите все свои умишки,

Аль не читали в раннем детстве книжки?

Сдаётесь?

- Да!

- Что ж, от души поржал я,

Поэтому и подскажу, пожалуй:

Вы свой корабль поставьте на повозку,

Оденьтесь по-особенному, броско,

И залезайте, милые, на реи.

 

…От этого условия дурея,

Но выполнив, назавтра утром рано

Купцы пустились в сторону Милана,

Чтоб щит с наваром герцогу толкнуть.

Нелёгким и опасным был их путь…


29.11.2022


Роберт Геррик. (Н-431) Счастье мимолётно.

(с благодарностью С.Шестакову)


Когда ты счастлив - даже год

Минутой краткою пройдёт.

А если времена невзгод -

И полчаса идут, как год.


Robert Herrick

431. Felicity, quick of flight

Every time seemes short to be,

That's measur'd by felicity:

But one halfe houre, that's made up here

With griefe; seemes longer then a yeare.


Разгадывая кроссворд

- Что, Ватсон, в затруднении вы снова?
- Да, Холмс. Не знаю, что за слово:
"Смесь для отделки, феска, ятаган" -
"Таймс" превратится скоро в балаган.
А вы что скажете?
- Сейчас, поправлю пуф...
И кстати, а не десять ли там букв?
- Да, десять... Только, чёрт возьми,
Откуда, как?!
- Хватило бы восьми?
Шучу, пишите: это "штукатурка".
- Из нас троих по ком-то плачет дурка.
- И чья же в этом списке третья морда?
А, понимаю: автора кроссворда.


Кстати, о великах.

Не все знают, что «вéликобритáния» говорить неправильно, поскольку «вéлик» это детский жаргонизм от «велосипед». Правильно говорить «велосипéдобритáния», хотя это очень длинно. Для приближения к языку оригинала можно сокращать до «вéлобритáния» или «пéдобритáния», причём последнее более соответствует действительности.


Казус антипус, или последнее дело.

«Вагонные споры – последнее дело,

Когда больше нечего пить.

Но поезд идёт, и бутыль опустела,

И тянет поговорить.»

(Иноагент А.Макаревич)

 

О, эта пресловутая тяга к разговорам.

И действительно, когда в купе больше нечего пить – остаются только разговоры. Но это если ширинки застёгнуты. Если же расстёгнуты, а разговаривает четвёрка бухих интеллектуалов разной степени претензий на интеллектуальность, то это не разговоры, а прелюдия. Как говорится в некоторых наиболее околотеатральных кругах из самых околотеатральных, если ширинка расстёгнута в первом акте - значит, должен состояться следующий.

Собственно, в этом и состоит интрига "диалогов о Лермонтове - 210".

И разговоры у них идут бабские: обсасываются слухи и сплетни. Кто за кем ухлёстывал, кто кого полюбил, а кого разлюбил, а кому изменил. Кто передёргивал, а кто за руки хватал. Как на самом деле звали няню Пушкина Арину Родионовну. Что, конечно, крайне важно, потому что абсолютно никакого значения не имеет. И роли А.Р. в жизни А.С. никак не меняет. Тем более, что А.Р. была-таки няней.

К тому же автор «диалогов» не имеет вздорной привычки пользоваться библиотеками по назначению, не работает с документами в архивах. Для своих гениальных сентенций ему достаточно надёргать фрагментов из чужих блогов, анонимных лекций, википедий, интернет-СМИ со страницами цвета снега возле развилок на собачьих тропках и тому подобных источников, известных своей безупречной достоверностью. Именно поэтому и нет необходимости указывать эти источники: любой поисковик это сделает без труда. Какой-нибудь излишне въедливый и придирчивый читатель может сказать, что это, мол, всё компиляции чужих пересказов. На что смело можно ему ответить: «Да, компиляции. Ну и что? К тому же автор может переиначить смысл сказанного в источнике на прямо противоположный. А что это, если не самый настоящий творческий подход?» - конечно, главное при этом глазом не моргнуть. Что достигается некоторыми тренировками.

Или, скажем, при всей своей свободе формы, в эссе обязательно должна быть точка зрения автора. Его мнение, его отношение. Его мысли. А в упомянутых «диалогах» это всё отсутствует.

Конечно, кто-нибудь из не в меру проницательных читателей посчитает, что автор может скрываться за кем-нибудь из четвёрки спорящих педиков. Может. Но может и не за одним. А может и совсем не скрываться. Поскольку в этом споре нет победителей: все остались при своих, вполне довольные друг другом и собой. «Авек плезир», как говорят французы. Что в переводе с иностранного означает «сто лет блаженства». До самого Белграда, то есть.

- Кстати, а почему до Белграда? – спросит какой-нибудь не по чину внимательный читатель: – Почему поезд идёт именно в Белград? - какой глупый вопрос. Что же, он в Сыктывкар идти должен? То-то. Логика, брат, это наука, а не лобио кушать.


Или оставим в покое свободные формы и отношения и возьмём палиндромы. К примеру, что типичный читатель может сказать о палиндроме «А попа» и его творческом развитии до высочайшей степени совершенства «Алела жопа, пожалела»? Дескать, что такое может сочинить любой дурак-второгодник? Допустим. Может. Но опубликует-то не любой. Вот и автор «диалогов» не из той безликой массы, которая всего лишь может сочинить то, что под силу любому второгоднику. А из тех избранных, которые это публикуют. Надписи на заборах, в лифтах и некоторых общественных помещениях – красноречивые свидетели их подвижнического до самоотвержения труда.

Но самых отважных среди этих героев, самых избранных из избранных не волнует безвестность. Поэтому надписи они ставят выше. А ниже ставят подписи. А сзади – записи. О чём пишут и думают - относительно того и ставят, то есть.


Но это не всё. Есть и такие, которые подобной отважести завидуют. Представьте себе. Кто честно признаётся, что и он хотел бы ставить подписи и надписи, но никак не решается. Хотя тоже думает.

И вот этим трусишкам действительно можно бы позавидовать. Но почему-то тоже не хочется.


Нюх

Бывают такие персонажи. Милейшие со всех (точнее - почти со всех) сторон. И язык у него настолько проникновенный, что бумага не потребуется. Если проникнуть надо - он проникнет и проникнется. Не обращая внимания на запахи.
Но это пока не трогать за чувствительное. Скажем, с детства он про трагедию Хатыни знает и переживает неимоверно. На словах. Но спросите его: "А кто деревню-то сжёг?" - и получите ответ, что дескать, не всё так однозначно в этой сложной проблеме.
А если спросите: "Зачем последователи тех, кто сжёг Хатынь, переименовали проспекты так, что проспект Шухевича переходит в проспект Бандеры, а тот упирается в Бабий Яр?" - то он ответит, что это внутренние проблемы молодой демократии, старающейся избавиться от страшного наследия тоталитарного режима, каковое наследие продолжает навязывать одна недопустимо огромная страна к востоку от этой молодой демократии. Настолько огромная, что пытается отхватить по куску от всех окружающих её других (не менее молодых) демократий. Отхватить, как те его соседи по дачному участку, что вдоль межи крыжовник с малиной посадили вместо забора. Вот все соседи были как соседи, заборы поставили, а именно эти - кустарники посадили. Тоталитаристы какие.
И вообще, от этой тоталитарной страны все проблемы во всём мире. А там, где он сейчас процветает и благоухает, полицейские на пристани учат детей насаживать наживку на крючок и правильно забрасывать удочку - больше им заниматься просто нечем. Хотя в этой местности, судя по местной же статистике, каждые 10 минут происходит правонарушение с применением огнестрельного оружия. А новая дача у него - там, где никакому черномазому участок не продадут, ни за какие деньги. И вообще, этническое разнообразие не шибко среди тех дачников. Не поощряется. Только для избранных.
Вы скажете: "Такое невозможно!" - я вас умоляю. Возможно. И не где-то, а очень недалеко, практически рядом. Он же совсем не дурак, этот расист и русофоб. Был бы не совсем - так репатриировался бы. А он и в мыслях такого не имел никогда. Нюх у него феерический потому что. Как где-то что-то хотя бы чуть-чуть - мгновенно учует.


Каторжанское

Не хнычь, увидев кружки дно,
Пей, каторжанин!
Слышь - где-то рядышком оно,
Пегаски ржанье.
Так в предвкушении овса
Ржёт сивый мерин:
"Что проку в праздных словесах?
Предел - отмерен,
Куда ни плюнь – всё прах и тлен
(Опричь корыта),
Кто не подкован – до колен
Сточил копыта."
Давно ли было всё ништяк?
А нынче – странно:
Очаг погас, родник иссяк,
Дуб - деревянный,
Истёрлось пёрышко гуся
О твердь скрижали -
Хоть головой стучись в косяк,
Стишки рожая...

2004г.


Как-то ставил дома брагу...

Можно петь. На мелодию "Ярославских ребят".
"Окать" не обязательно.
          (прим. авт.)


Как-то ставил дома брагу,
Да в уме прикинуть смог:
Три нидада и тобаго -
(Ой!) это больше четырёх!

Как-то ставил дома брагу,
Хмур, невесел и сердит:
Не поеду завтра в Прагу -
(Ой!) кто ж за брагой последит?

Как-то ставил дома брагу,
Ощутив в какой-то миг,
Что к гражданскому-то браку
(Ой!) до сих пор я не привык.

Как-то ставил дома брагу,
Вдруг в глазёнках свет померк...
Я теперь полезу в драку
(Ой!) после дождичка в четверг.

Как-то ставил дома брагу,
Помня: праздник на носу.
Эту дату на бумагу
(Ой!) непременно занесу.

Как-то ставил дома брагу
В настроении таком:
Сирано де Бержераку
(Ой!) дал бы фору в сто очков.

Как-то ставил дома брагу,
А в мозгу вертелась мысль:
Если что не так и брякну -
(Ой!) так на то она и жизнь...

(2016 - ?)


Разные судьбы

"Видно, нам встреч не праздновать,
У нас судьбы разные..."
(Н.Доризо)

Как интересно разложились карты,
Хотя я никогда не верил в них:
Работает жена 8-го марта,
Я - праздную. И рад за нас двоих.


Почитывая чужое

#1
          "Ты, Гамлет, не сидел на карантине,
          Иначе бы не так звучал вопрос.
          Так пить или не пить, скажи, мартини?
          О, Боже, поверни земную ось!"
          (А.Б.)


Ты, Гамлет, не сидел на кокаине?
А нюхал ли ты пороху, принц Датский?
А почему денатурат смертельно-синий -
Таким вопросом пробовал задаться?
И вообще - печален твой удел:
Небось, и на параше не сидел?

#2
          "Заглядывают в окна голуби,
          Их взоры томны и легки –
          Две ровно выбитые проруби
          Во льду оранжевой реки.

          Их личики тусклы, бессмысленны,
          Пусты – и все же говорят:
          "Как два ведра на коромысле, мы
          Рифмуемся с тобою, брат..."
          (Д.К.)


Река оранжевых обоев на стене,
А окна - проруби, прорубленные в ней.
За ними голубей расселась стая,
У каждого - бессмысленно-пустая
Физиономия и тусклая притом.
Они в окошки наблюдают за котом,
А кот - за ними. Ощетинился, как ёж.
Он тоже птица. И летает, если пнёшь.


Полоса

"А на нейтральной полосе цветы -
Необычайной красоты..."
(В.С.Высоцкий)

Жизнь полосатая, об этом знают все:
Живёшь сегодня в чёрной полосе,
А завтра, может, в белую войдёшь
(Бывает, цвет меняется), но всё ж
Один из двух цветов у полосы
И, как судьбу-злодейку ни проси,
Не происходят в жизни чудеса,
Не может быть нейтральной полоса!

А жаль:
              как раз на ней растут цветы
Необычайной красоты...

2000-2024


Чувство юмора

Кривоногая Панда сидела на дереве. А вокруг дерева стояли разные лесные обитатели и смеялись над ней. Панда подумала: "А что это все смеются надо мной? Я же, наоборот, на дереве, а они - внизу... Значит, они смеются надо мной подо мной? Какая-то в этом есть нестыковка. Это вот если бы я над ними смеялась - тогда да, тогда всё правильно, не подкопаешься. Только у меня чувства юмора нету, вот я и не смеюсь." - Но тут над деревом пролетела Ворона и тоже засмеялась. Провожая грустным взглядом Ворону, Панда подумала: "Вот, это другое дело! Это я понимаю. Она надо мной надо мной смеётся. А может быть - и над ними. Она же и над ними тоже потому что. И чувство юмора у неё есть, и летать умеет, и вообще..." - И Панда чуть было не рассмеялась, но снова вспомнила, что у неё нет чувства юмора...

2005


Семейные дела на верхних полках

- И что вас, Ватсон, в «Таймс» развеселило?
- Минутку, Холмс, мои иссякли силы...
- Проржались? Что ж, давайте признаваться,
  Над чем вы хохотали в голос, Ватсон.
- Над новостью, мой друг. А как иначе?
  Министром иностранных дел назначен
  Без проволочек, как-то очень быстро,
  Супруг (точнее, муж) премьер-министра.
- Да что вы говорите? Вот те раз...
  Я и не знал, что он....
- Нет, не у нас.
  Во Франции случился сей конфуз,
  Над этими французами смеюсь.
- Похоже, что для смеха есть причины:
  Так значит, оба – не совсем мужчины?
- Да, не совсем.
- А мне вот интересно:
  Они карьеры...
- Да, тем самым местом.
- Схватили голубки судьбу за хобот.

...Над Бейкер-стрит разнёсся дружный хохот.


Рыбное название

- Что задумался?
- Да название города вспоминаю. В Латинской Америке.
- Города или столицы? А в какой стране?
- Да не помню я. Может, и столицы. Рыбное такое.
- Рыбное?
- Ну, да. "Бешеная селёдка" или что-то в этом роде.
- Кажется, догадываюсь: может, "буйная сайра"?
- Точно! "Буйная сайра"!
- Так это Буэнос-Айрес, столица Аргентины.
- А я как сказал?


Блоха и Лев

Блоха кичилась Львиной жизни знанием

На том несокрушимом основании,
Что ей близки и памятны места
Под основаньем Львиного хвоста.


Сон на ходу

- Папа, а разве когда идёшь, спать можно?

- В общем-то нет, но бывало, что солдаты во время длительных переходов засыпали на ходу.
- Понятно. Значит, когда спят на ходу, это называется «спать тачком».
- Каким «тачком»? Почему?
- А Винни-Пух в мультике поёт: «Куда идём мы, спя тачком».


Шел Сильверстайн. Садовник

Тебя мы просили опрыскать цветы.
Но разве имели в виду, чтобы ты,
Такой феерически глупый балбес,
За лейкой в ширинку на брюках полез?

Shel Silverstein
Gardener

We gave you a chance
To water the plants.
We didn’t mean that way –
Now zip up your pants.


Загадка

"Крутится эквилибрист,
вытянуты пальчики...
Вдруг задумался, повис,
как Дидро на палочке."

- Как бешеный крутился, но завис,
Рабочий орган грустно смотрит вниз.
- Домкрат? Рокфеллер?
- Нет.
- Тогда трамвай?
- И снова нет.
- Подсказочку давай.
- Без палки он, как без воды ведро.
- Ну, всё понятно: это же Дидро!


Голодные часов не замечают

- Который час? - Спросил у Арда Эд, -
Не время ли заказывать обед?
- Заказывай. Я буду только рад. -
Под бой часов ответил Эду Ард.


Муки творчества #3

      "То «ми-ми-ми», то «бу-га-га» -

       Кричит Европа.
       И блещут золотом рога,
       Копыта, попа."
             ("Что позволено быку")

Скрывает эту тайну мрак -
Не подступиться,
Хотя я вовсе не дурак
И не тупица:

Да разве ж можно, чёрт возьми,
Чтоб то и дело -
Без «бу-га-га» и «ми-ми-ми» -
Свеча горела?

Чтоб без «шу-шу» и «ча-ча-ча»
Всё было складно,
Без «воду в ступе потолча» -
Со смыслом ладно?

Нет, невозможно. Только так -
Тропа прямая.
Как умудрялся Пастернак?
Не понимаю.

...Однако, фишку - так ли, сяк - секу
(В пределах разрешённого быку).


Цветочный отдел мезозоя

- Я сегодня во сне видел трицератопса!
- Везучий. Целых три. А я ни одного не видела.
- Ага, везучий. Он меня чуть не съел. Это ж динозавр из мезозоя. Три-це-ра-топс.
- Жаль. Я думала, это цветы такие. Красиво звучит: "цератопс из мезозоя". А в этом мезозое цветочный отдел есть?
- Глупындра, "мезозой" это не зоомагазин, а геологический период.
- Да ладно? Буду знать. Только и ты учти, милый, что трицератопс - динозавр травоядный. И есть тебя не стал бы.
- Ым-м-м... 1:0 в твою пользу, любимая.


Интеллигентность обязывает

Прачка – кухарке: «Лев Толстой гонял беременную жену с токсикозом на скотный двор.»
Кухарка – монтёру (не без образования): «Лев Толстой гонял свою жену на скотный двор.»
Монтёр – прачке: «Лев Толстой гонял свою жену по двору голой.»
            (Конец преамбулы)

Чужие сплетни пересказывать -
Удел простых кухарок с прачками;
Интеллигенты же обязаны
Их творчески переиначивать.


Стихи о скрытом смысле

          "И назло Голливуду с букетом его хэппи-эндов

          Мы придумали сказку о бабке с разбитым корытом."
               (https://poezia.ru/works/177027)

Синайские синологи не врут -
Всё просто, как салат из сельдерея:
Сначала появился Голливуд,
А после – Бог и прочие евреи.


Хаминья конунга (вырывая из)

«Даже конунг мог покончить с собой, принеся себя в жертву богам. Например, если у него была плохая хаминья»

У викингов - всё благородно-чинно,
А жизнь трудна, и не идут дела...
Но в понедельник выплыла причина:
Хаминья конунга невежливой была!

Бином Ньютона? Нет, гораздо проще:
Вы видели бы конунгову тёщу...


Она такая.

          "На зеркале вод отражалась она

          Цветком полудневного зноя.

          Не мог ни понять её, ни осознать –

          Ни злобой, ни лаской лесною."

 


Мелькнула, на миг показавшись в окне,

И вдаль удалилась, мелькая:

"Так вот ты какая! - подумалось мне. -

А я думал, ты не такая…"

 

Протёк мой чердак, и кукушка больна,

И нету на них мне управы.

Но все, кто кричал: "Не такая она!" -

Конечно же, были неправы.


P.S. "Лежала холодная, братцы, война" - вспомнилось, но не было использовано для пародии.


Скромность украшает. Но не всех, а избранных.

"Но что там Мандельштам и вся мировая культура..."

Что мешает утверждать мне здесь и там,
Пяткой в грудь себя уверенно бия,
Что культура - это я и Мандельштам?
Только скромность непомерная моя...


"Почему "Ы"?!" - "Чтобы никто не догадался!" - "Идиот!" (с)

"Когда меня спрашивают, почему "Песни", я отвечаю "А чтобы непонятно было!"

Бывает всё равно, "хоть плачь, хоть смейся",
Сюда и этот случай подойдёт:
Всего лишь замените "Ы" на "Песни" -
И перед вами тот же идиот.


Чем дальше в чащу, тем трава чащей.

"осень усталью дышит и колется"

Я чирикаю чёрною горлицей:
"Лето кончилось - взять бы, да где бы?
Осень нюхает, курит и колется,
Но: цветы, фимиам и плацебо."


Адаптируя классику

Когда б вы знали, иск какого сора,
Раз тут стихи, не ведая стыда...


Шанс

(С благодарностью Е.Х. и О.П.)

Ночь. Свист и щёлк. Прожектора
Взрезают горизонт во тьме.
Один шепнул: "Ты постара..."
Другой ответил: "Не суме..."


Несостоявшаяся сенсация

- Вчера топор плыл по реке!
- Он в парике был?
- В парике.
- Парик напудрен?
- Вроде, да...
- Ну, не переживай тогда.


Хорошо, если рядом сосед

- Сосед, ты всё знаешь. Ты умный. Скажи,
  Зачем проверяют, как делятся вши?
- Сосед, ты о чём?
- Сам не понял ещё.
  Смотрю телешоу, с небольшим задремлением,
  И слышу: «Он вдруг испытал вошь делением»...
- А что это было за телешоу?
- Не знаю. Не помню.
- Был шок?
- Не прошёл,
  Какой-то в мозгу происходит бедлам...
- Ну, что же... Тогда, может быть, по сто грамм?


Молчание - знак согласия

Мелькнула мысль (проста до безобразия
Среди высоких образов и тем):
Молчание - конечно, знак согласия.
Но очень часто - непонятно, с чем.


Дюмовочка #3

Был граф Рошфор на редкость едким малым,
Всех шпильками своими доставал он.
Однажды ради острого словца
Не пожалел лошадку гасконца́ -
И этот странный случай стал началом
Рошфорского карьерного конца.


Остерегайтесь подделок!

"Куплю холодною зимою,
В любовь просроченный билет.
Примчусь, и дверь ключом открою.
Любви там нет… "
                                    ("Грустные многоточия", О.Царева)


Зимой холодною однажды
В любовь купила я билет,
Но оказался он вчерашним,
И на балет.

Потом ещё такой был случай:
Когда сирень в садах цвела,
От сердца предложили ключ мне -
Приобрела.

А как пригасли зорь пожары
И с яблонь разлетелся дым,
Ключ оказался очень ржавым
И разводным.

Потом... Да нет, пожалуй, хватит
Перечисленья этих штук:
Ведь больше я не покупатель
Товара с рук.

А здесь - исполняет "Ванжелика"


Три узла

          "Прачка простынь колотила,

          В сини воды упустила.

          Прачки дрогнула рука –

          Унесла её река.

          [..]

          А была у прачки скалка,

          А у простыни – узлы."

                    ("Несчастливая прачка")

 

Мимо дома, мимо сада

Бодро хлюпает река:

Три узла – быстрей не надо,

Некритично глубока.

 

И по ней, такой прозрачной,

День за днём, который год,

То ли руку, то ли прачку,

То ли всяку чушь несёт.

 

А надысь я кушал ростбиф,

Кровь рекой с него текла

По тарелке, да на простынь.

Впрочем, те же три узла…


Бесконечные поэзы

Обо всём, что я увидел,
Обо всём, что я услышал,
Обо всём, что я запомнил,
Расскажу вам многословно.

Экономия чужда мне:
Если где просторно мыслям,
То словам просторно тоже -
Я сторонник равноправий.

Но и мысли я транжирить
Не намерен бестолково:
И одной вполне хватает
На два-три десятка строчек.

Так работали акыны,
Разве я их чем-то хуже?
Нет, конечно. Вы читайте
Бесконечные поэзы.

А захочется мне в рифму -
Есть для этого глаголы,
В русской речи их с избытком,
Даже что-то остаётся.

И не надо замечаний:
Не люблю я их, и – баста!
Не хотите – не читайте,
Никого не заставляю.

Потому, что мне неважно,
Кто там что посмел подумать
О моём волшебном пенье,
Звукам ангелов подобном.

А скажу, что я закончил -
Облегчённо вы вздохнёте,
Только знайте: это – шутка,
Завтра снова я продолжу.

Потому, что снова вспомню,
Что когда-то видел, слышал,
Так что лучше вы молитесь,
Чтобы в рифму. Хоть глаголом.


Гуслярская баланда

Пусть голова моя седая

Не отследит каких-то свежих новостей,
Но знаю точно, что всегда я
Был неудобен графоманам всех мастей.


Не стреляйте в пианистов

(Мини-оратория для 3-х солистов и хора без оркестра)


1-й солист:
               - Я правую руку сломал, и пишу теперь левой. Ногой.
Хор:
               - Ой!
2-й солист:
               - Я вдрызг разругался с любимой, но верной женой.
Хор:
               - Ой!
3-й солист:
               - Я снова страдаю с похмелья, болея душой.
Хор:
               - Ой!
Все солисты вместе
               - Хвалите, читатели, всё, сочинённое нами!
                 Не мучайте нас и не побивайте камнями!
Хор:
               - Вы сами, читатели, тоже бывали такими!
                 Хвалите, хвалите же всё, сочинённое ими!..


И смех, и грех.

"Fox News" сообщает, что лютеранский епископ-трансгендер из Калифорнии, отставленный от должности, подал иск в суд на свою церковь и хочет стрясти с неё денег.

Нет, я не ржу. Я сдержан. Я смеюсь.
Без хохота, без зависти, незло:
Какой забавный лютеранский профсоюз;
Как прихожанам этой церкви не свезло...


Русский танк в Берлине



Не просчитали они*, что так будет,
Спустя столько лет темноты.
Что к русскому танку немецкие люди

Опять
             захотят
                             принести
                                                 цветы.

* Те, кто поставил подбитый Т-72 напротив посольства РФ в Берлине.


О жизни

У кого-то - приступы икоты,
А кому-то - все кругом должны...
Наша жизнь - сплошные анекдоты

(Если посмотреть со стороны).


Талиэтоикебана?

                        Рыбалка – дело простое: наливай, да пей.

                                                          (Народная мудрость)

 

Познания в китайском у меня весьма скромные. Ограничиваются словом «чифан» (еда) и русифицированным глаголом от него «чифанить/почифанить». Это с Дальнего Востока привёз когда-то. И понятия не имею, как оно пишется. На китайском.

Поэтому сразу оговорюсь, что все фразы, похожие на утверждения и выводы – не более, чем предположения.

 

Так вот, вижу недавно перевод (привожу весь текст со страницы https://poezia.ru/works/173111):

Ли Бо «Дорога трудна»

Наполнены чаши прозрачным вином,

                              за кувшин – сотен сто золотых,

На яшмовых блюдах полно всяких яств,

                              десять тысяч отдали за них.

Но чарку оставлю и палочки брошу,

                              не в силах ни пить, ни есть,

И выхвачу меч, озираясь окрест,

                              а на сердце – тревог не счесть.

Хочу переправиться за Хуанхэ,

                              но по льдинам проплыть не могу,

Собрался подняться на гору Тайхан,

                              но теперь вся гора в снегу.

Однажды отправлюсь на речку Биси,

                              порыбачить, смотря в синеву,

Быть может и мне там привидится сон,

                              как на лодке я к солнцу плыву*.

Дорога опасна, трудна,

                              дорога опасна, трудна,

Как много развилок на ней,

                              какая из них верна?

Мне б ветер поймать, рассекая волну*,

                              моя лодка взлетела б, легка,

Тогда переплыл бы я синее море,

                              свой парус подняв в облака.

 

 李白《行路

 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

 

* Плыву к солнцу – отсылка к древней легенде: Однажды И Инь (знаменитый министр эпохи Шан) приснился сон, как он плывет на лодке мимо солнца и луны. После этого Шан Тан – (легендарный правитель династии Шан: 1766 - 1122 г. до н. э.) пригласил его к себе на службу, и тот помог основать царство Шан после гибели Ся (династии, правившей с 2070 год до н. э. по 1765 год до н. э.; царство Ся).

* Поймать ветер -- отсылка к жизнеописанию Цзун Цю, Книга Сун (китайская династийная хроника с 420 по 479 годы): Когда Цзун Цю был молод, его дядя Цзун Бин спросил племянника о стремлениях, Цзун Цю ответил: Хочу оседлать долгий ветер и преодолеть десять тысяч ли по волнам …

<Конец цитаты страницы по ссылке>

 

О чём же идёт речь в сочинении? Рассмотрим последовательно, блоками, которые можно считать самостоятельными (с учётом предыдущих). Начиная, естественно, с первого.

Наполнены чаши прозрачным вином, за кувшин – сотен сто золотых,

На яшмовых блюдах полно всяких яств, десять тысяч отдали за них.

Но чарку оставлю и палочки брошу, не в силах ни пить, ни есть,

И выхвачу меч, озираясь окрест, а на сердце – тревог не счесть.


ЛГ сообщает, что находится в шикарном заведении, где перед ним много очень дорогой выпивки и не менее дорогой, вкусной и разнообразной еды. И всё это оплачено (неизвестно кем, но это и не важно). Но внезапно он прекращает пиршество (больше не может всё это есть и пить), при этом его охватывает приступ тревоги. Да такой, что он не просто хватается за меч, а выхватывает его, чувствуя вдруг большую опасность. И откуда взялись тревоги на сердце? Что случилось, в чём причина панической атаки? Пока непонятно. Остаётся надеяться, что это прояснится далее, поэтому переходим к следующему блоку:

Хочу переправиться за Хуанхэ, но по льдинам проплыть не могу,

Собрался подняться на гору Тайхан, но теперь вся гора в снегу.

Однажды отправлюсь на речку Биси, порыбачить, смотря в синеву,

Быть может и мне там привидится сон, как на лодке я к солнцу плыву.

 

Здесь сказано буквально следующее:

Я хотел бы переправиться за Хуанхэ, но там льдины. Поэтому сижу, ем, пью.

Я собирался подняться на гору Тайхан, но теперь там снег. Поэтому сижу, ем, пью. А пока снега не было, я не собирался подниматься на эту гору. Сидел, ел, пил.

Когда-нибудь отправлюсь на речку Биси порыбачить. Там отосплюсь. А возможно, там и мне сон приснится, как плыву я к солнцу на лодке. Который уже снился кому-то.

 

И, наконец, финальный фрагмент:

Дорога опасна, трудна, дорога опасна, трудна,

Как много развилок на ней, какая из них верна?

Мне б ветер поймать, рассекая волну, моя лодка взлетела б, легка,

Тогда переплыл бы я синее море, свой парус подняв в облака.

 

О каких дорогах, опасных и трудных, говорит ЛГ? О каких развилках, когда он сидит в шикарном трактире, жрёт, бухает и ищет причины, чтобы никуда не двигаться с этого места? Однозначный ответ на этот вопрос дают две последние строки: он говорит о тех дорогах, которые будут ожидать его во сне. Который он надеется увидеть, когда выберется порыбачить на речку Биси.

 

Но главное: зачем он выхватывал меч? От кого собирался защищаться, когда вокруг полно разнообразной и вкусной еды, качественной выпивки, за всё заплачено? Ответа нет. Но напрашивается вывод: не следствие ли это обжорства и (главное) пьянства? И сон плохой, опять же.

 

Не знаю, кому как, но мне такое стихотворение не показалось принадлежащим кисточке великого мастера. И ничего не добавляют содержанию отсылки к древним притчам и мифам.

Поэтому решил воспользоваться онлайн-словарями гугла и яндекса, использовав в качестве исходника текст на китайском из перевода (некоторые фрагменты выделены мной).

 

Версия гугла:

«Трудное путешествие» Ли Бая.

«Золотая бутылка сакэ стоит десять тысяч долларов, а нефритовая тарелка стыдится десяти тысяч долларов.

Остановив чашку и бросив палочки для еды, я не могу есть, я обнажаю меч и осматриваюсь в оцепенении.

Если вы хотите пересечь реку Хуанхэ, которая заблокирована льдом, вы подниметесь на горы Тайхан, покрытые снегом.

Когда я был свободен ловить рыбу на реке Бикси, мне вдруг приснилось отправиться на лодке в сторону солнца.

Трудно путешествовать! Трудно путешествовать! Есть много расходящихся дорог, где ты сегодня?

Будут времена, когда ветер и волны раскалываются, нависают над облаками и плывут прямо к морю.»


Версия яндекса:

Ли Бай "Дорога трудна"

Золотая бутылка саке стоит десять тысяч, а нефритовая тарелка - десять тысяч юаней.

Остановив чашку и выбросив палочки для еды, он не смог есть, вытащил меч и растерянно огляделся вокруг.

Если вы хотите пересечь реку Бингсай Желтой реки, вы подниметесь на заснеженные горы Тайхан.

В свободное время он приезжал порыбачить на реку Бикси и вдруг сел на лодку, чтобы помечтать о солнце.

Это трудно - путешествовать! Это трудно - путешествовать! Много расходящихся путей, где ты сейчас?

Будут сильные ветры и волны, а иногда облака будут нависать прямо над морем.

 

По содержанию эти два варианта между собой в основном совпадают. Можно отметить по поводу рыбалки на реке: в любом случае ЛГ там уже бывал.

 

И какая же картина предстаёт из сложения этих двух машинных переводов?

Что ЛГ оказался в заведении, где бутылка водки стоит 10 тысяч, и тарелка еды 10 тысяч. То есть, безумно, неоправданно дорого, даже если бутылка золотая, а тарелка нефритовая. Именно поэтому он отстранил предложенную чашку, отбросил палочки и обнажил меч, ощутив тревогу и серьёзную опасность: вероятно, в трактире преступники, которые хотят его обобрать. Возможно, попытаются выбить деньги даже за нетронутую еду, питьё и навязчивый, но не заказанный сервис.

  

А чтобы пересечь реку, заблокированную льдом, путешественнику иногда приходится подняться на заснеженную гору (вероятно, там сужение и перекинут мост; или там мороз сильнее, и лёд уже встал). И вообще, путешествовать трудно. Порой и на бандитов нарваться можно. А ещё, помню, рыбачил я на реке, и приснился мне тогда чудный сон.

Путей у путешественника много, и кто знает, где он сейчас? А разве сам он всегда знает, где он сейчас, что ждёт за следующим поворотом, куда свернуть на очередной развилке и куда приведёт его дорога в конце дня?

И ещё будут в жизни пилигрима разные моменты...

 

В такую картину верится больше. Лично мне.


Вспомнив Гомера

         "Не волну рассекали бушприты,
          И не рыли пучину рули:
          Это бурные мысли пиита
          Себе места найти не могли.

          Было море ему по колено,
          А Земля безнадёжно темна.
          И стихи изливались, как пены,
          Проникая во все времена."

Стоит мне вспомнить Гомера, ребята,

                                       так сей секунд, каждый раз, непременно,

Из каждой щели травить начинает

                                                       пышно и плотно словесная пена.
Я расскажу вам, как древние греки

                                                   ладили дружно красавцы-фрегаты,
Те, чьи носы украшали бушприты 

                                              с формою стильной, отвесно-покатой,
Чтоб резать волны легко, будто масло, 

                                                даже насквозь их пронзая без риска,
Ибо острей они были, чем шпаги

                                    грозных и стройных гусар древнеримских.


...Стоит мне вспомнить хоть что-то, ребята, так сей секунд...


В ожидании друга в горах, подметаю тропу от камней

"Старинный мой друг не приходит ко мне,

                                наполняет мне сердце тоска.

Заранее камушки смел я с пути,

                                прогуляемся горной тропой,

С кувшином и чарками встретим весну,

                                день и ночь будем пить мы с тобой."

(Это эпиграф)


Сметаю я камушки с горной тропинки, и вдруг 

Доносится снизу какой-то загадочный звук,

Похожий на вскрик. Чей - нельзя разобрать с высоты.

Надеюсь, мой друг, что внизу оказался не ты.

За это я, верный давнишней привычке своей,

Приляпаю чарку байцзю, закусив сливой мэй.

А чтобы со мной не случилось подобных проблем,

Ношу я в горах, не снимая, нефритовый шлем.


Арест по-английски

- Лорд Болингброк, согласны ли Вы арестовать капитана Мешема согласно моему приказу?
- Да, Ваше Величество!
- Капитан Мешем, согласны ли Вы быть арестованным лордом Болингброком согласно моему приказу?
- Да, Ваше Величество!
- Данной мне властью объявляю вас арестующим и арестуемым. Подпишите протокол и обменяйтесь наручниками и шпагой.


Очевидное и вероятное

Аллё, народ! На что вам разум дан?
Не можете понять простых вещей:
Майдан в Бразилии - неправильный майдан
(Не согласованный с посольством ю-эс-эй).


Собрат мельника, или Навеяно навеянным

"Мельница на каменном уступе –
Плоские древесные лучи.
Хорошо молоть пшеницу в ступе;
Треснувшее семя, не кричи!"
            (Из навеявшего)

- Здравствуй, мельник!
- А-а, собрат... Заходи.
- Ну, как домкрат?
- Вон, стоит себе в углу.
  Руки мой, давай к столу.
  Или у тебя вопрос?
- Ступу я тебе принёс!
- Ступу?!.
- Ступу! Ты не рад?..
- Уноси её назад.
  Ты ж поэт, тебе нужней.
- Что я буду делать с ней?!
- Вот те здрасьте... День и ночь
  Можешь воду в ней толочь.
  Ну, а мельница - жива,
  Славно мелют жернова.
  Да, ещё момент такой:
  И домкрат возьми с собой.
- Ты ж меня о нём просил!
- Он стремителен – нет сил...



Не всё преходяще

Утихли бои, разобрались разборки,
Роса на траву скоро ляжет густая,
Плешивому эльфу лохматые орки

Из зависти минусы ставят и ставят...


Течёт река, бежит ручей. Жизнь состоит из мелочей.

"Зачем моя лодка

                  так быстро летит, налегке!"


Чего это лодка

                     скользит так легко по реке?

Ах, чёрт побери!

                       Я забыл о своём рюкзаке!

Лежит он теперь

                            одиноко на том берегу,

Куда возвернуться 

                         навряд ли я скоро смогу,

А жаль: в рюкзаке

            снеди с выпивкой всякой полно,

Откуда ж теперь

                вдохновение браться должно?

Но против теченья, признаться,

                                 грести как-то в лом,

Тем паче - с одним,

              абсолютно китайским, веслом.

Голодный, и трезвый, и злой,

                                 вниз плыву по реке,

В тоске по оставшемся

                                   на берегу рюкзаке.

Нет слов никаких,

                      чтобы эту тоску передать,

Лишь эхом в горах

             отражается гулкое: "Ма-а-ать!!"


That's c'est la vie

- Как смотрите, Холмс, на напиться-подраться?
- Что с Вами случилось, любезнейший Ватсон?
- Да если б со мной: я отчётливо вижу,
  Как друг мой совсем головою поник...
- А Вы же недавно бывали в Париже?
  Напомните, что там и как там у них?
- Они там теперь в основном тетатетят,
  Друг дружке - не брат, а совсем визави,
  Сидят по кафешкам и любят, как дети,
  Поныть, что вокруг такова селяви.
- Да, Ватсон. Умеете. Всё, я в порядке.
  Схожу-ка за бренди, готовьте перчатки.


Мимолётинки #2

      Фольклор

«Фольклор» – народное название

Для оториноларинголога.

А кто другого ждал заранее -

То извините, не распо́лага...

 

      Литография

Скоро выйдет целый том

Избранной поэзии,

Как мы всем своим ЛИТО

На рыбалку съездили.

 

      Фигуральное выражение

Сдвинуть с места ветер мог её едва ли:

За фигуру Мэри «Поппинс» называли.

 

      Формула для мысли (продолжая классика)

Я эту формулу нашёл:

«Воды отжатие есть вздор;

Когда словам дают простор,

Тогда и мысли – хорошо.»

    Ей ширь, и высь, и глубина

    (Ну, если есть в словах она).

 

      Просто о непростом

С ним было и вчера непросто,

Сегодня – как во время оно:

Не терпит юмор солдафонства,

Не терпят юмор солдафоны.


Синий рычаг

"Трамвай бежит мой не кончаясь.
Бежит, уставший от ходьбы.
[..]
Я иногда высокопарюсь.
И иногда я в этом прав."
                    ("Трамвай бежит мой не кончаясь")

Иной рыбёшке зонтик - парус.
Вот для затравки вам пролог:
Я иногда высокопарюсь,
Под потолком заняв полок.

     Мой самолёт в тумане реет,
     А машинист его - угрюм.
     Бельё висит на средней рее,
     Перегораживая трюм.

     Мой самолёт – совсем не рай мне:
     В нём от зари и до зари
     По всей длине его бескрайней
     Снуют какие-то хмыри.

     Мой самолёт - невыносимый
     Целитель всех душевных ран.
     Пора... Я дёрнул ярко-синий
     Рычаг под надписью "стоп-кран".


Искусственное яйцо

(Внучка, помогая разбирать сумку с продуктами, обнаруживает в кассете яйцо с прилипшим пёрышком):

- Оно искусственное, деда! Смотри, вот тут:
На настоящих яйцах перья-то не растут!


Папа гения, или Четыре часа с перерывом на обед

«...Сказал и сделал Пьеро, смел, –

Продал богатым флорентинцам,

И сто дукатов заимел;

А те, подобны водным птицам,

Приплыв в Милан, загнали щит

В три меры герцогу Милана.»

                        (В.Мялин, «Леонардов щит»)

 

Легенда эта всем знакома:

Три из Флоренции купца

Однажды плыли мимо дома

Такого гения отца,

Что не могли не бросить якорь,

И заглянуть на огонёк,

И выпить брудершафт, и якать

Никто из них совсем не мог.

Наоборот, пропели дружно:

- Папаша, у тебя ж клондайк!

Так ты хоть что-то из ненужных

Творений Лео нам продай.

 

Хотя сер Пьеро сердцем был добёр,

Но цель купцов немедленно допёр:

- Вы экивоки эти лучше бросьте,

Я ясно вижу всех троих насквозь: те

Образцы высокого искусства,

Что возбуждают искренние чувства,

Купить хотите задарма. Хоть что-нибудь,

Чтоб в три цены потом другим толкнуть?

Ну, ладно. Уступлю вам этот щит,

Он десять раз на дню меня страшит:

Как мимо прохожу – бросает в дрожь.

Как говорится, вынь-ка, да положь

За это чудо – лишних мне не надо –

Всего-то ровно тысячу дукатов.

- Ты что, старик? Какую, нафиг, тыщу?

Ты нас на год лишить собрался пищи?!

А такоже и жён, и их детей…

- Ну, я не знаю… Если без затей…

А впрочем, да: всего за сотню вам

Я этот щит (с условием) отдам.

- Вот, это дело! Это на здоровье!

Давай, диктуй уже своё условье.

- Ребятушки, вам нужно ухитриться

Приплыть в Милан подобно водным птицам.

- Сер Пьеро, ты шутник. И знал заране:

Ни моря нет, ни озера в Милане?

- Не повод. Моря, вишь ли, нет. И что же?

Здесь, в Винчи, кстати, им не пахнет тоже.

Вы напрягите все свои умишки,

Аль не читали в раннем детстве книжки?

Сдаётесь?

- Да!

- Что ж, от души поржал я,

Поэтому и подскажу, пожалуй:

Вы свой корабль поставьте на повозку,

Оденьтесь по-особенному, броско,

И залезайте, милые, на реи.

 

…От этого условия дурея,

Но выполнив, назавтра утром рано

Купцы пустились в сторону Милана,

Чтоб щит с наваром герцогу толкнуть.

Нелёгким и опасным был их путь…


Грустный прикол

Не днище у лодки, а сито,
В изгибе форштевня - вопрос:
"Ну, где же ты, мой ненасытный,
Мой грубый, мой пьяный матрос?"
     Хотя для неё и не тайна:
     Слегка погрузневший моряк
     На шхуне давно капитанит
     В далёких, лазурных морях.
Так сыро, что хочется водки...
И, цепью по рыму бренча,
Грустит одинокая лодка
И бьётся скулою в причал.


У Ли Бо сегодня получка...

"Пил я сегодня
                 вино целый день напролет,
После свалился
                 и спал во дворе у ворот."
(Вот новый перевод...)

Каллиграфия - любимый мой конёк,
Отчего ж с утра соседи смотрят искоса?
Неужели всё, что пил я днём,
Вечером при них красиво выписал?


Скамейка запасных

"Позавидовать искренне можно стране с такой длинной скамейкой запасных премьеров"
(Это было сказано на полном серьёзе)

Скамейка в королевстве - первый класс:
Тупой, ещё тупее и Лиз Трасс.
Завидуют им жёстко, с придыханием,
Пожалуй, только жители Германии.


Why do some words mean what they mean?

When any dolt starts praying to god
Be quiet, don't spray and stay away.


В родную гавань

...И терпели сильно больше, чем могли,

И с братья́ми сколько лет до крови спорили,
Но идут в родную гавань корабли,
Люди, города и территории.


Без подробностей, но с эпиграфом

"Тут Ипполит Матвеевич не выдержал и с воплем: "Может быть?!!" - смачно плюнул в доброе лицо отца Фёдора. Отец Фёдор немедленно плюнул в лицо Ипполита Матвеевича и тоже попал."
                        (И.Ильф, Е.Петров, "Двенадцать стульев")

Эпиграф объяснил, ребята,
Каким путём, с каким уклоном
Идут заочные дебаты
Двух кандидатов в гегемоны.
      У них любовь настолько злая,
      Что вслух при дамах не могу
      (А кто подробностей не знает,
      Тем в помощь "Яндекс" или "Гугл").


Закапывание - дело тонкое

Заложило ухо. И не отпускает. Никогда такого не было. Подождал несколько дней – только хуже: и как будто комок ваты там внутри, и слышу плохо. Гвоздиком ковырять не стал, сходил к врачу, где вторым ухом услышал, что пробка. И что надо её извлекать, но сначала прокапать несколько дней перекисью водорода трёхпроцентной, чтобы разрыхлилась.
По дороге из поликлиники зашёл в аптеку. Провизор спрашивает:
- Что вам?
- Мне перекись водорода 3%-ю. Чтобы в уши закапывать.
- Перекиси водорода для закапывания в уши не бывает.
- Как не бывает? Я только от врача, она велела три раза в день по три капли.
- Специальной для ушей не бывает.
- Мне не надо специальной. Мне обычную, но чтобы закапывать можно было. Или флакончик такой, чтобы по капелькам из него давилось, или если бутылочка, то к ней пипетку.
- А-а, понятно. Вот вам бутылочка. И вот к ней - пипетка. Капайте на здоровье.
Забрал я бутылочку пластиковую с пипеткой, прихожу домой. Откручиваю крышечку, а в довольно широком горлышке бутылочки – маленькое отверстие. Такое, что пипетку туда вставить не получается, а капли выдавливать - запросто.


Семейные шутки

#1.
Поужинали. Жена встаёт из-за стола, ставит креманку с соусом в холодильник. Муж протягивает грязную тарелку со словами:

- Поставь в холодильник, пожалуйста.
Жена берёт тарелку, стряхивает объедки в мусорное ведро, начинает тарелку мыть. Муж недоумевает:
- Ты что делаешь? Я же не помыть просил.
- Что ж я, совсем глупая - в холодильник грязную тарелку ставить? Сначала помыть надо.

#2.
Воскресный вечер. Муж отставил пустой пивной стакан. Жена, занося над стаканом бутылочку, спрашивает:
- Ещё полстаканчика, дорогой?
- Пива не буду. Я капельку чачи приляпаю и спатки пойду, если ты не возражаешь, любимая.
- Нет, конечно!
- А я думал, ты разрешишь...


Как это работает

Нет, я* - не дурак! Потрачены годы,
Но я уличил Ломоносова, мсье:
Один из своих законов природы

Он скрыл под фамилией Лавуазье!!

* - антишолоховеды, антишоломалейхемы и т.п.


Раньше были времена...

«Глухая ночь, початая бутылка;
пытаюсь уловить полночный зов -
горланит пьяный в подворотне гулко
под тиканье безжалостных часов.
[..]
Сижу недвижно, пью без наслажденья,
и, складку дряблой кожи теребя...»

      (Дас ист айн-цвай Цитатен фюр дер Эпиграф)

Кому это не спится в ночь глухую? -
Пытаюсь разобрать сквозь бой часов,
Какому нынче в подворотне эху
Запёрли дверь соседи на засов?

С годами слух грубее стал, похоже.
А раньше, помню, были времена:
Потеребонькал складку дряблой кожи -
И вот уже и муза не нужна...


В школе носильщиков правильной памяти

- Всем нужно помнить, от кенийцев до мадьяр,
Что есть такое место: "Бабий Яр".
- И кто стрелял?
- Нет!! Это напрочь позабудем!
Они почти цивилизованные люди:
С евреями не гнут особо палку,
Стреляют по другим, кого не жалко.
- И это всё?
- Спасибо, что спросили.
Всем нужно помнить о бомбёжке Хиросимы.
- И кто бомбил?
- Нет!! Это напрочь позабудем!
Они всегда цивилизованные люди,
С японцами не гнут давно уж палку

И только тех бомбят, кого не жалко.

...Таких учителей нелёгок труд:
Тут помнят, тут не помнят, тут наврут...


Диванный пацифист

Он против любой войны,
Этот чикагский слесарь.
И все для него равны -
Жертва, палач, агрессор.
          Скорбит он: "Какая беда!
          Как это плохо и грустно..."
          (Но - только не тогда,
          Когда убивают русских.)


Тот ещё гусь

"На береге северном лодку твою провожать,

На береге южном мы свидимся, верно, опять."

                                (Из 100500-го китайского подражания)


Как мне на тот берег добраться без лодки, чудак?

Ты брякнул какую-то глупость, какой-то пустяк,

Растаяв, как лёгкое облачко... Тот ещё гусь,

А я, в положении, снова с детьми остаюсь...


Стремительная домкратизация в диалогах.

- Что получится, если скрестить "инкунабулу" и "сомнамбулу"?
- Э-э... "Сомнибула"?
- Нет, "инкунамбула". Но ход твоих мыслей мне нравится.
***
- Что получится, если у параллелепипеда срезать две вершины?
- Октаэдр.
- Подумай ещё раз.
- Тогда восьмигранник.
- Нету у тебя воображения. Додекаэдр получится.
- Нет, погоди. Додекаэдр - это же двенадцатигранник.
- Зато как звучит! Дидро, Доде и Дюрер в одном флаконе.
***
- Сколько слогов в слове "октаэдр"?
- Столько же, сколько и гласных. То есть, три.
- Допустим. Тогда придумай рифму к этому слову, но без додекаэдров. То есть, без "ботинок-полуботинок", "быть-забыть", "Красносельской-Царскосельский".
- Э-э... "Гаер"?
- Неплохо, неплохо. Но дополняю условие: рифма должна быть точной.
- Ым-м-м...
- Сдаёшься, слабак?
- Сдаюсь.
- Так вот, точная рифма - "мойдодыр"!
- Это как?!
- А так. Дикцию тебе тренировать надо. Подумаешь, какой Демосфен нашёлся. Учись произносить "октаэдр" в четыре слога.


Бига, трига и квадрига, или Утро вечера не всегда

"cuattro somari" - квадриги мулов
                                   (из перевода)

- А почему, скажи, о велемудрый,
Ослов - квадрига, а послов - не трига?
- Дурак! Так в этом вся интрига!!

(И кто из нас кому испортил утро?..)


Еврокомиссарская волынка

Ещё немного потерпите, братцы!
Должна Россия со дня на день сдаться!
Не нюхайте её враждебный газ,
Не мойтесь и дышите через раз.
Недолго в этой позе вам стоять
(По нашим выкладкам - не десять лет, а пять)


Братья Бриз

"Где бриз у чаек перья гнёт,
И пена палубу покрыла..."
                           (из чужого сочинения)

- Какой-то здесь унылый вид...
А что над морем мельтешит?
- С утра случился катаклизм:
Обрушился на берег бриз,
Наделал шухер и аврал,
И перья чайкам всем помял.
- Неужто всем?!
- Да, всем подряд.
Теперь как бабочки парят.
- Беда...
- Привыкли. Дважды в день
Проходит здесь такая хрень.
Ночной - дневному старший брат -
Все перья выправит назад.
- Ну, пусть хоть так. А то печалька:
Как бабочки порхают чайки...


Спле́тение

"Как у Лермантова … Пусть дуб шумит высоко"
                                   (Из романса. Современного.)

- Ты знаешь, мне открыл вчера один,
Что "наше всё" - не Пушкин, а Пушкин!
- Я чувствовал. Подозревал. Я очень рад.
- Он на Гончаровой Наталье был женат!
- Невероятно!..
- Ну, на ком бы ни был,
Но в предках - африканский принц Ганнибал.


Отставка - не повод

Борис, не вздумай гавкать на Луну,
Нет повода для длительной прострации:
Сходи в цэевропейскую страну
Советником по евроинтеграции.


"На берегу очень быстрой реки…"

"Покрыт черепицею терем в саду небольшой,

А берег Цзяннани зарос ароматной травой.

[..]

А воды, смотрю, как плывущие прочь облака,

Вороны все меньше: слежу, не исчезнут пока."

                                        (прочитано здесь)

 

Название этой реки я запомнить никак не могу,

Хотя и часами стою на цветущем её берегу:

Участочек там у меня, не сказать, что большой,

Заросший давно ароматной травой коноплёй.

          А слева от этой полезной и ценной травы,

          Где выполол я много всякой беспутной ботвы,

         Дуром прёт, посаженный скромненько так,

          Алеет цветами душистый и ласковый мак.

А справа, пробившийся сквозь конопляную тень,

Растёт-подрастает, похожий на перец, бетель.

 

…Вороны, бывает, построятся в облачный ряд,

И все по-китайски о чём-то со мной говорят.


Закончились каникулы.

Закончились каникулы. Довязан, наконец,

Добротный свитер бабушкой в тени большой акации.
Он виртуозно выполнен из шерсти тех овец,
Что приносил с охоты дед артиста Бонифация.


Рука Судьбы

Прошлые выходные провели на даче. После трудового дня затопили баньку. Ну, как трудового? Жена работала – полола, поливала, рассаду сажала, под цветами землю рыхлила, а я имитировал деятельность, требующую профессиональных навыков, подводя проводку к новому домику. Но вечер, как и предполагалось, наступил. И вымылись, и попарились славно. Жена вышла пораньше, я немного погодя. Сижу в предбаннике, пивко потягиваю из кружки. Вижу, на окошке бабочка ночная сидит. Крупная, не моль, не мотылёк. «Надо, - думаю, - выпустить её наружу, на свободу. А то здесь для неё обстановка унылая». Поставил кружку на подоконник, попытался аккуратно бабочку в ладонь поймать, чтобы организм нежный не повредить. Пыльца там на крыльях, и всё такое. А она, счастья своего не понимая, в ладонь не хочет, ускользает. Туда-сюда мечется. В общем, после третьей попытки её накрыть, упала она в кружку. «Да уж, помог я тебе...» – вздохнул и кружку за дверь выплеснул.

Через неделю опять приехали на дачу. Опять банька вечером. Опять я подольше попарился, вышел в предбанник, взял кружку с пивом. Смотрю – на окошке точно такая же бабочка сидит. На том же месте. «Нет уж, хватит. – думаю. – Не получилось из меня Чипа с Дейлом в прошлый раз, изображать Руку Судьбы больше не буду. Дверь из предбанника наружу приоткрытой оставлю, и на этом всё.»


Старое письмо на новый лад

               (этот коллаж опубликовало посольство госдепии)

Не знаю, перемога или зрада
(Оно мене таки не больно надо).
Не знаю, кто запечатлён на слайде,
Но в писарях у них - сам Джозеф Байден.


Раньше и теперь

«Раньше были времена,

А теперь – мгновения...»
                      (Авт. Неизв.)

Раньше сосны были крепкими,
С колкими иголками.
Раньше мэтры были с кепками,
А теперь - с бейсболками.


Средство от тоски

- Холмс, не пора ли средство от тоски
Принять? Скажите только слово!
- Ах, Ватсон, не луддите* мне мозги!
Вы подняли на морфий цену снова?
- Мой друг, поверьте, я не виноват!
И цену прежнюю оставить был бы рад,
Но поставщик, профессор Мориарти,
Зашедшись в феерическом азарте,
Решил, что он загнал всех в колею...
– Понятно. Значит, я его убью.
А вы уж позаботьтесь, старина,
Чтоб не росла на антисплин цена.
Как жить? Кругом одно жульё...
Да, Морану скажите – пусть ружьё
Вернёт, что на неделю брал
Тому с полгода, недогенерал.
– А если он...
– Не понял, что за ропот?
Вы вспомните про свой индийский опыт.
– Ну вот, опять без морфия вы в форме.
– Ещё добавьте: «На подножном корме» -
Струну вы эту задевать мастак,
Но Мориарти я убью и так...

* Вероятно, Холмс имеет в виду настойчивость или какие-то иные качества луддитов. Но не исключено, что Ватсон просто не расслышал или ошибся при расшифровке стенограммы.


Выходка выходца

Буквы ли, цифры -
                             верти,
                                     хоть как,
Только в огне нет брода:
Выходец -
                  та же
                          выходка,
Просто другого рода.


К слову, о молчании.

"Слово создано, чтобы по свету шагать –

Звать, вести и препятствия одолевать.

Лишь Молчание Слово осилить способно,

Расколов на бесправные буквы опять."

                    ("Слово и Молчание" - Я.Цемель) 


Я с этой стороны смотрел, и с той,

И сравнивал… И понял, паче чаянья:

Ну, что слова? Всего лишь звук пустой,

Куда труднее вслушаться в молчание.

 

2001-2022


Казалось бы, при чём тут солод? (воспоминания старого революционера)

          Двор, забытая кофейная...

                              (Вацлав)


Уж не всех я помню тонкостей

И не жалую огульников,

Но Самсон он был потомственный,

Из потомственных цирюльников.

        Отчего же стрижки дамские -

        Задаюсь я вопросительно -

        Так внимание жандармское

        Привлекали относительно?

Ничего тут нету странного:

Он хозяин был рачительный,

Оборудовал кальянную

Для жандармов исключительно.

        Те считали, дескать, им видней -

        Не могу не улыбнуться я:

        Вот жандармы кайф ловили в ней,

        А тут - бац! - И революция...


Побочные эффекты #1

#1
Хотя умом и был остёр,
Да ноги до колен истёр.
Порой острить - себе хужей:
Не достереть бы до ушей...

#2
Он скромен и тактичен, не нахал,
А это - вред пытливому уму,
Поскольку, если слышит: "Тадж-махал" -
Всегда спросить стесняется: "Кому?"

#3
Дремал я как-то дома, в мягком кресле.
Пробилась мысль сквозь лёгкую мигрень:
"Супружеская верность - это если
Не с кем попало и не каждый день".

#4
Есть мнение моё, сугубо личное,
Но я хочу с людьми им поделиться:
Того, кто видел нечто необычное -
Назвать вполне уместно "ойчовидцем".

#5
Приятель мой (мы с ним знакомы годы),
Считаю я, везучий человек:
Хотя роняет часто бутерброды -
Ложатся бутерброды маслом вверх...


Недремлющее око "сонного Джо"

«Ко всем, кто празднует День видимости трансгендеров. Я хочу, чтобы вы знали, что ваш президент видит вас. [..] Вы созданы по образу и подобию Бога и заслуживаете достоинства, уважения и поддержки.»

                  Дж.Байден

Я этот спич неоднократно слушал,
До судорог от хохота, до колик.
Нет, тёмным силам он не продал душу,
Всё хуже: он – обрезанный католик.


Дяди, дети и рисовальщики

Есть такие хорошие дяди, которые очень любят хороших детей. И совсем не любят плохих детей. Один хороший дядя (из самых хороших) чётко объяснил, чем хорошие дети отличаются от плохих: хорошие дети будут ходить в садики и школы, а плохие – сидеть в подвалах, потому что хорошие дяди должны бомбить плохих детей ракетами и снарядами. Чтобы они стали хорошими.
Хорошие дяди очень скромные, поэтому не всегда хвастаются тем, что стреляют по плохим детям. Немного чаще они после обстрела заявляют, что: во-первых, никакого обстрела не было; во-вторых, это родители плохих детей стреляли по своим детям; в-третьих, плохие дети сами виноваты - зачем вышли из подвалов?
И плохие дети хорошими не становятся никогда.
Зато хорошие дети запросто могут оказаться плохими. Например, когда родители плохих детей мешают хорошим дядям их бомбить - хорошие дяди прикрываются детьми, которые только притворялись хорошими. Потому что не могут же хорошие дяди прикрываться хорошими детьми, чтобы вырваться из окружения.
А ещё есть рисовальщики. Которые, набив руку на вывесках для мясных лавок и автосервисов, рисуют для хороших дядей картины. На которых синеет закатное небо и желтеет закатное солнце. И выдают эти рисунки за детские. Эти рисовальщики тоже хорошие. Не как рисовальщики. Как дяди, которые очень любят хороших детей...


Котяра. Огден Нэш

Ты получил жену, и дом,
И мышь (немного позже) в нём.
За мышь ты получил упрёк -
И вот уж трётся кот у ног.
В кровати ночью ты лежишь
Без сна и понимаешь: мышь
На кухне не шумит, а кот
На крыше мерзко так орёт...
И получаешь нагоняй:
- Иди, кота на мышь меняй!

Ogden Nash
The Cat

You get a wife, you get a house,
Eventually you get a mouse.
You get some words regarding mice,
You get a kitty in a trice.
By two a.m. or thereabouts,
The mouse is in, the cat is out.
It dawns upon you, in your cot,
The mouse is silent, the cat is not.
Instead of kitty, says your spouse,
You should have got another mouse.


Стойкий оловянноголовый

(После того, как пранкеры позвонили министру обороны Великобритании от имени премьер-министра другой страны и побеседовали с ним. В ходе беседы министр разболтал немало интересного.)

Он подтвердил, что вправе быть министром;
Он на ошибках обучился быстро;
Он вычислил – звонят ребята снова;
Он был готов, не лез в карман за словом:

Как подобает старому солдату,
Послал их трёхэтажным русским матом
Во все места, направо и налево!
Но в этот раз звонила королева...

Удивлена была она немало,
Поскольку этот русский понимала.
И обещала, не слетев на крик,
На гульфик натянуть ему парик.


Держание без содержания

В бескровном споре, вежливом и чистом,
Схватились как-то два филологиста,
Поскольку не совпали ихи* мнения
В том ареале словоприменения,
Которое касается "игнора" -
"Игнор" и стал причиной микроспора:
В нём критиков "держать", аль "содержать"?

Не торопись, Читатель, сразу ржать -
Мол, первым делом нужно бы, как встарь,
Открыть толковый грамотный словарь...

Не на таких напали! Каждый сам
Из наших спорщиков вполне себе с усам:
Кто за "держать" - уверен в правоте:
Он рыб держал в стеклянной тесноте;
И кто за "содержать" - в карман не лез,
Поскольку был клиентом ИВС;
Но, паче чаянья, не сдался оппонент,
А сообщил, что был такой момент:
Чуть пережив одной страны развал,
В другой (объединённой) торговал
Почти что настоящими деньгами.
И тут...
            Нет, не затопали ногами,
Наоборот: кто менее ранимый,
Сказал, что, мол, пусть будут парони́мы.
Или паро́нимы - да пофигу мороз,
Тем более, не за горами лето,
И зимний холод станет фиолетов,
И зацветут кусты зелёных роз.

Ах, да! Словарь. Там ясно всё вполне:
На этот счёт - синонимы оне.

* - "ихи" и пр. - поскольку рассказчик не филологист.


Полёт над гнездом турачей

«Ни утром, ни вечером службой не занят,

                          валяюсь я, пьян без вина.
Но есть в пустоте, в беспредельности тот,
                          кто заботится здесь обо всем»
https://poezia.ru/works/166458

Мне где б ни работать, да только бы чтобы
                                    не делать совсем ничего -
С утра и до ночи валяюсь, вдрызг трезвый,
                                                       на куче перин.
За службу такую, за опыт огромный
                                                     и за мастерство
Прислал мне недавно в награду шнурок
                                     славный мой мандарин...


Из уроков новой политграмоты

Кто не любит учение Маркса -

Тот заведомый антисемит.
И с таких будет сорвана маска,
И поставлено будет на вид.

***
Кто на японцев сбросил атомные бомбы -
Не скажем. А вам нужно знать о том бы,
Что их бомбить Японию заставил
Коварный вождь кровавых русских - Сталин.

***
Сталина, создателя империи,
Подло и жестоко задушили
Трое русских - Каганович, Берия
И примкнувший позже Джугашвили.

***
На свете есть ужасная страна:
Коварно-вероломная, она
Подобралась к границам блока НАТО -
Ей, дескать, за Уралом тесновато.

***
Ты думаешь, что врут на BBC?
Да хоть у CNN тогда спроси.
Там тоже честная - нет пробе места - рать
(Не могут же они всё время врать).


Велоромное (занимательная этимология)

"Сыт гетакомбами их молох"

Запишите, что ли,
Не забыть бы чтобы:
"Гетакомба - штольня
В недрах какатомбы".


Рецепт

Чтобы скептюки не одолели,
Есть рецепт, проверенный на деле:
Смело лги, хами, топчи, шельмуй
На пути к своей высокой цели.


Умора

"Когда на море отдыхал

в песке я дырок накопал
несметное число."

Когда был юн и полон сил,
То всем чертям назло
В воде я дырок насверлил
Несметное число.
      (И эту воду вскоре
       Назвали "Мёртвым морем".)

Потом помог молочный брат
В нелёгком деле мне:
Вдвоём при помощи лопат
Мы вырыли туннель.
     (Работа эта наша
     Случилась под ла-Маншем.)

Потом я заболел таким,
Что в дурку или в гроб,
Но выжил. И сказал хаким*,
Что хуже быть могло б.

* Лекарь в среднеазиатских местностях в среднеазиатские времена.


Занимательная этимология #5

- Держу пари, что Вы, хотя учились,
Но до сих пор не знаете (а жаль)
Что "пигалица" - вовсе и не чибис,
А парижанка с площади Пигаль.


У самовара - я и моя

Горячий самовар и пряник.
Разгрызть есть несколько попыток:
Чай не нагрянет, он - напиток;
Любовь - не чай, она нагрянет.


Открывая мир

- Что аргументы? Жалок вид

У тех, кто диалогу рад.
А кто без удержу хамит -
За тем сермяга правды, брат.
Ты этот не учёл пустяк:
У нас, интеллигентов - так.


День-деньской на дне

- Об этом парнишке я снял бы кино:
Не раз опускаясь на самое дно,
Со дна поднимался он столько же раз.
- А выглядит бодро... Алкаш?
- Водолаз.


Как удержаться в поэтах

Декабрь. Пустынный крымский пляж.
Лежу, зубами ляская.
Украшен утренний пейзаж

Семёркой скал Ильяс-Кая.

А у подножья этих скал,
Охотясь за скорпеною,
Один баклан поэтом стал,
Шнырявший в белопенную.

Ему бы съездить в Новый Свет -
Там есть дорога к храму-то,
Но окормляет горсовет
То премией, то грамотой.

А как начнёт цвести миндаль -
Глядишь, и выдадут медаль.


Горжетка леди Брэкуэлл

- Итак, Ватсон, что вы можете сказать после осмотра гостиной?
- Э-э... Судя по горжетке, Холмс, здесь была женщина. И это не миссис Хадсон.
- Браво, Ватсон! Вы делаете успехи. Могу только добавить, что это горжетка леди Брэкуэлл.
- Простите за богохульство, Холмс, но, чёрт побери – как?!!
- Элементарно, Ватсон: я знаю слепого барбера, который её причёсывает.
- Холмс, зачем причёсывать горжетку?
- Не горжетку, Ватсон, а леди Брэкуэлл.
- Слепой барбер причёсывает леди Брэкуэлл?! Понятно, Холмс: вы опять хотите выставить меня идиотом.
- Дорогой Ватсон, вы в совершенстве постигли мой метод.
- Холмс, я сразу заподозрил, что вы понятия не имеете, кому эта горжетка принадлежит.
- Ошибаетесь, мой друг: я выдумал барбера, но горжетка действительно принадлежит леди Брэкуэлл.
- И какая же цепочка логических рассуждений привела вас к этому выводу?
- Никакая. Дело в том, что примерно неделю назад леди Брэкуэлл сообщила мне о пропаже горжетки и попросила найти её. Как видите, она нашлась. И мы сейчас поедем вручать находку владелице.
- И кто же оказался похитителем? Неужели дворецкий?
- Ватсон, вы неподражаемы. Как сочинитель рассказов обо мне. Дворецкого я исключил сразу же. Поскольку уже отсылал леди Брэкуэлл эту горжетку. Но посыльный, перепутав фамилии, отнёс посылку некоему мистеру Хэмптону. Поэтому...
- Перепутав фамилии?! Простите, Холмс, что перебил ваш рассказ.
- Может быть, он вообще читать не умел. Это несущественно. Важнее, как поступил мистер Хэмптон.
- Он вернул посылку отправителю, то есть, вам? Но почему же не отправил по адресу получателя? И тогда выходит, что вам не составляло никакого труда её найти. Вы опять меня разыгрываете, Холмс.
- Любой на Вашем месте, Ватсон, именно так и подумал бы. Так думает и полиция.
- Полиция?! А она-то тут при чём?
- Скотленд-Ярд очень интересуется похитителем горжетки. А инспектор Лестрейд прямо-таки жаждет встречи с ним.
- Но не было же никакого похищения. Стало быть, не было и похитителя?
- Да, но леди Брэкуэлл сначала сообщила о похищении в полицию, а потом уже обратилась ко мне.
- Постойте, Холмс. Давайте сначала, я потерял нить. Итак, примерно неделю назад вы отослали горжетку леди Брэкуэлл, но она посылку не получила и попросила вас её разыскать, так? А как она узнала, что не получила посылку?
- Не совсем, Ватсон. Отправил посылку я довольно давно. Вскоре после того, как был застрелен Милвертон. Помните ту даму, которая подкинула нам шифрованную ведомость с монограммой Мориарти?
- Конечно, помню. Но почему вы решили подарить именно горжетку, и не ей, а леди Брэкуэлл?
- Не подарить, Ватсон. Вернуть. Та дама потеряла горжетку леди Брэкуэлл, когда убегала из дома Милвертона. А я заметил и подобрал, когда мы с вами занимались тем же самым.
- Лучше бы вы тогда подобрали более правдоподобное объяснение для Лестрейда, пока моя теннисная туфля горела в камине.
- Лучше бы вы, Ватсон, тогда лучше следили за своей обувью... Впрочем, если вас нервируют эти воспоминания, я могу сыграть на скрипке.
- Холмс, лучше не надо. И не надо лучше. Надо добротный, увлекательный сюжет. Читатели ждут новых рассказов уж никак не меньше, чем Лестрейд - встречи с несуществующим похитителем горжетки, а что я могу им предложить, кроме слепого барбера? Итак, зачем же леди Брэкуэлл обратилась в полицию по поводу пропавшей горжетки, если её потеряла совсем другая дама, убегая из дома Милвертона?
- Элементарно, Ватсон: именно поэтому и обратилась. А если бы горжетка нашлась в коридоре или в саду, и попала в руки полиции? Милвертон тоже думал, что это была чья-то служанка.
- Да, Холмс. Вы опять правы. Правы во всём. Или почти во всём. Но как вам удалось отыскать горжетку после отправки?
- Дело в том, Ватсон, что упомянутый мистер Хэмптон, по какой-то мистической причине, обратился не в полицию, а ко мне. Не исключено, что из-за ваших рассказов. Или он в гороскопы верит. Короче говоря, посыльный, отдав ему пакет, не оставил ни квитанции, ни каких-то других намёков на отправителя или получателя. И мистер Хэмптон решил отправить горжетку мне, сопроводив пакет продиктованным письмом с пояснениями. По иронии судьбы, пакет принёс сюда тот же болван-посыльный, которому я так опрометчиво доверил судьбу леди Брэкуэлл. На этот раз он ничего не перепутал, но рисковать повторно я не могу, поэтому сейчас два джентльмена сядут в экипаж и поедут в ресторан, чтобы отметить успешное завершение этого не самого сложного дела.
- В ресторан? А как же леди Брэкуэлл?
- Сегодня леди Брэкуэлл угощает. Только об этом, Ватсон, вашим читателям ни слова.
- Обижаете, Холмс. Это само собой. Но как же вы узнали, что горжетка принадлежит леди Брэкуэлл ещё до того, как она к вам обратилась?
- И у сыщиков, Ватсон, есть свои маленькие тайны. Судя по цоканью подков, прекратившемуся под окном гостиной, экипаж подан. Поехали.


Пародия на переворот

В Гондурасе стало очень жарко.
Чтобы деньги от жары спасти,
Как-то в ночь решили олигархи
Генерала к власти привести.
   Генерал, взглянув на них сурово,
   Согласился на переворот:
   За идею он на все готовый,
   Только плату все же взял вперёд.
Чтобы президент не догадался,
Что друзья хотят его сместить,
Подготовку генерал собрался
В государстве смежном провести.
   Вот к броску десантники готовы,
   Им свое напутствие даёт
   Предводитель партии дубовых,
   Гондурасский главный патриот.
Самолеты взяли курс к столице,
Распахнулись люки у машин -
И десант с полосками на лицах
К президентскому дворцу спешит.
   Штурм минут семь-восемь продолжался,
   Без битья посуды и без драк -
   Ровно столько, сколько продержался
   Засов на входных дворца дверях.
Президент спасти свою корону
Не сумел бы всё равно никак:
Местным горцам проданы патроны,
И всего один исправен танк.
   Не привыкший к длинным разговорам
   И служа за совесть, не за страх,
   Генерал обнёс дворец забором, 
   Заменил замки на всех дверях.
Так что власть сменилась очень быстро,
И чтоб хоть с чего-нибудь начать,
Предложили новые министры
Гондурас переименовать.
   Как страну назвать они решили -
   Я сказать вам точно не берусь,
   Только знаю, предложенья были:
   “Гондурось”, а может - “Гондурусь”.
Президент пока скучает дома,
Но к свободным выборам готов:
Он же в прошлом - секретарь обкома
Гондурасской партии жлобов.

25-27/10/1998


Печальной будет эта песня...(бесконечно уважаемому А.Градскому)

Банальной будет эта песня
О том, как птицы прилетали:
Они охотников достали
Своими криками и свистом,
Те не могли не ухватиться
Тогда за ружья и винтовки -
Перестрелять всех птиц небесных
Для тишины, не для забавы.

А птицы знали, понимали,
Что Саша Градский - гениален,
И что охотники устали,
Но всё равно не умолкали,
Хотя и думали вначале,
Что хорошо б остановиться,
Пока не всех перестреляли,
Перемолчать немного, птицы.

А в результате - протрезвели
И очень скоро заскучали
Козлы-охотники, пьянчуги
По убиенным ими птицам.
Но пенья птиц в лесах не слышно,
А только хруст стоит повсюду -
То червячки и тараканы
С деревьев листья доедают...

ок.2000


Обеденный вопрос

Однажды Холмс в обед спросил у Ватсона:
- Скажите, Ватсон, что за «антиваксеры»?
Ответил Ватсон, тост намазав хреном:
- Не знаю, Холмс... Не мажут обувь кремом?


Успокоительное для Европы

Европцы мои! Не спешите бояться!
У вас есть в запасе примерно лет двадцать:
Пока не окупится газопровод,
На вас, бедолаг, Путин не нападёт.


Следы неандертальцев

"От центра до са́мой околицы

знай край, где сегодня живёшь.

Неандертальцы, кроманьонцы –

следы их тоже здесь найдёшь."

            (В.Егиазаров)


Один знакомец мой (когда уколется)

Готов искать в родном краю околицу,

И лепит за нелепицей нелепицу,

И колесом катает околесицу,

И видно, что в стихах его не пальцем

Оставили следы неандертальцы...


Опасный прогулок

"Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень."
(А.Иванов)

"И уже мы планируем наши прогулки
по ущелью, что скалами строгими сжат."
(В.Егиазаров)


Опасен каждый наш прогулок
В ущель, что сжат, как сериал:
Там водопада шибко гулок,
Ужасно строг там каждый скал.


Досуг обогащает жизнь. (William Henry Davies, "Leisure")

Нет, жизнь - не жизнь*, когда она
Делами так всегда полна,
 
Что некогда сходить на луг,
Тупой овцой смотря вокруг.

Что абсолютно недосуг
Следить за белками в лесу,

И ни секунды нет на то,
Чтоб днём увидеть звёзд поток.

На танцовщицы кренделя
Глазеть своей забавы для

И ждать, пока раскроет рот -
Нельзя: хлопот невпроворот.  

Жизнь, полная забот, бедна:
Должна с досугом быть она.

30.10.2021

(Текст оригинала взят со странички перевода "Нет времени." Уильям Генри Дэвис, автор – Ирина Бараль)

* - исправлен вариант "Ну, что за жизнь...", обнаруженный вскоре после публикации в переводе А.Алексеевой: https://poezia.ru/works/90640


Джо Дуньжо. Песни старого ковбоя I-V

I

Я - старый ковбой, я коровок на ранчо пасу.

В пампасах оно, это ранчо, отнюдь не в лесу.

Люблю я ночами на звёзды смотреть, на Луну.

И мысль в это время кручу в междуушье одну:

"Вот ярмарка будет, бычков пригоню я туда,

Какому-нибудь перекупу их оптом продам,

А если нахлынет почти мексиканская грусть -

Пойду и в салуне в дрезину, в полено нажрусь."

II

Вожу я коровок в пампасах по бренной пыли

Неделю, другую - ан глядь: уж бычки подросли,

На ярмарку гнать их, несчастных, настала пора.

Привычно собрался и двинул в дорогу с утра,

А мысль, что естественно, крутится та же опять:

"Быстрей бы бычков мяснику-перекупу продать,

А деньги от сделки в карман переедут едва -

В салун загляну и накушаюсь виски в дрова."

III

Гоню, значит, стадо, смотрю на пампасный простор,

На кактусы, пыль и на прочий обыденный вздор,

А мысли теперь далеко-далеко впереди:

На ярмарке, пункте конечном большого пути,

Где я перекупу бычков своих оптом продам,

А после в салуне упьюсь вискарём в дребадан.

Да, чуть не забыл: обязательно надо в ломбард

Визит нанести. Старый Сол будет искренне рад.

IV

Он рад всякий раз, когда я возвращаю долги.

Но снова просить - если есть старый долг - не моги,

А в ссуде порой возникает большая нужда...

Да что там "порой"?! Почитай, возникает всегда!

Хотя в этот раз постараюсь я сделать не так,

А пить поскромнее, собрав силу воли в кулак.

Но сила привычки… Сильней силы воли она -

Я снова весь вечер пил виски в салуне до дна.

V

Ещё угощал и каких-то друзей, и девиц,

Пока пьяным в стельку бревном не забылся, пав ниц.

Крикливый петух разбудил кукареком с утра.

Ощупал карманы - где пусто, где вовсе дыра.

Проведаю Сола - не должен старик отказать,

А после в треклятый салун загляну я опять.

Нет-нет, не за виски - сегодня ни капли не пью -

Затем, чтоб узнать, кому продал я лошадь свою

И выкупить взад. А уж после, дорогой прямой,

Верхом на коне возвратиться на ранчо, домой...


Закрытое комьюнити вокруг озера, как пример сказки, ставшей явью

Жизнь возле озера - конечно, просто сказка.
Тем более, что это - не Невада, не Аляска.
Там удить рыбу (в рамках правил) можно гордо,
Там даже мельком не мелькнёт цветная морда,
Там комьюнистам обеспечена охрана,
Хотя порой она ведёт себя престранно:
Проверить может, мыл ли руки комьюнист?
А в остальных местах настолько ли он чист?
А воду слил?! - везде заглянут, суки.
Так учатся у них хорошему все внуки,
А дедушек задача - воспитательно-проста:
Предоставлять к осмотру нужные места.

Примечание. Совпадение географических наименований с реальными использовано исключительно для обеспечения размера и рифмы.


Двуличка

"Нет! больше никаких емейлов в ''личку''!
Да это ж стопроцентный компромат!"

Отказ от почты - это, право, слишком,
Хотя... Один ЛГ сказал: "Смогу!" -
И смог. Но направление мыслишек
Сей подвиг не сменил в его мозгу:

Как был двурушник, лицемер и прочая -
Так и остался. Только минус почта.


Мимолётинки

#1
Жена сидит со смартфоном в руках и хохочет. Я думал, какие-то приколы смотрит. Оказывается, сын прислал фотографию внучки. И состоялся такой обмен сообщениями:
- А где это она? Что там вокруг такое?
- Это дно высохшего пруда в парке.
- Понятно, а то я без очков не разглядела. Папа вчера на мои очки сел и сломал их.
- Зато теперь он хорошо видит, куда садится.

#2
Утром во дворе собираются вороны. Я в их породах не разбираюсь, но делятся они на чёрных (отливающих блеском на солнце) и серых, с чёрным оперением хвоста и крыльев, а также головы.
Так вот, ковыряет что-то в земле чёрная ворона. Подходят  к ней две серые и прогоняют. Сами начинают в том месте ковырять. Чёрная поднимает клювом с земли прутик длиной сантиметров тридцать, схватив за середину, и бежит вприпрыжку на своих обидчиц. Те шарахаются в разные стороны. Чёрная ворона, пробежав ещё немного, прутик бросает, возвращается к месту своего интереса и продолжает ковыряться.
Одна из серых ворон подходит к прутику, оглядывает его, поднимает, вертит туда-сюда, кладёт на землю. К этой чёрной вороне никто больше не пристаёт.


Причина одной известной дуэли

- Онегин, я скрывать от Вас не стану:
Я "лайк" вчера поставил графоману.
- О боже, Ленский! Кто же он?
- Один таврический херсон:
Спесив, как тридцать три макаки,
Мастак потявкать после драки.
- Как Вы могли?! В таких простых вещах...
- Он тоже "лайк" ответный обещал.
Поверьте, я и сам уже не рад!
Ах, если б время открутить назад...
- Так, Ленский! Выходите прочь отсель!
Я вынужден Вас вызвать на дуэль.
- А как же этот подлый идиот?
- Не беспокойтесь, он не пропадёт:
Похнычет, как ему без лайков тяжко,
Народ добёр - облайкают бедняжку.
А Вам не пережить людской молвы:
Вы слишком впечатлительны, увы...


Когда стараешься, как трубопровод

(Из опубликованного сочинения):
                  "Ветер лирики продул меня мгновенно,
                  жаль мне тех, кто этим ветром не продут."

А продутый - продолжает вдохновенно
Транспортировать вторичный свой продукт...


Критик в тумане

Туманных отзывов камнями
            кругов набулькаю на глади,
                      сложу намёков пирамиду
Наукозвучными словами,

Чтоб автор понял всё превратно
             (что в душу я ему нагадить
                            хотел) и затаил обиду:
Вот вроде мелочь, а – приятно...

22.01.2004


Семь часов (семь, восемь.., где-то так)

(С благодарностью А.Шляпинтоху за https://poezia.ru/works/163161)

Ужин будет в пять часов,
В шесть вечера - звезда,
Придёт любовник в семь часов,
Семи так долго ждать.

И боль мне вынести невмочь
Без взгляда на часы,
Как стрелки трудятся весь день,
С у́тра до семи.

Eight O’Clock.

Supper comes at five o'clock,
At six, the evening star,
My lover comes at eight o'clock—
But eight o'clock is far.

How could I bear my pain all day
Unless I watched to see
The clock-hands laboring to bring
Eight o'clock to me.

(Sara Teasdale)

===

Изначальный текст первой строфы:

За ужин сяду в пять часов,
Зажжётся в шесть звезда,
Придёт любовник в семь часов,

Ещё так долго ждать.

===


Рыбалка - дело простое

"Тряхнув головой, выхожу я из пыли мирской,

Трезвею, опять напиваюсь, не знаю, сезон там какой."

                        ("Близкое празднество")

 

Смотрю я на небо ночное, а в нём – две луны.

Неужто глаза мои снова настолько пьяны?!

Но в лужу взгляну – их и там отражается две.

А значит, всё трезво в тяжёлой моей голове.

 

А значит, ещё я пока совершенно не пьян,

И можно байцзю не один опрокинуть в трактире стакан.

…А завтра, проснувшись у лужи, в грязи и в пыли,

Опять отправляться в трактир – организм похмелить.


Кабул, 31.08.2021

Что будет дальше - то в тумане мглистом,
Но занести придётся на скрижали:
"Бандиты проиграли террористам,
Вооружили их и убежали."


Круговорот камней в природе (почти по Экклезиасту)

Века проходят за веками,
От гор - камней оставив россыпь.
И собирают люди камни,
Чтоб было в ближнего чем бросить.
     И снова вырастут горами
     Разбросанных осколков тонны,
     И камни собирать пора бы -
     Утихли под горами стоны.
Снег, ветер, дождь и жар палящий
Свою работу знают туго,
И те, что не сыграли в ящик –
Легко найдут, чем бросить в друга,
     А после – собирать. До грыжи,
     Как будто по нейронам бродит,
     Назначенный указом Свыше,
     Круговорот камней в природе...

2004


Полуночный рассвет, или "Фрагмент не вписывался в Геракла"

"Рассвет уже заполнил окоём,
Светило утвердилось в небе прочно.
Езда верхом, особенно вдвоём,
Располагает к рифмам в час полночный."

Езда верхом, особенно вдвоём,
Располагает к рифмам в час полночный,
Когда рассвет заполнил окоём,
Когда светило утвердилось в небе прочно.

А солнце это или же луна -
Какая разница? Их в небе до хрена!
Да хоть бы утвердились и вдвоём -
Тут главное, что вкрячен "окоём".


Есть и такая профессия

Везде и всюду он твердит,
Что в каждом скрыт антисемит,
А он - в любое время года
Выводит их на чисту воду.

Но поскобли чуток "борца" -
И ксенофоб покажется.


Лишний вопрос

Весёлые люди в нашем областном ГРКЦ работают. То есть, в головном расчётно-кассовом центре областного управления Центробанка. Как-то заезжал туда документами меняться разными. Нужно мне в 511-ю комнату. Иду по коридору. А вокруг номера что-то большие - 525, 523, 521, 519.., и коридор вроде как уже заканчивается. Выходит из двери местная сотрудница, я - к ней. Дескать, а где тут у вас 511-я? А то я давно не был, чойта заблудился, такие тут лабиринты... "А-а-а, - говорит, - так я вас провожу, если вас мои расстёгнутые сапоги не смущают..." - "Не, - отвечаю, - не смущают. Провожайте."
Проходим по хитровывернутому коридору в соседнее крыло, появляется из умывальника другая сотрудница. В руках - блюдца, кружечки, ложечки свежепомытые - чай, видать, с тортиком попили по какому-нибудь приятному случаю. Провожатая моя - к ней: "А где тут у вас 511-я? Вот, человек туда идёт." - "У нас, у нас 511-я!! Сейчас... Сейчас я вам отдам..." - и начинает эту горку посуды перебирать в руках. Перебрала, сокрушённо продолжает: "Нет, ихнего тут ничего нету, я вас так провожу." Подходим к 511-й, она говорит: "Вы, наверное, к Андрееву?" - "Ага, к нему." - "Вот, вам сюда. Только знаете, что? Когда в комнату войдёте, вы не спрашивайте, который тут Андреев, ладно? А то все спрашивают, а он виду-то сразу не подаст, но обижается и очень нервничает после..." - "Не буду, хорошо."
Захожу в комнату, а там - четыре женщины и один мужчина за столами сидят...


Не андертальское.

"В года растленья, лжи и страха
Узка дозволенная сфера:
Запретны шутки ниже паха
И размышленья выше хера."
          (И.Губерман)


Цензуры раскололась плаха,
Как дым, растаяла химера:
Галлюцинацией монаха
Была неистовая вера.
    Слегка отмытая от праха,
    Не посвежела атмосфера:
    Свобода шуток ниже паха
    Не ставит мысли выше хера.

...А кто последний - пусть смеётся:
Неизлечима, как проказа,
Манера ноги мыть в колодце
И писать мимо унитаза...

2001г.


Штрихи к портрету пасквилянта

"Он убеждён, что выдаёт лишь перлы,

знакомых задолбал, мол, он поэт,

но литгерой какой-то эфемерный,

корявый слог и чувства меры нет."

("Графоман" В.Е.)

В своих поделках этот пасквилянт
Воспроизводит все свои повадки.
Поэтому и пасквили столь гадки,
Поэтому был мэтр, а стала - тля.


Спасибо няне и берёзе

"– Не ждал? – прошумела берёза, –

Пришла я забрать должок.

И скрипнула ветка с угрозой:

– Готовься к расплате, дружок!"

            "Расплата" (Сергей Редков)


Конечно, приятней быть гордым,

Но правда - гораздо важней:

Берёза мне двинула в морду

Берёзовой веткой своей,

 

Когда, не почуяв угрозы,

Неведомой силой влеком,

Я вышел, не шибко тверёзый,

За мой старый, добрый балкон.

 

…Очнулся в  больничной палате,

Где рядом – все в гипсе тела.

И нянечка в белом халате

Сказала: «Берёза спасла!

 

Такое случается редко,

Счастливец, ты должен быть рад:

Не стукнись лицом ты об ветку -

Всё было бы хуже стократ!»

 

Я слушал, в гипнозном тумане,

И думал: «Бывают дела…» -

А зеркальце добрая няня

При выписке мне отдала.


На пути в декаденты

(Из серии "Занимательная этимология")

Судьба себя ведёт довольно грубо
(Пытался я противиться - да где там?!)
Осталось потерять ещё три зуба,
И стану настоящим декадентом.


Кружево

(Навеяно "Временем рыжим": http://www.stihi.ru/2003/10/06-1343)

Как все это в день осенний началось -
Плохо помню я.
Но дела пошли неважно - вкривь и вкось -
С самого, с ранья:
Мне пивком бы похмелиться, и - назад,
Дальше баиньки,
Да подсел за стол почти аристократ,
С виду - паинька
И одетый элегантно, не бомжив
(Слово - точное!)
Что-то брякнул мне такое он за жизнь,
А дотошный я -
Зацепился за беседу языком,
И - поехали:
Пиво с водкой глянцевали коньяком -
Не потеха ли?
Тут и вечер, уж пора и по домам,
Звезды - гроздьями.
А что выпал из трамвая я не там -
Понял поздно я.
Запахнулся, огляделся - занесло
В старый парк меня,
Из прохожих - только девушка с веслом,
Гипсобарышня.
Я - не робкого десятка: сделал круг,
Прочихался всласть,
А она со мной негромко вдруг
Поздоровкалась:
"Будь здоров"! - Ну, то есть, прямо так
И сказала мне.
И веслом легонько, нежно - шмяк!
По моей спине.
Хмель сошел, зато напали на меня
Пот, да изморозь:
"Отпусти! Ей-богу, с завтрашнего дня
Закодируюсь..."

...На спине с тех пор чего я только не
Перетаскивал.
Ах, сударыня! Вы так добры ко мне,
Но - в завязке я...


Хилэр Беллок. Пуританину

Он Богу своему служил настолько верно,
Что каждый день теперь с ним видится в инферно.

Hilaire Belloc. On a Puritan


He served his God so faithfully and well
That now he sees him face to face, in hell.


"Сначала" и "потом"

Решительно, быстро и искренне
Хватая устройство с винтом,
Сначала по цели мы выстрелим,
А цель разглядим потом.
      Совсем не для собственной выгоды,
      А просто встревая в поток,
      Сначала мы сделаем выводы,
      А обоснуем потом.
Напрягши до изнеможения
Свой взгляд на мешочке с котом,
Сначала мы примем решение,
А разберёмся потом.

...И всё бы ничего, да вот беда:
"Потом" не наступает никогда,
Поскольку вдруг опять нужда настала,
И нужно сделать что-то из "сначала"...


Хилэр Беллок. Мир полон сдвоенных кроватей

Немало в мире сдвоенных кроватей
(И девственниц приятных - тоже, кстати).
И нет прощенья - следует отсюда -
Для содомии или рукоблуда.

Hilaire Belloc. The world is full of double beds

The world is full of double beds
And most delightful maidenheads,
Which being so, there’s no excuse
For sodomy or self-abuse.


Викулька

Викулька – это внучка. Дочь сына. Есть ещё Саша, сын дочери (старше Викульки на 8 лет). И Максим – сын сестры снохи.

 

Похищение печенья

Вике – чуть меньше года. Сама ходить ещё не научилась, но хватает папу за указательный палец и водит его за собой, довольно уверенно переставляя ножки. В то время у неё была аллергия на молочку, поэтому нельзя было ни молока, ни творога, ни сыра, ни сливочного масла и т.д. Даже печенья на топлёном молоке нельзя было. Не капризничала, не требовала, относилась с пониманием, т.к. объясняли, что, мол, будут красные пятнышки на коже, чесаться и болеть. Хотя, естественно, ребёнку хотелось чего-нибудь такого.

Приехала внучка к нам в гости, с мамой и папой. Покушала супчика из индейки, посмотрела мультики, поиграла, зовёт папу. Хватает его за палец, начинает водить по квартире. Заходит на кухню, оглядывает обстановку: бабушка с мамой увлечены разговором и на неё вроде внимания не обращают. Деда вроде тоже чем-то занят (пиво прихлёбывает). Подводит Викулька папу к выдвижному ящику, в котором лежит пакет с печеньем, открывает ящик, хватает из пакета печенюжку, разворачивается и что есть силы тянет папу за собой, стараясь побыстрее убежать, чтобы никто не заметил пропажи и не отобрал…

 

Пустышка

Вике – год с небольшим. Дома. Дневной сон, на большой кровати, с двоюродным братом (Максим на полгода старше, гораздо сильнее и крупнее). Братик просыпается, видит пустышку во рту у Вики, забирает её и суёт себе в рот. Вика просыпается, тянется за пустышкой, отобрать не получается. Посмотрев по сторонам, берёт игрушечную машинку, протягивает Максу. Макс хватает игрушку, Вика выхватывает у него пустышку и суёт себе в рот. Макс игрушку не выпускает, свободной рукой забирает пустышку себе. Вика протягивает ему пульт от телевизора – братик забирает его второй рукой. Вика выхватывает пустышку и суёт себе в рот. Макс не хочет выпускать из рук игрушку и пульт, и не может забрать пустышку – руки заняты. Остаётся обиженно сопеть…

 

Маффины

Вике – около 2-х лет. Мама с папой оставили у нас на ночь. Жена купила внучке маффины (маленькие кексики с джемовой начинкой), утром пару штук ей скормила, пакет с остальными положила в выдвигалку, чтобы угостить ещё попозже (сразу много сладкого не надо). Пошла Викулька в спальню смотреть телевизор.

И что-то долго её не слышно. И дверь в спальню закрыта. Заходит туда бабуля – а на бельевом комоде выстроены в ряд с десяток чуть надкусанных маффин. Видимо, проверяла - во всех ли начинка одинаковая. А когда она ухитрилась их незаметно стащить и зачем выставляла в ряд, осталось загадкой…

 

Ногтики

Вике чуть больше 2-х. Привезли внучку к бабуле с дедом на выходные. Жена в спальне красит ей ногтики лёгким лаком. Слышу, из спальни доносится голос жены: «Иди, дедушке ногтики покажи». Выбегает Вика ко мне на кухню, кричит радостно: «Деда! Мне бабуля ногтики накрасила, смотри! Вот!» - и показывает ладошки с растопыренными пальцами, повёрнутые ко мне внутренней стороной…

 

«Это совсем не смесьно!»

Вике папа подарил букет тюльпанов. Приходит Максик, отбирает у неё букет, начинает им размахивать. Сильно размахивает – лепестки летят во все стороны. Хохочет, довольный. Вика отставляет ножку в сторону, упирает руки в бока, супит брови и очень серьёзно произносит: «Масик, это совсем не смесьно!»

 

Поющая овечка

Купила бабуля Вике куклу. Поющую овечку. Забавная, симпатичная игрушка. Нажимаешь кнопочку на передней ноге – овечка начинает шевелить головой, открывать-закрывать рот, при этом звучит детская песенка про овечку. Показали игрушку Вике. Пока не включали – всё нормально. Как овечка запела и начала раскрывать рот – Викулька напугалась, чего мы совершенно не ожидали. И ни в какую не хотела её брать, довольно долго. И даже чтобы её ставили мордой к стенке. Только через пару месяцев как-то освоилась, играла с ней и уже сама нажимала кнопочку, чтобы овечка пела. Ну, и на вопрос, заберёт ли она овечку домой, к маме и папе – однажды ответила утвердительно. Через несколько дней сын рассказывает: Максик, увидев эту поющую овечку в руках у Вики, тоже напугался. Так теперь, как только он её начинает обижать, Вика берёт овечку, включает её и направляется к Максику. Максик орёт и прячется куда-нибудь в угол или под стол…

 

Жареный пузырь

Оказалось, Вика любит вяленую рыбу. И считает, что деда – по рыбе главный (поначалу вообще думала, что когда меня нет – то почистить и угостить Викульку рыбкой некому). Сидит у меня на коленях, наблюдает за процессом потрошения подлещика. А пузыри жареные любит внук Саша (я их не выбрасываю и не режу, а насаживаю на зубочистки, чтобы потом он над конфоркой газовой поджарил). Викулька спрашивает, показывая на пузырь: «А это что такое?» - «Это пузырик у рыбки. Саша их любит жареные кушать.» - «А как?» - «Сейчас покажу.» - насаживаю пузырь на зубочистку, включаю газ, поджариваю. Отдаю зубочистку с пузырём Вике: «Вот, можно кушать.» - она схватила и убежала. Через пару минут возвращается и говорит: «Давай ещё.»

Оказывается, бегала к Саше, который играл за компьютером. Принесла ему пузырь, посмотрела, как он его скушал – и вернулась за новым, теперь для себя. Проверяла, то есть, что я её не обманывал…

 

Разбросанные игрушки

Вика дома. Разбросала по полу игрушки. Некоторые из них чувствительно погрызла собачка (что-то вроде карликового пинчера). А тут ещё и папа, проходя мимо, не заметил и наступил на одну. Просит Вику собрать игрушки – мол, видишь, и собачка их грызёт, и я наступил нечаянно – так ты без игрушек останешься. Вика отказывается. Папа, видя такое дело, обещает: «А я тебе тогда не буду покупать игрушек до самого твоего Дня рождения!» - «Ну, и не покупай!» – не моргнув глазом, отвечает Вика.

А со следующего дня, раза по два в день, начала интересоваться у мамы: «А когда у меня День рождения?»

 

Контактный зоопарк

Сын где-то услышал или увидел объявление, что в торговом центре неподалёку открылся контактный зоопарк. Сказал жене, та сходила посмотреть, что там и как. Стоит ли ребёнка туда сводить. И вечером на кухне (Вика играет в комнате) говорит мужу: "Да ну его, какой-то левый зоопарк. Кролики и енот, все животные вялые, как будто накачали их чем-то. Не стоит Викульку туда водить." - Тут Вика вбегает на кухню и возмущённо-повышенным голосом спрашивает: "Ты что, ходила в зоопарк без меня?!"


Звонок

Дело было в первой половине середины 90-х. Раздаётся в комнате отдела телефонный звонок из города. А все городские звонки сначала приходили на номер моей заместительницы Зины Фриман (в девичестве - Лацкан), высокой, стройной, длинноногой красавицы-еврейки. Поднимает она трубку, отвечает: "Алло!" - и тут вдруг глаза её округляются, зажимает она микрофон рукой и кричит мне пронзительным шёпотом:
- Серёжа, тут не по-нашему говорят! Я на тебя переведу?
- Да, конечно. Давай. - дождавшись звонка перевода, поднимаю трубку и слышу:
- Hallo! Is this a sinagoga? - чуть не поперхнувшись, отвечаю:
- No, it's a bank. What number you dial?
В ходе дальнейшего разговора выясняется, что звонивший находится в Италии, что ему действительно нужна синагога и что он ошибся в предпоследней цифре номера. После обмена любезностями и благодарностями кладу трубку и спрашиваю замшу:
- Зинуля, звонили в синагогу. Чего ты растерялась-то?
Все сотрудники отдела, включая Зину, хохот не сдерживают...


Рождение "стихов поэта"

"Вот картинка по душе мне, истинно, как стихоплёту.

Май. Сирень. Над ней снуёт рифм нескучных рой.

[..]

Я люблю зарифмовать

мир наш, быт. Не хило?

Да таких поэтов – рать! –

всем зудят зоилы.

[..]

Я пишу. Дышу. Пишу. Воробьёв считаю.

Рифмы дёргаю в строку, но не наобум.

А зоилы – дураки. Честно. Я считаю,

что в поэзии они, право, ни бум-бум."

 

(Надёргано отсюда: https://poezia.ru/works/161681)


 

Так вот какие вы, "стихи поэта"!

Неважно, на дворе зима ли, лето -

Берётся рифма, пофигу какая,

К примеру - пристегнём Тяни-Толкая:

Зачем он упомянут - неизвестно,

Здесь важно, что в размер строки полезло.

Здесь рифмой содержанье задаёшь,

Здесь главное - рифмованный трындёж:

Яйла, Ай-Петри, окоём, чуларка,

Стрижи, зоилы, на пляжу так жарко,

Соседка и бычки, но, как ни странно -

Не прозвучит ни слова про катрана:

Такой акулы в Чёрном море нету,

Нельзя её пристраивать к сюжету,

Хотя сюжет "для здесь" - оксюморон,

Но соблюдаться строго должен он,

Уж лучше - снова про Тяни-Толкая

(Судьба его нелёгкая такая).

 

Ещё с десяток строк таким макаром,

Глядишь - старанья не пропали даром:

Вот вам и родились "стихи поэта",

Спасибочки их автору за это,

За то, что в полночь снова он готов

На сайте выставлять таких стихов.

 

...Вы спросите:

- А где же "пункт четыре"?

- Как всё непросто в этом странном мире...


Главное - не перебарщивать

"О. Бедный-Горький – только тень поэта,
А, впрочем, называйте,
как хотите..."
(https://poezia.ru/works/99292)


- Я скромен и сермяжно-прост сыздетства,
Ничем не примечателен, увы... -
(Давали бы медали за кокетство -
Увешан был бы с ног до головы.)


Фора

"Послать его могу, конечно, на хер я,
отматюкав, над «i» расставить точки"

"Мы пошлём его и в жо!
Мы пошлём его и на!.."

"Один подлец и пара идиотов
преследуют меня и тут и там."

"Хотя нет-нет, не он! Иль кажется? Нет, это точно, точно – он!
Снял, сволочь, плавки с чресел выгнутых, хиляет мелко, будто свой!.."

(Из пасквилей бывшего поэта В.Егиазарова)

По части хамства этот графоман
Легко любому фору дать готов,
Поскольку набирает в рот дерьма,
Когда намерен плюнуть во врагов.

А раз враги везде - и там, и тут -
То так он и живёт: с дерьмом во рту.


Своевременное перемещение

«Опорою бесплотной мысли –

густая тяжесть естества.»

(Прочесть оригинал)

 

Когда со вкусом, аппетитом

И удовольствием поем,

То за столом, едой накрытым,

Бывает мне не до поэм –

Так жизнь бурлит.

 

А значит, братцы,

Что доводилось мне не раз

Из-за стола перемещаться

На белый импортный фаянс.

 

И стоит лишь переместиться –

Душа парит, едва жива.


…Бросает тело вниз, как птица,

Густую тяжесть естества.


Недоразуменье-с

Был летний лагерь беспросветно труден,
Хотя и отвлекал трудом от буден:
Ученья, стрельбы, скачки, тренировки...
Подняв на должный уровень сноровку
Свою и всей своей гусарской роты,
Вдруг заскучал поручик отчего-то.
На трое суток отпуск краткосрочный
Пробив себе без лишних проволочек,
Сел на коня и поскакал на встречу
С той, чьё именье было недалече.
Всего полдня пути по бездорожью -
И вот, поручик запылённорожий
Стоит перед воротами усадьбы,
Чуть шевеля обвисшими усами.
Встречать, став от румянца только краше,
Бежит услада мечт его, Наташа:
- Поручик! Я Вас видеть рада очень!
Какой сюрприз приятный, между прочим.
Вы весь в пыли, проделав длинный путь.
Вам непременно нужно отдохнуть,
Снять напряженье, утолить усталость,
А первым делом - уж примите ванну-с.

...Поручик побледнел. Затем побагровел.
Затем опять стал белым, словно мел:
- Наташенька! Я до глубин задет!
Я что Вам - светлолицый декадент?!
Я, знаете ли-с, вовсе не из тех-с!
И даже на минуту не останусь,
Любезная Наталия Иванна-с!

(Но тут пробило барышню на смех)

...Гусар осёкся. До него дошло.
Он гладит от смущения седло:
- Наташенька! Простите дикаря!
Всему виною эти лагеря.

...Наташенька сменила смех на милость,
И недоразуменье разрешилось.


После свадьбы

- Ба, Ватсон! Сколько зим и лет!
Составьте мне компанию: обед
Как раз почти готов у миссис Хадсон.
Что привело ко мне вас в этот час?
Не чаял вскоре я увидеть вас -
Забыли после свадьбы наше братство?
- Ну, что вы, Холмс! Склероз - не мой конёк,
Я помню всё. Зашёл на огонёк,
Быв рядом, в двух шагах. Возник вопрос:
"А как там поживает Шерлок Холмс?"
- Спасибо, Ватсон. Как живётся вам?
- Спасибо, Холмс. Давайте по сто грамм
Аперитива. Мне - скотч безо льда.
За этим я и заглянул сюда...


Стихополенница

"Буратино весёлый возник из простого полена,
папа Карло мне близок уменьем средь россыпи слов."
==
"Почки, как-то сразу все,
в листья превратились ивы"
==
"И сейчас, не мудрствуя лукаво,
люди называют мастерством
мною заработанное право
лист назвать листом и домом дом."
==
"И поэтому нельзя
лгать, кривляться, сбиться с лада,
рифмы все – мои друзья,
а друзей беречь ведь надо"
==
(и т.д. и т.п.)


Как увидишь, поэт, россыпь слов - не робей и не медли,
А совочком в мешок собери это всё конфетти.
К папе Карло приблизиться чтобы вплотную уменьем,
Ты шарманку достань и усердно ей ручку крути.

Результат превзойдёт ожидания всенепременно,
И такое случится тогда с этой россыпью слов,
Что завидовать будет любое простое полено
Необъятной поленнице из деревянных стихов.


Немудрёный труд не ради славы

"И пока, не мудрствуя лукаво,
над строкой тружусь, как скарабей,
под окном вздыхает чья-то слава,
что могла быть некогда моей."

Работёнка вовсе не простая,
Хоть не для мудрёного ума:
Днём и ночью скарабей катает
Шарик из верблюжьего дерьма.

В этом ремесле не всякий шарит,
И совсем не славы он искал,
По бумаге свой катая шарик,
А не по египетским пескам.

Где прокатит - остаются строчки.
Лето за окном или зима,
Толком не просохшие листочки
Тут же штабелюются в тома.


Приключения Мишки и пончика

Купил Мишка пончик и слопал его. Так закончилась недолгая жизнь пончика, а с Мишкой в этот день никаких приключений не случилось.

А если кто-то ждал сериала на четыре месяца - ну, звыняйтэ...


На мелодию Уй Ди "Весенний заморозок заморозил мой сад, но ему не заморозить весну в моём сердце"

Опали цветы у деревьев:
Хрен вам, а не урожай, садоводы.
Только помещик Фа Зэнда
Полный сдерёт с вас оброк, как и в прошлые годы.


Мечтать не вредно

Не находи для сердца квартирьера,

Не поддавайся пагубной игре.

[..]

Изыски обхожденья, знаки моды

Останутся при них, а ты — при мне.

("Ты в блеске чужеземцев при дворе..." А.Карпов)

 

Вокруг тебя в Британии седой

Всё время вились сэры, пэры, лорды.

Их парики, их лысины, их морды

Мелькали беспрерывной чередой.

 

Вокруг тебя в Венеции глаза

Таращили, совсем не зная меры,

Одетые по моде гондольеры,

В своих гондолах по воде скользя.

 

И в Барселоне не остыл накал,

Как будто ты для сердца квартирьера

Нашла, а он десяток кабальеро

По уголкам сердечным растолкал.

 

Но я уверен, сбудется мечта:

Когда-нибудь я их оставлю с носом,

Поскольку неумыт и неотёсан –

Короче, этим фертам не чета!


Любить поэта в себе, а не себя в поэте

"Поэт во мне сдыхал так медленно" (Ж.Ч.)

 

Во мне сидят две разных личности, два совершенно разных гоблина:

Один страдает без наличности, с другим - почти всегда агония.

Один всё бизнес-планы разные впихнуть пытается в формат,

Другой - поэт. Своими дрязгами он провоцирует на мат.

Рассвет... А я опять не выспался. И о себе белиберду

Доверю высказать, как исповедь, поэту-цинику в бреду.


Героический Геракл

(Упражнение для дикции и внимательности)

С детства никогда не плакал
Героический Герак_л

Людям нёс надежды факел
Героический Герак_л

Насадил Аэллу на кол¹
Героический Герак_л

Не надел ни разу фрак²
Героический Геракл

Даже ворогам не врал
Героический Геракл

¹ - художественный вымысел. Не на кол он её насадил.
² - хотя во Фракии бывал.


Баланс ("Gleichgewicht", Eugen Roth)

Кто не содержит докторов?
Кто мёртв и кто совсем здоров.
А доктор, понимая это,
Меж ними держит пациентов.

==

            Gleichgewicht

Was bringt den Doktor um sein Brot?

a) die Gesundheit, b) der Tod.
Drum hält der Arzt, auf dass er lebe,
uns zwischen beiden in der Schwebe.

            

                      Eugen Roth


Вакцинация.

Записались с женой на вакцинацию от ковида по телефону. Не от "ковида по телефону" и не на "вакцинацию по телефону", а позвонили по телефону и записались на вакцинацию. Жена позвонила и нас обоих записала. То есть, они там в поликлинике записали нас, а не мы записали. Хотя мы тоже записали. Дату и время записали, когда приходить. Точнее - жена записала, чтобы не забыть. Пока объяснишь вам, что к чему... А я что с записью, что без записи - всё одно, забыть могу. Это у меня уж не помню сколько такое дело: когда если что забуду, то могу сразу и не вспомнить. Вот на заводе был случай: документ секретный потерялся... Нет, это как-нибудь потом, если кому интересно.
Да, так о чём я? Ага, вакцинация.
Так вот, настал этот день. С утра перезвонили в поликлинику, уточнили, можно ли приходить. Это они так просили, когда записывали. Ну, понятно: мало ли, что за неделю случиться может? Но всё по плану, за полчаса до времени выдвинулись в поликлинику.
Пришли. Спрашиваю в справке, куда нам конкретно теперь идти. "В 222-й кабинет." - говорят. Куртки в гардероб сдали, бахилы надели, пошли искать 222-й. А возле него небольшая очередь. Целых три человека. Люди сидят, причём на вакцинацию (как немного позже выяснилось) не все: кабинет этот, вообще-то, по диспансеризации, хотя врачей там несколько сидит. И буквально следом за нами ещё человек семь приходит. Начинаем разбираться, у кого какое время. А бумажек-то никаких при записи по телефону, естественно, не выдавали. Но все честные, разобрались быстро.
Подошла очередь жены, а вскоре и моя. Зашёл в кабинет, сел на стульчик, получил для заполнения анкетку на трёх листах. Персональные данные там, согласие, заболевания, аллергии и прочие принимаемые лекарства. Заполнил. Меряет мне врач давление:
- Ой, - говорит, - что-то оно у вас высокое.
- Так оно у меня уж больше тридцати лет, как высокое. - отвечаю.
- Нет, ну не 180 на 100 же?
- А что, оно сейчас 180 на 100? Дискомфорта никакого особого не чувствую.
- Надо вам его понизить. С таким давлением я направления на вакцину дать не могу.
- Понимаю, - говорю, - я против понизить не возражаю. Тем более если оно 180 на 100.
Написала врач на одной бумажечке номер кабинета 125, где давление понижать будут и пару слов про это понижение. А на другой - ещё номера двух кабинетов (112 и 115), чтобы я туда заглянул после того, как мне укол от давления сделают. Ну, а через полчасика после укола к ней опять вернуться велела.
Пошёл я жену искать, чтобы ей об этом сообщить. Обнаружил неподалёку, сообщил вкратце, что разлучает нас судьба и двинулся в 125-й. Думал, это процедурный кабинет. Оказалось, что "кабинет доврачебного приёма". И туда очередь солидная. Занял, жду. Тут жена спускается, уже кольнули ей вакцину. Ну, я и говорю, чтобы меня не ждала, а домой шла, поскольку тут надолго. Что к вечеру точно вернусь. Может быть. А жена шутку не оценила и говорит очередникам, мол, мне на вакцинацию надо, там меня уже посчитали и вакцину разморозили, так не пропустят ли они меня без очереди в честь такого праздника? Возражений не последовало, а первый в очереди так и вообще согласился. (А что посчитали и разморозили - так оно и было, проходила медсестра пару раз, пока в очереди за направлением сидели, пересчитывала.)
Захожу в 125-й, протягиваю квадратик:
- Вот, пришёл на вакцинацию, а у меня давление. Сказали к вам идти, чтобы его сбить.
- Давайте померяем давление. Ой, действительно 180 на 100. Раздевайтесь, будем кардиограмму делать.
Разделся я до пояса, джинсы закатал, лёг на кушетку в уточнённом направлении. Посмотрела на меня медсестра и говорит:
- А как же тут быть-то?
- Руками обычно держат. - говорю. Ушла медсестра, вернулась с молодым человеком в медицинской одежде, показывает на грудь мою волосатую, на которой присоски держаться ни в какую не соглашаются. Молодой человек несколько штук как-то по бокам пристроил, а про остальные две или три так и сказал, что только руками держать. Сделали общими усилиями ЭКГ, отдали мне ленту с этого прибора и направление в 224-й кабинет на укол, написанное неимоверным медицинским почерком. И велела врач через полчаса после укола к ней вернуться. Чтобы опять давление проверить и обсудить план дальнейшего лечения.
Ну, думаю, сюда тоже через полчаса? Значит, сначала всё же вакцинироваться надо будет. А потом уже сюда возвращаться. Пошёл в 224-й. А это как раз тот кабинет, где уколы с вакциной делают. Заглянул, показываю направление:
- Нет, - медсестра говорит, - это вам не к нам. У нас только вакцина. Это вам в дневной стационар, дальше по коридору.
Пошёл в дневной стационар. Показываю бумажечку:
- Вот, мне давление перед вакцинацией надо сбить, из 224-го к вам отправили.
- К нам? У нас дневной стационар.
- Да, в дневной стационар. Точно. А у них только вакцина.
- Посидите, сейчас разберёмся.
Позвонила куда-то, рассказала. С лёгкой паникой в голосе. Приходит другая сотрудница, повторяю ей, что из 224-го направили. Забрала у меня она бумажку, велела обождать. А тут ещё несколько человек подошли, тоже на уколы, тоже из 224-го отправленные. Повела всех за собой в другой конец коридора на этом же этаже. В 202-й, что ли. А этих, кто позже подошёл, оказывается, из этого кабинета и отправили в 224-й, а уже из 224-го в дневной стационар. Но вроде теперь разобрались, журнал регистрационный принесли, вскорости укол мне болючий сделали и пошёл я искать 112-й и 115-й, чтобы полчаса послеукольных с пользой провести. Оказалось, это флюорография и общий осмотр. Минут через пятнадцать освободился. Занял на всякий случай очередь в 125-м и вернулся к 224-му, чтобы там уже спокойно посидеть. Народу никого нет, но врач пока занят. Попропускал нескольких, подошедших позже, пока полчаса не вышли. Захожу к врачу:
- Вот, сделал я полчаса назад укол и вернулся.
- Очень хорошо. А какой укол?
- Так от давления. Оно у меня повышенное было. Или это я не у вас два часа назад был?
- Нет, не у меня. Как ваша фамилия?
Называю фамилию, а сам смотрю, что и эта в маске блондинка, и та была в маске блондинка. Немудрено ошибиться, а у них уже пересменка состоялась. Достаёт врач тонометр:
- Ну, давайте померяем давление... 170.
- Вот, - говорю, - а было 180.
- Ну, ничего. Думаю, это не препятствие для вакцинирования.
- И я так думаю.
Получил направление, пошёл в 224-й. Спрашиваю, кто последний. И тут выясняется интересная подробность: на вакцинацию формируются группы по пять человек. Понятное дело: чтобы флакончик неполный не оставлять. Вот почему подсчёт регулярный идёт. Минут через 15 получил первую порцию вакцины, побрёл в 125-й, опять занял очередь. Посидел, захожу. Врач вроде та же самая, и медсестра при ней та же. Напоминаю о себе:
- Вы сказали вернуться после укола. Давление мне понизить нужно было перед вакцинацией. Всё, укол сделал, вакцину тоже. Кстати, в 224-й не направляйте: там сейчас только вакцинация. А обычные уколы в 202-м.
- Да? Спасибо, будем знать. Ну, давайте давление померяем.
Быстренько тонометр накачала, фонендоскоп прислонила, начала стравливать воздух:
- Ой, как хорошо! 120 у вас! Всё, можете идти домой.
А я за эти годы научился со стрелочным тонометром давление без фонендоскопа, по поведению стрелки мерять. И видел, что там никак не 120 верхнее, а не ниже 150. Но возражать не стал, конечно.
Домой вернулся, меряю: так и есть, 170 на 100.
Но одно хорошее дело я сегодня всё-таки сделал: теперь из 125-го на уколы в 224-й направлять не будут, пока вакцинация. Наверное.


Деспократам и ремубликанцам на будущее.

В такой серьёзной теме, как импичмент,
Неможно полагаться на "авось".
И есть один общественно-публичный,
Надёжный способ (а не вкривь и вкось)
Установить, виновен ли виновник,
А может быть, совсем не виноват:
Раздеть его и бросить. Не в терновник,
А в очень Ниагарский водопад.

И если воды потекут вдруг вспять -
Все обвинения с него немедля снять.


Третьяковка

Нет, и раньше я знал, где находится "третьяковка",
Но какие-то стуки всё время слышны в голове
И вообще, с той поры себя чувствую очень неловко,
Как возник вдруг вопрос: "Где находятся первые две?"


Связь с Читателем

"Меня окружали милые, симпатичные люди, медленно сжимая кольцо..." (А.Кнышев)

Я вам прямо скажу!
Наше дело простое, поэтово:
Каждый - Музы солдат,
Бой со словом ведёт эта рать.
И понятно ежу,
Что читателей мало. Поэтому,
Через горечь утрат,
Нужно их неожиданным брать:

Сочинили стишок?
Не стесняясь, прочтите на празднике,
В пёстром море людском
Громким криком надрывно зайдясь.
Будет всё хорошо:
Лица милые, добрые, разные
Вас обступят кольцом.
Состоится с Читателем связь...


Магазин на диване

- Переключу?
- Нет, посмотреть позволь
Ещё чуть-чуть. Ну, я прошу, позволь же:
Пусть от того товара пользы - ноль,
От этого - в четыре раза больше!


История одной трансформации*

Как известно, исчерпанных тем в стихосложении не существует. Даже живописание красот ЮБК неисчерпаемо. Даже летних.

Известно также, что использование одних и тех же выражений при описании одних и тех же красот не всегда способствует усилению читательского впечатления и вызову сопереживания. Скорее, даже наоборот иногда случается. Это как с одним и тем же экскурсоводом на одну и ту же экскурсию постоянно ходить. Поэтому сочинителей, которые не утруждают себя воспоминаниями о том, что ими же на эту тему уже было сказано, вряд ли можно заподозрить в желании вызвать одобрение и сопереживание у читателей. Более вероятным представляется предположение, что такие сочинители следуют модели поведения петуха, которому главное прокукарекать, а там - хоть не рассветай.

Конечно, и штамп может органично вписываться в повествование, не привлекая к себе больше внимания, чем этого хотелось бы сочинителю. Особенно когда он (штамп) не противоречит содержанию. Хуже, когда следствием его использования становится подгонка окружающих слов. Разумеется, в первую очередь речь идёт о рифмах.

И на примере истории одной такой рифмы постараюсь конкретизировать сказанное выше.

Впервые использование рифмованного сочетания "Ай-Петри - симметрий" в стихах В.Егиазарова встречается здесь:

 

"Сосновые леса бегут волной к Ай-Петри,

зубцы её темны, но и светлы, как сталь,

и снова облака – противники симметрий,

меняют облик свой, спеша куда-то вдаль."

https://poezia.ru/works/117291 ("поэзия небес")

 

Отличная строфа. Самодостаточная, даже вне остального текста сочинения. Возникает яркая картина, насыщенная красками и оттенками. Всё на месте, всё точно и безупречно работает на образ. Облака действительно не соблюдают симметричность, и наделение их качеством "противников симметрий" выглядит замечательной авторской (не побоюсь этого слова - поэтической) находкой, не только естественно вписываясь в содержание, но и обогащая его.

Однако, проходит меньше недели и то же самое сочетание появляется в несколько ином окружении:

 

"Ночи звёздный парашют всё скользит за край Ай-Петри,

крымской ночи колдовство – для поэтов и бродяг,

по закону (есть такой!) Богом созданных симметрий

начинается рассвет над горою Аю-Даг…"

https://poezia.ru/works/117406 ("Ялтинский ноктюрн")

 

Здесь утверждается, что симметрии - это не просто так и не почему-нибудь, а созданы Богом и под это дело есть даже некий закон. Но какое отношение к этому закону симметрий имеет рассвет? Чему симметричен рассвет, начинающийся над Аю-Дагом?

Ясно, что Автор хотел сказать о прелестях ночи в районе к западу от этой горы (а не вообще "крымской ночи", но это к слову). И ему многое удалось бы, если бы не искусственно вкряченная во вполне себе перспективную строфу третья строка. Однако, оказалось проще использовать недавнюю находку ради рифмы, дополнив строку до нужного размера чем попало, нежели подобрать слова, соответствующие замыслу.

Кроме того, вспоминая предыдущее сочинение, получается, что облака - нарушители закона Божьего.

С этого момента находка становится штампом, который в ходе эксплуатации начинает требовать для себя всё новых и новых жертв. И получает их:

 

"Ну, значит, всё!

                Уже ни ты, ни я

не ратуем за чёткий мир симметрий,

и серпантин асфальта, как змея,

блестит и извивается к Ай-Петри."

https://poezia.ru/works/127328 ("Каштаны")

 

Не собираюсь утверждать, что выражение "чёткий мир симметрий" не имеет права на существование. Имеет. И нетрудно представить, что оно может быть наполнено содержанием. И ратовать за него тоже можно. Хотя и не где угодно. Но что подразумевается под "чётким миром симметрий" здесь? Каким образом герои сочинения вместе ратовали за него ещё в апреле и почему в мае вдруг перестали? Не ищите ответа: ради рифмы выбраны слова, не просто не несущие смысловой нагрузки в контексте сочинения, но несущие отрицательную.

Проходит ещё некоторое время:

 

"Солнце садится уже на Ай-Петри,

вижу движенье у дна

и, чтоб развить пониманье симметрий,

второго беру лобана!"

https://poezia.ru/works/146819 ("Что мне заморские дива и страны?")

 

А задумывался ли автор, как на развитие понимания симметрий подействует взятие третьего - поможет или повредит? Очень сомневаюсь. Да и нечего тут задумываться, тут трясти надо... В смысле, стихи сочинять, конечно. Поэтому не до размышлений. Поэтому спустя некоторое время встречаем вот что:

 

"Певец пейзажей – это я!

Ещё я друг простых симметрий.

Как храм, стоит Ставри-Кая

на фоне крепости – Ай-Петри."

https://poezia.ru/works/156879 ("Певец пейзажей")

 

В этом биографическом повествовании (если взять его само по себе) упоминание симметрий ничего не добавляет и ничего не убавляет. Ну, друг, так друг. Дружи на здоровье. Хотя никак не поясняется, что подразумевается под "простыми симметриями". Может, обязательная чётность количества насаженных на гарпун лобанов подразумевается. Может, что-то другое. Но заявление, сделанное в самом начале сочинения, так и остаётся нераскрытым. В отличие от пейзажепения "в штиль и ветре" (!!), которое поясняется и доказывается тщательно, подробно и с многочисленными примерами. Даже с повторами. (К слову - выясняется, что истоками этого пейзажепения являются Гурзуф и Пушкин, но вопросы реинкарнации - тема другая.)

Заявленная же, но неподтверждённая дружба с простыми симметриями наводит на мысль, что упомянута эта дружба тут тоже ради рифмы к "Ай-Петри".

Ну, а персиковой косточкой на этом винегрете служит фрагмент из другого (не менее биографического) сочинения:

 

"А за зубцы Ай-Петри

скатился солнца диск:

я не люблю симметрий,

не уважаю писк!"

https://poezia.ru/works/158002 ("Как чайка на волне!")

 

Здесь даже сказать что-то трудно. В смысле, что-то необсценное. Недавний друг простых симметрий, с таким трудом (и даже риском) развивавший в себе их понимание, оказывается, относится к ним хуже, чем к писку. Но это полбеды: бывает, когда взгляды с течением времени меняются - это вам любой флюгер авторитетно подтвердит. Хуже другое: каким боком симметрия и писк пристёгнуты к зубцам Ай-Петри и солнечному диску?

Вопрос, конечно, риторический. Поскольку ответ очевиден: они здесь тоже ради рифмы, а несут в себе какой-то смысл или не несут (и какой, если несут) - дело десятое. И снова главное что? Правильно: не задумываться. А то от этого, бывает, мысли появляются. А от них, в свою очередь, сплошной дискомфорт...


* - эссе выставлено повторно. Было удалено модератором из-за хамства В.Егиазарова в комментариях. Нмв, целесообразно удалять хамские реплики, а не сочинение и всё дерево обсуждений (хотя махать шашкой, не раздумывая - гораздо проще). Прошу модератора учесть это пожелание.


Ночь на яхте без домкрата

И несёмся по заливу мы,
меркнет он, как плексиглас,
и друзья нас ждут счастливыми
у причала в этот час…
(https://poezia.ru/works/158928)

Мы сидим в кают-компании
И очкуем: полный штиль!
Не снесло бы нас к Испании,
Не случился б оверкиль.

Захватить домкрат забыли на
Борт - остался у друзей.
Хоть оснастка и усилена,
Нужен глаз да глаз за ней.

Но мигают дружно бакены
И качаются буи,
От шампанского двоякими
Стали те, кто был свои.

Ночь минула горькой чашею,
Вот друзья - как я им рад!
На причале проторчавшие,
Принесли с собой домкрат...


Худые и полные

На таежном пригорке повстречались лисе
Худощавая норка и полный песец.

***

Подготовили речи, даже выучив текст,
Худощавый ответчик и полный истец.

***

Засиделись до ночи (так увлек их процесс)
Худощавый диктовщик и полный писец.

***

Совместились в приказе – и ни слова назад! -
Худосочная фраза и полный абзац...


Тревожное.

Я боюсь, недалека минута
Перехода линии предела,
За которой начинаешь путать
Мендельсона с Нельсоном Манделой.

      Добавляет страха опасенье,
      Что момент, когда это случится,
      Явственно замечен будет всеми,
      Кроме нарушителя границы.

Или будет всё наоборот?
Тут не угадаешь наперёд...


Настоящий переводчик (почти по Геррику №109)

Он днём и ночью, в дождь и в гололёд,
Кого угодно хоть куда переведёт.


Хмурое утро

И сегодня я с утра весь опять серьёзно-хмур,
Потому как мысль кипит над различными загадками:
От чего, к примеру, та патология меж кур,
За которую таких называют куропатками?


А вообще - синонимы, конечно.

"Главное, чтобы афтар признал, что лошадь и конь не синонимы, тем самым признав, что суть его шютки заключается именно в этом - конь и лошадь - не синонимы. :))) (!)."
(Небесспорное и странное мнение.)

- Какой красава-жеребец по ипподрому бегает!
Как с родословной у него и прочей лабудой?
- Его породистый отец - вот эта лошадь пегая,
Его породистая мать - вон тот вон конь гнедой...


Историческая несправедливость

Надо мной кто-то будет смеяться,
Кто-то - пальцем крутить у виска,
Но хочу защитить я данайцев,
Хоть с тех пор пролетели века.

     Защитить, а ещё - разобраться,
     Избегая пустой болтовни:
     Разве доски стругали троянцы,
     Разве гвозди вбивали они?

Если сели троянцы в галошу,
Поведясь на данайский приём -
Почему же данайскую лошадь
Называют "троянским конём"?


Выбор формы

Явно не подходит для романа
Грустная история о том,
Как один поэт стал графоманом,
Но остался хамом и скотом.

Вряд ли растянуть удастся в повесть
Пересказ истории о том,
Как один поэт забыл про совесть,
Но остался хамом и скотом.

Значит, ограничимся рассказом,
Где сюжет - история о том,
Как один поэт утратил разум,
Но остался хамом и скотом.


Загогулины в загибах закруглений.

"...знать, пора закругляться и мне, верно, надо, тем более, если..."
(https://poezia.ru/works/157736)

Если крепко подумать - выходит, оно так и есть,
По-другому - никак, даже если не так, если... Или
Вот, к примеру, бывало, хотя не со мной и не здесь,
Что ещё не настолько, но лучше бы деньги платили.

Кто-то скажет, что, мол, верно, надо, хотя ерунда,
А другие пускай рассуждают: "А эти-то где же?" -
Только всё не о том, потому что, конечно, всегда,
Или, может быть, чаще, но редко совсем, если реже.


Штришок к портрету оппозиционария.

Читаю. И могу сказать о том
(Не утверждая, просто показалось так)
Что лично сам он вешать не готов,
А выбить табуреточку - пожалуйста!

Раз десять в день движенье сделав это,
Вернуться вновь к любимому предмету,
К библиотеке, книгам и стихам.
И майданутым - так ли, сяк - ученикам.

И подобрать для них такое слово,
Чтоб были, без сомнения, готовы.


Калифы на щас.

Ой, запануют жертвы реновации,
Учителя литератур в столичных школах,
Когда последний император ихней* матрицы
Им станет батькой дней вневременно-веселых.

* "ихней" - это синоним "ихой".



Надёжная страховка

"куда ни глянь повсюду память

вон карусели вот кабак"

("Стоп-кадр" Сергей Буртяк)

 

Мне рано петь болотной выпью,

Артикулирую слова:

Я если вечером не выпью -

Могу погибнуть на "раз-два".

 

Пример - недавний летний вечер.

Из кабака я шёл и вот -

Попал под лошадь. Без увечий.

И угодил под самолёт.

 

Не веришь? Нет, я не в обиде.

Никто не верит, а я цел.

Вот протокол: "...в нетрезвом виде

пытался влезть на карусель..."


Недоперелётное

Кто долго подумает - сразу поймёт,
О чём толкованье без толка:
Из тела душа рвётся в вольный полёт
Особенно там, где тонко.


Из жизни пролетариев пера

Пьеса для театра миниатюр


Действующие лица:

    Оймя - сочинительница сочинений по мотивам пересказов с иностранного.

    Айвот - сочинитель пересказов с иностранного.


Оймя сидит в кресле за письменным столом, перебирая небольшую стопку листков, иногда делая какие-то пометки карандашом. Некоторые листки комкает и бросает в корзину для бумаг. Другой мебели на сцене нет. Входит Айвот с папочкой.


О: Привет, Айвот! Ну, наконец, пришёл. Чего напересказывал ещё?

А (протягивая папочку): Да вот, Оймя. Держи, пиши, читай.

О (не намереваясь забирать папочку): А что так долго - вёз через Китай?

А (с обидой, пряча папочку за спину): А что ты дразнишься? Не нравится?

О: Нет-нет, в тандеме нашем полный тет-а-тет,

(в зал): Хотя порой бывает се ля ви. (снова обращаясь к А):

  Но ты тельняшку на груди не рви,

  А просто будь любезен в этот раз

  Мне вслух прочесть свой новый пересказ.

А (возмущённо): Тельняшка у тебя всплыла откуда?!!

О: Ты что кричишь, как будто видел чудо?

  Всего лишь поговорка про тельняшку,

  А ты лицом пунцовый стал, бедняжка.

  Тельняшка вообще тут ни при чём:

  Нет в жизни ничего важнее пчёл.

А: Ты издеваешься?! С чего вдруг ты взяла,

  Что будет упомянута пчела?!

О: Как говорится, если в шумном беге

  Чего-нибудь окажется на бреге,

  То можно иногда - в стихах ли, в прозе -

  Напильником по бронзе поелозить.

А (примирительно): Умеешь убеждать. (в зал, с некоторым унынием):

  Понятно всем, на чём наш дружный держится тандем...

О: (в зал, как будто прочитав мысли А и передразнивая его уныние): А также - у кого в тандеме яйца...

А: И нам плевать на колкости паяцев! (Открывает папочку, начинает читать):

  "На Сиракузы отправляется состав. Перрон, как водится, остался позади.

  Матрос купе своими байками достал, и только рельсы в два ряда..."

О (перебивает): Э-э, погоди. Как называется, чего ты мне принёс?

А: Допустим, "Тесное купе". Я так назвал.

О: А ты, дружок, того... Совсем не прост...

  Давай, бухти про свой "базар-вокзал".

А (продолжает читать): "...И только рельсы в два ряда бегут вперёд.

  Мои глаза, матрос, слетели на тебя..."

О (в зал): Какой феноменальный идиот...

А: "...А я сижу, косу смущённо теребя,

  Твоя тельняшка полосата, как пчела..."

О (в зал): Да-да, хвале - халва, халве - хвала.

  Теперь должно быть что-нибудь про мёд.

А: "...Под ней такая атлетическая грудь..."

О (в зал, нетерпеливо): А где про мёд? Должно быть что-нибудь!

А: "...Что почему-то вспоминается про мёд."

О (в зал, удовлетворённо): Ну, вот.

А: Всё, я закончил. (закрывает папочку)

О: Признайся, пересказ твой точен?

  Подстрочен он или не так, чтоб очень?

А (ехидно): А ты возьми, да без меня проверь!

  Нельзя нам в пересказах без потерь,

  Как в жизни невозможно без вранья.

  С какой же стати в этом разе я

  (Хоть у меня особенная стать)

  Каким-то исключеньем должен стать?

О: Понятно. Вот что я скажу тебе (не вставая, протягивает руку, забирает папочку у Айвота):

  Не будет это "Тесное купе",

  А будет это "В маленькой каюте",

  И будут в ней сидеть другие люди.

  Матроса мы забудем в дельте Ганга,

  Гораздей - капитан второго ранга.

  Косу заменим на свободный стиль...

  Но ты, дружок, особо не грусти:

  Лелеем ты и даже холим всеми

  В беспрецедентно-творческом тандеме.


Оймя вытаскивает из папочки листок, папочку кладёт на край стола со стороны, где стоит Айвот. Айвот забирает папочку, уходит. Оймя пробегает взглядом листок, делает какие-то пометки на другом листке, этот комкает и бросает в корзину для бумаг.


Опережающие время опережают его каждый по-своему.

"Наша память здесь живёт,
птичкой мокрой скачет,
иногда она поёт,
так, как будто плачет..."
            (Цитировано из нонешних сочинений)

Опередил своё время поэт:
Он мог стать великим назад двести лет.


Шерсть бывает не только личная и государственная

Вытащил из почтового ящика рекламную брошюрку "Умные вещи". Что-то вроде "магазина на диване" - тоже с серьёзным видом всякие ненужные вещи по задранным ценам рекламируются. Развернул посередине, чтобы вырвать пару листков и употребить, как обычно. Под рыбку, то есть, постелить.

И тут взгляд останавливается на товарах с названиями:
- жилет из овечьей шерсти;
- широкий меховой пояс из верблюжьей шерсти;
- носки из монгольской шерсти.

Ещё пару месяцев назад не обратил бы внимания, а теперь смех разбирает: в стране-эталоне демократии за такой оголтелый расизм тираж бы уже сожгли вместе со всей редакцией...


О перспективах пигментации

Как жажда, этот зов неутолим,
Хотя ничто не достаётся даром:
Настолько вырос спрос на гуталин,
Что скоро все покроются загаром

И будут одинаковы и в зной,
И в дождь, и в холод, и под ветра свист.
А кто бельё стирает с "Белизной" -
Пойдёт под суд. Как сволочь и расист.


Федот-98

Леониду Филатову, артисту и поэту

                                                               Про Федота-стрельца, удалого молодца,
                                                               доводящего Россию до победного конца.

Глава Первая. (Местами - нервная)

Потешник: Постарел Федот: не один минул год. Измельчал генерал: раньше арсеналами крал, а теперь - что бог пошлёт: где шинель, где пулемёт. Да и царь уж не тот, но пока живёт. Продолжал бы править всласть, да одна есть напасть: казна пуста - ни рубля, ни креста, а друзья заграничные, как за столом - так отличные, а как до денег дойдёт - так всяк в свой огород, такой вот подлый народ. Снова царь Федота зовёт.

Царь:
    Я тебя, как царь, просю:
    Отправляйся к Камдессю,
    Пусть поделится валютой:
    Я казну истратил всю.
Ты у энтой Камдесси
Ярдов десять попроси.
Ежли выполнишь задачу -
Объявлю табе мерси.
    А не выполнишь приказ -
    Пожалеешь в тот же час:
    В гневе, знаешь, я горячий,
    А живёшь ты только раз.

Потешник: Растерялся Федот - ну, куда он пойдёт?

Федот:
    Я у этой Камдесси
    Раз пятьсот уже просил.
    Ты б хоть раз из раньше взятых
    Хоть немного погасил.
Если я опять приду
Дуть в такую же дуду -
Он подхватит ноги в руки -
И ищи его в саду.
Царь:
    Ты со мной не спорь, дурак,
    Я ж подумал, что и как:
    Ты скажи ему - вернём, мол,
    В общем, запусти сквозняк.
Федот:
    Так от наших сквозняков
    Он простыть уже готов:
    Не бронхит - так аллергия
    С размягчением мозгов.
Царь:
    Я кому сказал: не спорь!
    Что ты вьёсься, как угорь?
    Сам, гляди, подхватишь завтра
    Недолеченную корь.
В общем, выслушал приказ -
Отправляйся сей же час.
Вот дожили - для Федота
Царь уже и не указ!

Потешник: Побрёл Федот на свой огород. Сел в грядку, почесал пятку, вызвал самолёт, отправился в полёт. А у Камдесси - проси, не проси - много топчется голодных, и не только из Руси: косяком стоит народ, ждет приёма у ворот. Знают, что на всех не хватит, но никто не отойдёт.

Глава Вторая. На прием к Камдессю Федот рвётся вовсю.

Потешник: Видит Федот - толпится народ, каждый со своим приехал, о своём же и поёт. Проблемы экономики обсуждают, комики.

Федот:
    С этой сворой Камдессю
    Я не скоро залосю;
    Надо будет поднапрячься,
    Но толпу развеять всю.
Аргентинец:
   Всё бы было хорошо,
   Да подъём на спад пошёл.
   Может, нам какой рецептик,
   Али что-нибудь ишо?
Федот:
    Аргентинскую модель
    Сдал весь мир давно в бордель,
    Вот и ты хромай туда же,
    Не задерживай людей.
Камдессю:
    Аргентина - это где?
    Что, рецепты там не те?
    Может, прежние микстуры
    Растеклись по бороде?
      Дам бесплатный Вам совет:
      Там прекрасно, где нас нет,
      Возвращайтесь, осмотритесь...
      Есть семья? - семье привет!
Красный кхмер из Кампучии:
    Я пришел у вас просить
    Миллион бейсбольных бит.
    Мы с их помощью собрались
    Безработицу добить.
Федот:
    Ты вообще заглохни, кхмер,
    Ты же ростом - с букву “хер”.
    Я тебя сейчас на мыло
    Разложу, как полимер.
Камдессю:
    Нам не нужно крайних мер,
    Что ж Вы сразу - полимер...
    Ну, а с битами - поможем:
    Интереснейший пример!
Представитель Конго:
    Манго-манго, бинго-бонго,
    В Конго нам не до пинг-понга:
    Голод, войны, СПИД - букет,
    По несчастьям равных нет.
Федот:
    Ты в России, мелкотня,
    Не продёргался бы дня,
    Для России твой букетик -
    Так, на палочке фигня.
Камдессю:
    СПИД, конечно же - чума,
    С ним такая кутерьма...
    Вышлем вам презервативы,
    Ароматные весьма.
Колумбиец:
    Одолела наркота -
    Не ходи за ворота:
    Кто на улицу попал,
    Укололся, и - пропал...
Федот:
    Ну, нашёл, чем удивить:
    Чтоб нам так в России жить!
    Ваша с нашею преступность
    Даже рядом не лежить.
Камдессю:
    Да уж, на иголку сесть -
    Это вам не пиццу съесть.
    Я и сам бы героина
    Прикупил бы тонн пять-шесть.

Потешник: Рассосался народ - остался Федот.

Федот:
    Я, пожалуй, Камдессю
    На охоту пригласю:
    Отдохнет пусть, порезвится,
    Постреляет по лосю.

Глава Третья. Как Федот на лося залосил Камдесся.


Потешник: Устал Камдессю, душу вымотал всю, и язык устал, были б кости - сломал. Думал, уйдёт со всеми Федот - да ошибся, похоже: здесь он, чёртова рожа. Всё же пролез, как кабан через лес.

Камдессю:
    И такая трепотня
    Из пяти - четыре дня.
    Вот, и ты ещё остался,
    Чё те надо от меня?
Федот:
    Лось у нас отличный есть,
    А при нём - отдельный лес,
    Там царь-батюшка стреляет
    Раз-другой за лет пять-шесть.
Камдессю:
    Ради этого лося
    Я бы бросил всё и вся,
    Но меня заботит очень
    Экология в лесах.
Федот:
    Экологии лесов -
    Отвечаю за козлов -
    Мы вниманье уделяем
    Прямо испокон веков.
      Так что лесу не грозит,
      Коль отдельный паразит
      Прилетит, да постреляет:
      Лес-то, знай себе, стоит.
Камдессю:
    Всё, меня ты убедил
    (Чай, не полный я дебил)
    Будет чем похвастать внукам -
    Как лося я завалил.

Потешник: Доволен Федот: дело-то идет. Правда, о деле пока не успели, но это пустяк, для начала - хоть так, а истопят баньку, приставят Маньку, глядишь - и размяк импортный хряк, и тебе уж не враг, а прямо свояк.

Глава Четвертая. Снова в столице - ба, знакомые лица!

Потешник: Камдессю - в гостинице, жуёт гостинцы, а довольный Федот к царю идёт.

Федот:
    Батюшке-царю служа -
    Руки не сижу сложа.
    Ежли надо - голым задом
    Сяду прямо на ежа!
Царь:
    Вот ужо как укусю,
    И фамильев не спросю:
    За какой такой холерой
    К нам припёрся Камдессю?
Федот:
    Я зазвал к нам Камдесся
    Для охоты на лося.
    Я свою работу сделал -
    Где твоя мене мерся?
Царь:
    Нешто я забавы для
    Слал тебя из стен Кремля?
    Улетал ты за деньгами -
    Возвернулся без рубля.
      Этой байкой про лося
      Ты зазвал к нам Камдесся?
      Так лося лет пять уж нету -
      Вон рога его висят!
Федот:
    Мы ж на страх планете всей
    Были родиной лосей,
    А последних лет двенадцать -
    И ослов, и карасей.
Царь:
    Очень верно, нету слов,
    Ты подметил про ослов:
    Никому нельзя доверить
    Пустяковейших делов.
Федот:
    Это что ж, в державе всей
    Не осталося лосей?
    Ну, а как же твой заказник -
    Тоже отстреляли всех?
Царь:
    Ой, не в меру ты ретив!
    Али дед твой был кретин,
    Али утром ты с похмелья
    Перебрал аперитив?
      Ты заказник мой не трожь,
      Я туда и сам не вхож:
      Там и не такие люди
      Пропадали ни за грош.
Федот:
    Значит, был мартышкин труд?
    Из Кремля меня попрут,
    И ни денег, ни объедков
    Из загранки не пришлют?
Царь:
    Хучь из дурней ты дурак -
    А шурупишь, что, да как:
    Камдессю нам здесь не нужен,
    Пусть летит в свой особняк.
Ни копья теперь не даст
Этот старый… м-м… демагог:
Ни себе ты, ни державе
Не помог на этот раз.

Потешник: Вдруг заходит Камдессю - он беседу слышал всю…

Камдессю:
    Ты с протянутой рукой
    Не ходи, Федот, за мной:
    Ты долги реструктурируй,
    А дотель к нам - ни ногой.
Вам отстёгивать деньгу
Не хочу и не могу,
Только оптимизм от встречи -
Вот такое вот рагу.
    Но не зверь я, мужики,
    Вышлю вермахта пайки,
    Есть и вкус у них, и запах,
    И от плесени - цветки.

Потешник: Улетел Камдессю, а царь - бушует вовсю: не нужны ему советы, когда в казне денег нету, а без них не обойтись - как ни крутись. Знать, придётся по народу теплым утюжком пройтись.

01-03/12/98


Очепятка

Он потакал любым своим капризам,
Глядел на мир сквозь собственную призму,
За что толпой не только не был признан,
Но даже подвергался отсракизму.


Нежданчик

Кто мог предсказать ещё месяц назад,
Что в Штатах случится такой зоосад,
Когда вдруг объявят расистами тех,
Кто смеет считать, что важны жизни всех?
Что крикнешь: "Лишь чёрные жизни важны!" -
И ты не расист, а пример для страны.

Конечно, их дело, и в руки им флаг
(Пока не хотят, чтоб везде стало так).


Конкурс

      ...К роялю вышел очередной конкурсант. Устроившись поудобнее на табурете, сделал серьёзное лицо и начал тыкать одним пальцем по клавишам, не всегда попадая в нужную (что было понятно по повторам одного и того же фрагмента в немного отличающихся вариациях). Мелодия не улавливалась. В зале раздался недоумённый гул, временами сопровождавшийся свистом.
      Человек у рояля повернулся к залу и заорал: "Да как вы смеете?! Это же ж Моцарт!!" - Гул в зале постепенно сменился на одобрительный. Свист пропал, отчётливо стали слышны крики: "Браво! Бис!! Автора!! Автора!!! Спартак - чемпион!!"
      До окончания очередного этапа конкурса исполнителей "Не стреляйте в пианиста" под девизом "Не боги горшки обжигают, не ангелы бронзу куют", проходившего в подтрибунном помещении футбольного стадиона, оставалось около пятнадцати минут. До начала матча - ровно двадцать. Без каких-то копеек.


Стоит стату́я, похож на сфинкс

"Стал я в тебя облаченным
– божеством неизвестным –
тобою прикован как цепью,
ангелом грозным небесным."
("Бронза" (кагбэ перевод): https://poezia.ru/works/154410)

Ангел по имени Бронза
Сделала жизнь мою чёрной:
"Ты вся такая есть грозный" -
Я бормотал увлечённо

Но пропустил запятую.
Сцена случилась немая...
Памятник - это стату́я,
Тут даже я понимаю.

Чувствую всем своим платьем,
Нюхая всеми ноздрями,
Что не совсем адекватен
Ангел бывает. И зря мы

(Ну, в смысле я) сделал это.
Но сокрушаться уж поздно:
Хоть и вины на мне нету,
Я теперь камень из бронзы.

Правда, клевреты из списка
Письма строчат мэру гордо:
Дескать, пугает туристов
Наглая сфинкская морда.


Сверхновое - сверххорошо сверхзабытое сверхстарое.

     Жила-была в галактике звезда,
     Служа своим планетам ярким солнцем:
     Народ с утра встаёт, а за оконцем -
     Она. На месте. Вроде - навсегда.
Однако, набирая жар и вес,
Хоть ласковой была, но бестолковой.
И вот в один из дней сверкнуть сверхновой
Звезде вдруг захотелось позарез.

     ...Успели от жары сойти с ума,
     Кто ненадолго выжил в катаклизме.
     Ценою всей вокруг кипевшей жизни
     Сверхновая горит себе сама.
В орбитах новых, на других осях
Нашли свои пристанища планеты.
В галактике светло, а жизни - нету:
Очередное солнце на сносях.

2002.


Стихоумножения

#1
Таиться не буду: да-да, я – поэт!
Стихи о любви я пишу и о море,
О счастье – таком, что счастливее нет,
О птицах, поющих на вольном просторе,
О том, как страдаю, как чувствую смерть,
Какое живёт во мне горькое горе,
Но странно: читательский слышится смех...
Наверное, дело в чернильном приборе!

     Ну, это не повод – прибор я сменю,
     Чего б им подать на десерт из меню?
     ...Но кругом от реплик опять голова:
     "Стихи-то твои, да твои ли слова?"
     Обидно... Ещё бы – моя ли вина,
     Что кто-то о том же писал до меня?
     Что слов у меня – лишь чуть больше, чем нот?
     Зато я всегда очень искренний. Вот.

#2
В гармонии идеи с формой - соль
И волшебство (и сила слова, кстати.)
А умножая искренность на ноль -
Что можем получить мы в результате?

2004г.


Как во время пандемии протестовать против и бороться за.

Если дружите вы со своей головой,
А с народом готовы хоть в пропасть -
Перед тем, как мошонку прибить к мостовой,
Не забудьте про маску и пропуск.


Беспокоиться не о чем.

"Нас с тобою найдут, нам поставят COVID
по фейсбучной твоей аватарке -
ибо в смутное время народ башковит -
и навеки запрут в Коммунарке."
(https://poezia.ru/works/153037)

На свободу - наезд, на свободу - нажим,
Снова в клетку сажают свободу!
Этот вирус придумал ужасный режим
Вместе с этим ужасным народом.

Спят и видят они, как бы нас извести,
Заставляя носить эти маски,
Верить в этот нелепый эрзац-карантин
И про вирус ужасные сказки.

Пусть сильны, кровожадны, коварны враги,
Но мы тоже совсем не подарки:
Есть защитные шлемы у нас из фольги,
Охранят нас они в Коммунарке.

Запасная фольга за подкладкой зашита -
Даже в Кащенко нам обеспечит защиту.


Самые гадкие стишки

– Ни с места! – приказал Буратино. – Погибать – так весело! Пьеро, говори какие-нибудь свои самые гадкие стишки.
Пьеро сейчас же сочинил стихи и завыл неприятным голосом:
- В каморке папы Карло у камина, ха-ха!
Валялся в стельку пьяный Буратино, ха-ха!
- Да нет же, Пьеро! Не про нас - про них!!!


Так "уж" или не "уж"? - вот уж вопрос-то...

(Тема подсказана Алёной Алексеевой, за что весьма благодарен)

Оно, конечно, вымысел досуж,
Но дай ответ, за-ради пользы слова:
Чем на равнине занимался уж,
Пока горел восток зарёю новой?


Судьбу не обманешь

Шрамы, шишки, лексика обсценная -
В общем, незавидная судьба.
И давно б убил себя об стену я,
Но не встретил стену крепче лба.


Чувство юмора #2

В конце дня возникла срочная задача, которую к утру надо решить. Такое бывает. Работаю над решением. Уже пришла вечерняя уборщица, прибирается. Ну, и сочувствует – дескать, много работы, вечерить приходится, тяжело… Я отвечаю:
- Ничего, нормально. Как в том анекдоте про говорящую лошадь под куполом цирка.
- Что за анекдот? Не слышала.
- Приезжает в город цирк. Поставили шапито на рыночной площади, кассу, расклеили афиши: "Уникальный аттракцион – говорящая лошадь под куполом цирка!" Народ заинтригован, раскупает билеты. Аншлаг. Начинается представление. Выступили акробаты, жонглёры, клоуны, дрессированные собачки… Публика с нетерпением ждёт говорящую лошадь. Наконец шпрехшталмейстер объявляет: "Уважаемая публика! Уникальный мировой аттракцион – говорящая лошадь под куполом цирка!!" - Гаснет свет, через несколько минут включается прожектор, освещая купол. Под куполом висит на шлеях тощая, измождённая кляча. Барабанная дробь, шлеи отстёгиваются, кляча падает на арену. Упала, передними ногами накрывает голову и бормочет: "Твою мать! Когда же я уже сдохну?.."
- Ой. Это какой-то нехороший анекдот. Он о жестоком обращении с животными…


Григорий (Рыгор) Бородулин. Лето

Лето

В силок бровей
Девча влечёт.
Лежит правей
Село Волчо.

Завился хмель.
Зной сух и глух.
Хмелеет шмель.
Шмелеет луг...

***

Лета

Брывей сіло
Зьвяло дзяўчо.
Правей сяло,
Сяло Ваўчо...
 
Счубацеў хмель.
Сухмень аглух.
Хмялее чмель.
Чмялее луг...


Не лучший подарок на 08.03

- Не верьте рекламе, друзья! Верьте мне -
Я только из реанимации:
Не стоит подруге (невесте, жене)
Дарить средства для эпиляции...


Просто анекдот

- Аф-фцант! Ты где, покажись? О, пришёл...
Нам четверым - по двести ещё.
А этому, что упал под стол -
Сто.
И счёт.
- Что же этому сто? Может, тоже, как всем, двести грамм?
- Нет. Низя. Нас ему развозить по домам...


Прекрасное далёко

Уличный опрос под видеокамеру:
- Кто прорубил окно в Европу?
- Что-то знакомое... А! Сталин!!
(ответ двух девушек модельной внешности)

Пройдут какие-то года, потомки вспомнят время оно:
- Коронавирус?.. А, да-да - "геном Ньютона"!!


Морская история

Плыла когда-то шхуна в океане.
А ночью в трюме вдруг открылась течь,
И капитан команду дал - в дрейф лечь
И начинать борьбу за выживанье.
     Спасения им неоткуда ждать:
     Ни радио на шхуне, ни насосов...
     Зажгли тогда фальшфейеры матросы
     И стали в трюме дырки затыкать.
Но вдруг - о, чудо! - весь в огнях, огромный
На горизонте виден пароход.
Спасательный с него отправлен бот -
Замечены сигналы шхуны скромной.
     Команда шхуны принята на борт,
     Размещена в каютах и согрета,
     Причин для беспокойства больше нету:
     Взял курс "Титаник" на нью-йоркский порт...


А казалось, что ещё неоднократно...

Что-то молчат все об этом,
А я и сегодня подумал:
Давненько не слышно Грету -
Неужто нашли, где тумблер?


"Тихий Дон" глазами букашки.

Я сыздетства так мудёр - спасу нет,
Не какой-то там пустой бонвиван:
"Тихий Дон" прочёл всего в 20 лет
(Гениальный, но бездарный роман).

Изучил детально я его слог
И скажу вам прямо: автор - слабак;
Даже я бы написать лучше смог
(С комиссарским револьвером у лба).

Безупречностью своей умилён:
Как логично, без пустой болтовни
Доказал я всем, что автор - не он
(И никто не знает, кто же они).

Свет лицом я тёмным массам несу,
Комиссары мне вредят сяк и так:
Вот, к примеру, воду выпили всю
(Зная, что меня терзает сушняк).


Розы моих ветров

"У меня с ветрами сговор,
хоть и в мать их перемать, -
в этом мире бестолковом
нам уж нечего терять."
            (https://poezia.ru/works/151034)

Их за что я матом крою,
Абсолютно не шутя? -
То как зверь они завоют,
То заплачут, как дитя.

Мне сказал раскосый повар
(На площадке с ним живу):
- Ты войди-ка с ними в сговор
И ступай косить траву;

Ты да трын-трава, а кроме -
Никого. Ни шагу взад.
А они пускай на стрёме
Этой ночью постоят.

...Стало всё теперь иначе,
Разлюбезные мои:
Вместо воя, вместо плача -
Бубенцы да соловьи!


Предпоследние из могикан и жена последнего

- Что разнылись, жалкие койоты?
Это от кого вам "здесь житья нет"?!
Вот вернётся Чингачгук с охоты -
Скальпы всем на задницы натянет.


Что такое настоящий перевод

Я понял это, уяснил, узнал
(Прочувствовав и ощутив, к тому же)
Что нет нужды читать оригинал,
Поскольку будет он гораздо хуже.


Опасности транслитерации

Не многие, конечно, будут рады,
Что пошатнётся всем привычный мир,
Но время подошло: узнаем правду
Про "вимбледонский теннисный турнир".


Мотив анекдота, мелодия шлягера

Эпиграф #1 (источник темы)
Идёт по улице мужичонка похмельного вида и тащит за собой крокодильчика на поводке. Крокодильчик бежит и ноет: "Я за тобой не успеваю, я устал... Поехали на трамвае..." - "Ну ладно, поехали." - Сели в трамвай, проехали пару остановок, крокодильчик опять ноет: "Тут гремит, мне на хвост наступили, лапку оттоптали... Поехали на машине..." - "Ну, чёрт с тобой, поехали." - Вышли из трамвая, остановили машину, сели, едут. Крокодильчик опять: "Я не могу, меня укачивает, бензином воняет..." - "Слушай, заткнись, а? Сейчас похмелюсь - вообще ведь исчезнешь."
(анекдот, авт. неизв.)

Эпиграф #2 (мелодия, определившая размер)
"Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я."
("Девочка-видение", М.Леонидов)


Было хмурое осеннее утро,
Со вчерашнего ужасно мутило,
Я проснулся на постели обутый
И увидел на полу крокодила.
Я не помню, он откуда, ей-богу,
Говорящий, небольшой и послушный,
Попросил он погулять с ним немного,
Потому как ему в комнате душно.

      Трещит моя голова, холодный дождь моросит,
      А я - в рубашке и спортивных штанах...
      Но было всем наплевать, что у меня такой вид
      И крокодил на поводке у меня.

Мы немного с ним пешком погуляли,
Он устал и на трамвай попросился,
Но в трамвае ему хвост оттоптали,
Хоть он сразу в уголочек забился.
Мы тогда остановили машину,
Только быстро в ней его укачало.
Виноват, должно быть, запах бензина -
И моя башка сильней затрещала.

      Трещит моя голова, холодный дождь моросит,
      А я - в рубашке и спортивных штанах...
      Но было мне наплевать, что у меня такой вид -
      Ведь крокодил на поводке у меня.

Добрались мы всё же с ним до пивнушки,
Не хотел он, чтобы я похмелялся,
Лепетал, что без меня ему скучно,
Что ужасно он ко мне привязался...
Но я пил, его стараясь не слушать,
И просветленье, наконец, наступило:
Я очнулся - рядом пять пустых кружек,
Нет верёвочки и нет крокодила.

      Ужасно хочется спать, холодный дождь моросит,
      А я - в рубашке и спортивных штанах...
      Но было мне наплевать, что у меня такой вид -
      Ведь крокодил всё утро был у меня.

А друзья - так те завидуют даже,
Ведь у них всё больше черти по стенам.
А я жду, что он вернётся однажды,
И гулять мы с ним пойдем непременно.
И поэтому я пью каждый вечер,
По утрам ещё мне горше, чем было,
Но похвастаться особенно нечем -
Зря тогда я отпустил крокодила...

      И пусть мне трудно вставать, и так же дождь моросит,
      Я много понял после этого дня,
      И мне давно наплевать, что у меня такой вид -
      Ведь крокодил когда-то был у меня!


Сказуемые и подлежащие

Стеснённые во времени и средствах,
Мы ищем, веря, что вот-вот обрящем,
И без непредсказуемых последствий
(Совсем забыв о непредподлежащих).


Переводилка с иллюстрацией

Переводилка:
"That is the question" and "This is the question" -
Две совершенно различные вещи.

Иллюстрация:
- What is that, Barrymore?
- "Зэт" из последняя буква латинского алфавита, сэр.
- What is this, Barrymore?
- "ЗиС" из "Завод имени Сталина", сэр.

Никогда ещё Бэрримор не был так близок к провалу...


Через год после отъезда Ш.Х. из Б-Х

- Что, Бэрримор, за шум там, за окном?
- Эсквайры, сэр, ваш окружили дом.
- Какой кошмар… Чего они хотят?
- Известно, сэр: чтоб всё, как год назад.
- А год назад шум как-то быстро стих...
- Вы правы, сэр. Собаки нет на них.


Лучший подарок

Что подарить в день рожденья начальнику,
Если начальник - поэт?
Как угодить, угадать его чаянья? -
Думает оргкомитет.

Как доказать, что мы преданны истинно,
Больше, всегда и ещё? -
Книжку из прошлых стихов его выпустим
За государственный счёт!

А за окном - плюс 15 по Цельсию...
Чтоб не случился фигвам,
Смело попросим: на сборник рецензию
Лучше напишет он сам.

Жаль, раз в году выпадает нам случай
Без подхалимства и лести: "Ты - лучший!!"
(А остальные все дни - хоть ты тресни -
Пресная смесь подхалимства и лести...)


Не краснея

"кто-то скажет о рассвете пару слов, опишет кратко,
с этим в корне не согласен, ведь рассвет – всему запев."
(https://poezia.ru/works/147286)

Где краснеет - там восток, от него налево - север,
От меня во мне восторг, за хамсой уходит сейнер,
Воют кошки, от собак иногда бывает лай, но
Это всё не просто так: в порт заходит белый лайнер.

Я прославлен и мастит, я увешан и увенчан,
Соловей в саду свистит, флаг над мэрией трепещет,
Мотороллер протрещал, перебив прибоя запах,
Чайки сели на причал, солнце клонится на запад.

Я резиновую нить день за днём тяну упорно:
Мыслей может и не быть, но зато словам просторно.
Для соседки я - сосед, и не больше, хоть ты тресни!

...Вот такой в Крыму рассвет (это кто не понял если).


Разгадывая сканворд

Шесть букв: "распорядитель на пиру".
"Метрдо..." - нет; "кельнер"? - тоже ерунда.
Я вспомню слово! Или подберу -
Не денется, зараза, никуда.

...О, сладкий миг! Ну, здравствуй, озарение!
Разгадка осязаемо-близка:
Есть в слове что-то от местоимения,
Вот-вот оно сорвётся с языка,

Как правильный, единственный ответ,
Как следствие великого труда.
Не "где-то там", совсем не "тута нет" -
Наоборот, конечно: "тама - да"!


Обратный отсчёт

Кораблик Одиссея - на мели,
Хранит следы вчерашнего веселья.
Но строит Пенелопа корабли,
Чтоб с мели снять кораблик Одиссея.


3...
    Пока не беспокоят по ночам
    Глухие, неритмичные удары -
    Не верь аккордам треснувшей гитары,
    Тропическим далёким островам,
    Забытому мотиву песни старой
    И в радости не сказанным словам.

2...
    По будням, с девяти и до шести,
    Романтики и подвигов хотелось,
    Но всё, что удавалось наскрести,
    Перевернуть в страданья травести
    Умела платоническая ревность.

1...
    Определять, кто глуп, а кто умён,
    Учись по незначительным деталькам,
    А крылья, пересыпанные тальком,
    Сложи в чулан до будущих времён.


На карте обозначив край Земли,
Спит Одиссей, толстея и лысея.
Но строит Пенелопа корабли,
Чтоб в плаванье отправить Одиссея.


С третьей стороны (Перефразируя перефразированное)

"Вчера лишь взор ловила мой,
а нынче — все косится в сторону!
[..]
И стон стоит вдоль всей Земли
[..]
Спрошу я стул, спрошу кровать"
(https://poezia.ru/works/147086)

Стал очень нервным мой сосед,
На ссору просится.
А у соседки - свежий след
Над переносицей.

Я допускаю, что не вдруг,
Но случай - аховый:
Ведь у него нелёгкий труд
И метод вахтовый.

Мне дайте шанс - я по росе
Впрягусь, как в борону,
Тогда и стон пойдёт во все
Четыре стороны.

...И просыпаюсь я в поту
От сна с соседкою,
Как схлопотавший по хребту,
Да табуреткою.

Заправлю утречком кровать
Небрежно-криво я.
Сосед, меня не виновать
За сны игривые.

Проведав тёщеньку, жена
Вернётся вскорости:
Вот телеграмма, а она -
Должно быть, в поезде.


Поверхностное

Вникать в детали - недосуг,
И дело тут не в лени:
Мне и Платон совсем не друг,
И истина - до фени.


Цирк уехал, или Мажорный пессимизм в глагольных рифмах

Мы не особенно подвержены капризам,
Но смотрим в завтра с нездоровым пессимизмом,
"А в остальном, прекрасная маркиза..."

...Жизнь наша чем-то цирк напоминает,
Но это нас уже не вдохновляет:
Мы кувыркаемся похлеще акробатов.
"Зачем?", - Вы спросите, - "Кому всё это надо?"
Сверкают карабинчики на лонжах,
Зевают зрители, скучающие в ложах...

Чем новый кувырок нам обернётся:
Заклинит блок, страховка перетрётся?
Смягчат опилки только звук паденья.
Вздохнёт партер, как будто с сожаленьем,
Арену приберут, заменят тросы,
И - новый номер объявить попросят.

1997г.


Спор

Кто будет первым? -
Спорят на десять иен
Два камикадзе.

2001г.


Мурашки

"из души бегут к руке

и ложатся на бумагу..."

https://poezia.ru/works/146575


- Словам, как в море кораблю,

Опять просторно... Почему?

- Я Крым в себе не так люблю,

Как я люблю себя в Крыму!

- А мысли - им не будет тесно?

- Я для неё оставил место.

А что вакантное пока -

Не тот мурашка влез в рукав.

К тому же (не для протокола):

Моей рукою водит школа.


На пути к нулю

"И вместо того чтоб вести как ни в чём не бывало
Себя на расстрел, и командывать им как Мишель*,
Я хочу чтобы ты досканально об этом узнала -
Я имею ввиду переход человека в мишень.
[..]
А теперь на меня, ошалев, навалились вы все.

Это метка и знак правоты и, пожалуй, величья -
Не спеши, Пастернак, я сегодня тебя догоню!
Догнивает страна - возрастает уверенность птичья,
Что отвага души не становится ближе к нулю."

(https://poezia.ru/works/146393)


Досконает меня, вероятно, чужая немилость,
Но, в водя воборот разных слов варианты свои,
Я потребываю, чтобы все от меня отвалились,
Как от днища гнилой плоскодонки фанеры слои.

Собираясь догнать, чтоб затем перегнать Пастернака
(Если сдаст он назад) я ночами, бывает, не сплю,
Невзирая, что ценность моих сочинений, однако,
Неуклонно становится ближе и ближе к нулю...


Не искушай меня без нужды (верояции на тему)

Не прерывай мой скромный ужин,
Поесть спокойно не мешай,
Не искушай меня без нужды,
Мне аппетит не нарушай.
   Мой бутерброд? Ну, почему же -
   Попробуй, но не оплошай:
   Не искусай его без нужды,
   Не целиком его вкушай.
Насчет поесть - мы все не чужды,
Молчи теперь, не утешай,
Не икскьюзай меня без нужды,
Грубить в ответ не вынуждай.
   Я затяну ремень потуже,
   Но дай допить хотя бы чай!..
   Не искушай меня без нужды,
   И по нужде - не искушай...

2000г.


Как Пьер без ухов...*)

30.09.2019 (https://poezia.ru/works/146198):
"Пойду, как я привык, к моим причалам
по Боткинской, по нашей старой стрит;
кому-то чайка резко прокричала,
что сейнер вышел на косяк ставрид.

И понеслись к нему галдящей стаей
все чайки побережья, – вот разгул!
На горизонте теплоход растаял,
держа свой курс на Смирну иль Стамбул."

02.10.2019 (https://poezia.ru/works/146280):
"Пойду и я на воздух – к солнцу, к морю
по Боткинской, путь зная наперёд,
чтоб посмотреть, как тает на просторе
у горизонта белый теплоход..."


Поэта колоритного читаю
И не могу понять, что за дела:
А где же сейнер? Где же тётя Хая?
И где (прошу прощения) яйла?!

*) "А Наташа Ростова без поручика Ржевского - как Пьер Безухов." (с) КВН


Кто ищет - тот всегда!

Я, в мыслях своих ощутив тонкий смысл,
Сажусь перед чистым листом
И ручку беру. Заполняется лист
Стихами о сём и о том.

Но что-то не так... И, хотя мне не лень,
Частенько совсем дело швах:
Что складно в мозгу, на листе - дребедень
Без признаков смысла в словах.

И всё же, я - гений, сомнения нет,
Поборот судьбы произвол!
В погоне за смыслом (спустя много лет)
Я выход изящный нашёл:

Проблема в руках? Обойдусь и без них,
На выдумки - хитрая голь.

...Глубокого смысла исполнен мой стих,
Написанный левой ногой...

2002г.


Подруга студента

"Студент изучал анатомию
какой-то по счету семестр
но, видя в подруге подобия,
не знал: у неё сердце есть.
[..]
Студенту казалось все лепетом –
журчащие, как ручейки,
той девушки ласково-трепетной
стихи в каждом слове строки."

(https://poezia.ru/works/146143)

Подруга изрядно поплакала,
Усердие друга ценя:
Студент изучал много всякого,
Хоть явно был корм не в коня.

Однако ж, была с пониманием,
И так бы и жили, но вдруг
Студент превзошёл графоманию
Быстрее всех прочих наук.

С тех пор стал уверен, что лепит он
Нетленки, сгорая дотла.
Подруга, назвав это лепетом,
К другому студенту ушла.

(...Увлекшись драмой этого союза,
Чуть не забыл: подругу звали Музой.)


Старая, старая притча...

Зима. Мороз. Свои растратив силы,
Закоченев, воробышек упал.
Корова мимо шла, блин уронила -
На воробьишку тёплый блин попал.
Чуть отогревшись, ошалев от счастья
(Пусть весь в дерьме, зато совсем живой!)
И снова ощутив, что жизнь прекрасна,
Чирикнул воробьишка молодой.
Но где-то рядом котик не дремал
И мягкой лапкой с острыми когтями
Воробышка он из дерьма достал -
И тут же съел. Со всеми потрохами.

А где мораль? - Здесь целых три морали:
Не всяк тот враг, кто на тебя насрёт;
Не всяк тот друг, кто, не боясь фекалий,
Тебя из них вытаскивать начнёт;
А третья - вовсе дань природе дикой:
Попал в дерьмо - сиди и не чирикай.

~1998


Совершенно несовершенное

Снова отмолчаться нету сил,
Снова без надежды на скрижали:
"Потребитель" - тот, кто потребил;
"Потреблятель" - тот, кто продолжает.


Кстати, о жизни

"Плетётся жизнь – затянутая пьеса,
Что по забору писана рогами…"
(из понравившегося стихотворения) 

Бывало, что сгибала жизнь в дугу,
Крутила в рог, прокалывала вилами,
Хотя она - лишь строчки на снегу,
Написанные жёлтыми чернилами...


Испытание микроволновки

Я - домосед. Меняя обстановку,
Испытывать могу микроволновку
(Но не прибор с загадочным устройством,
А просто небольшое беспокойство).


Когда совсем не пишется...

Читатель! Исповедь свою
Тебе на суд я отдаю:
Очередной выходит том -
Внушительный, не книжица -

Подробно в нём
                         я поведал о том,
Как
         мне годами
                              не пишется...
08.2017


Занимательная этимология #4

Вечо́р, идя раздольным летним лугом,
Подыскивая рифму к слову "днесь",
Вдруг понял: песня пахаря за плугом -
Вот, это "оратория" и есть.


Стезя

"Не может царь думать о кажном -
Царь должен думать о важном!"
(х/ф "Варвара-краса, длинная коса")

Универсальный пародист-сатирик,
Классический философ, тонкий лирик,
Плюс переводчик (тщательный, до точки),
Да в репликах затычка к каждой бочке -
Нелёгкая им выбрана стезя.

Хотя взвалил на плечи столько сразу,
Что ум заходит иногда за разум,
Но отвернуть никак с неё нельзя...


Недосостоявшееся интервью

...По плану, плавно интервью лилось,
Но тут был задан вот такой вопрос:

- А как Вы, мэтр, относитесь к пародиям?

- О, замечательно! Их чувствую природу я:
Они же остроумные, полезные.
Однако, те завистливые бездари,
На чьи стихи пародии написаны,
Постичь, убогие, не в силах смысла их.
А пародистов называют пасквилянтами,
При этом сами не отмечены талантами
И даже - Вы представьте! - говорят,
Что льют на их "нетленки" злобный яд!

- Понятно. А на Ваши сочинения
Пародии порой случались тоже?

- Что?! На меня?! На светоча, на гения?!
Их не было, и нет, и быть не может!!
Плевать на то, чего там говорят!
Бездарные завистники льют яд!!
Я этих пасквилянтов насквозь вижу:
Талантом и умом никто не вышел,
Какие это, к чёрту, пародисты -
Золотари, прозекторы, садисты!!
Пусть жён своих поучат, как щи варят,
Все эти суки, негодяи, твари!!!

- Что с Вами, мэтр?! Зачем так волноваться?

...Из эпикриза: "Захлебнулся хамством."

04.2015


"А те два зуба мне и так давно пора было удалять..." (с)

С благодарностью Г.Михлину за идею:

"Я тогда ей: про ланиты, красоту ее десниц..."
(https://poezia.ru/works/145247)

Как-то брякнуть я имел одной девице -
Мол, мне нравятся, ma chère, твои десницы.
Оказалась образованной она,
Чашу горькую испить пришлось до дна,
Но усвоил я, отведав тумака,
Что "десница" - это правая рука...


Занимательная этимология #3

Не хочу я наступать ступнёй на горло
Чьей-то песне, чёрт меня совсем дери,
Но "попри́ще" - это "место, где попёрло",
Что б там дружно ни трындели словари...


Бремя "чёрного квадрата"

Как жаль, что я не классик и не гений,
А то бы прикололся, без сомнений,
Родив на свет чего-нибудь такое
Из пустяков, что были под рукою

(Из "темя", из "стремя", из "знамя", из "семя",
Из "имя", из "время", из "пламя", из "племя"...)

А после родов - видеть результат,
Как объясняют чёрный мой квадрат,
Как по диаметру расставят точки зрения
Все, кто уверен, что уж он-то понял гения.


Провальный день Помпео (перевод с госдеповского)

Госсекретарь США Майк Помпео во время телефонной беседы с главой российского МИДа Сергеем Лавровым заявил о "неконструктивном" поведении Москвы в отношении Венесуэлы.
(из новостей)

- Переворот был подготовлен "на отлично",
Но тут бесцеремонно влезли вы,
Опять не дав нам утопить в крови
Туземных дикарей ещё одну
Никчёмную, отсталую страну -
Вы поступили недемократично!!!
И что теперь нам делать?! А мне лично?!
Хоть волос, в нужном месте сидя, рви...


Всякоразности

#1. Давайте признаемся.
"Человек предпочитает, чтобы комментаторы разбирали его произведения."

Давайте признаемся честно друг дружке,
Жилетки рванём, подставляя грудь ветру:
Любому приятно чесанье за ушком -
Хоть комментатору, хоть человеку.

#2. Предложение

Как сторонник прямого обхода -
Толерантен. И, с этими мерками,
Тех вампиров, что женского рода,
Предлагаю я звать "укушерками".

#3. Авантюрист

Заголовок - не для разночтений,
Вдумайся, вчитайся, обожди:
Это не "искатель приключений",
А "юрист, идущий впереди"!


Иногда нужно просто отоспаться.

"Мне не жаль ночное время тратить
ради строк, где нет почти меня,
потому что на листках тетради
остаются знаки бытия…"
(В.Егиазаров, "Копошится звёздный муравейник": https://poezia.ru/works/140914)

Вынужден ночное время тратить,
Потому что, по итогам дня,
На листках исписанной тетради
Только "я" и разная фигня.

А мои ночные результаты
Выставлять не стыдно на показ.
Только жаль, что ночь коротковата
Не успел я всё (в который раз!)

Что хотел, оставить на бумаге...
Снова завершать придётся днём,
Только нету днём той мощной тяги,
Что пылает яростным огнём

По ночам. К тому же - спать охота,
Но держусь. А на исходе дня
На листках тетради отчего-то -
Снова "я" и разная фигня...


Спелеологика

"В искусстве начальники в пещеру заводят. Читатели настоящие начальники, и не надо иных."
(Из реплики)

...Осмотр пещеры подводя уже к концу,
Скользнул луч света по небритому лицу:
- Ты что сидишь тут, в темноте, в пыли?
- Читатели в пещеру завели...
- Так ты поэт?
- Конечно, я поэт!
- А что они?
- Они сказали: "Нет
Пределов у фантазии твоей!
Побудь наедине пока что с ней."
- А ты?
- Что я? Я взял под козырёк:
Начальству подчиняться - не порок.
- Давай-ка с нами! Дома дети ждут.
- Вы это... Не командуйте мне тут!
- И долго собираешься здесь чалиться?
- Не ваше дело. Есть на то начальствие.


Плотный график

(По мотивам: https://poezia.ru/works/140958)
 
Я сказатель и сказитель,
Я спаситель и спасатель,
Я сгибатель и спрямитель,
Искуситель, раскусатель,

Отучатель и учитель,
Поручитель, получатель,
Обломатель, починитель,
Оттенитель, облучатель,

Освещатель, затемнитель,
Прикрутитель, отвинтатель,
Наниматель, возвратитель,
Осушитель, промыватель,

Отрицатель, подтвердитель,
Оттемнатель-дотемнатель,
Отзаритель-дозаритель,
Уплотнитель, размягчатель.


...Чай остыл, опять холодный...
Просто график очень плотный,
Но не дрейфь, душа моя:
График - составляю я!


Нет, милый. Не "может".

"Может, милая, впрямь — на море?
Ветер там не такой горячий
и соленый, как был в Гоморре.
[..]
Или вместе болтать ногами
на одной корабельной рее."

(https://poezia.ru/works/140922)

Ты в реальность вернись скорее:
Ну, представим, что Голиаф ты
И подсадишь меня на рею...
Кто на киль будет ставить яхту?!

Что сопишь? Проглоти обиду
(У меня есть забот и кроме)
Лучше, милый, звони Давиду
И устроим всё, как в Содоме.


О, если бы не эти все...

Я - это такт, спокойствие и вежливость:
"Авек плезир", "пардон", "мерси", "бон жюр".
Но только встречу чью-нибудь несдержанность,
Так в бешенство мгновенно прихожу.

А закавыка и проблема - в том,
Что очень все несдержанны кругом.
Так никому сказать и не могу:
"Пардон", "авек плезир", "мерси боку"...


Кто ищет...

- Скажите, Холмс: "Кто ищет - тот найдёт" -
Подвижник? Страстотерпец? Идиот?
- Возможно, Ватсон: всё зависит от
Деталей. Для примера - вот:
Кто ищет грязь - тот в ней уже живёт.

- А тот, кто всюду видит только грязь?
- Элементарно: жизнь не удалась.


Ответ на "письмо почти из Пентагона"

Входящее письмо - здесь: https://poezia.ru/works/140698
:о)

Ах, милый Кельвин!

Тронута до слёз
Я вашей страстью, чувственной и пылкой.
Письмо настолько приняла всерьёз,
Что в сторону отставила бутылку
С напитком, газированным и сладким.
Хотя вы для меня почти загадка,
Но что-то в вас мне не даёт покоя,
Знакомое и близкое такое:
Уже встречались раньше мне ребята,
Что думкой были сказочно богаты...

Вам нужно разморозить депозит?
Я верю, Кельвин, что вы мне не врёте,
И помогу - меня не затруднит,
Но у меня все деньги в обороте.
Однако, способ есть гораздо проще
(И даже ваша будущая тёща
Решительно одобрила его),
От вас совсем не нужно ничего,
За исключеньем небольшого пустяка:
Пять тысяч долларов (вот адрес кошелька),
Скан паспорта и реквизиты счёта,
А также - номер карточки с пин-кодом.

Мы всё, что нужно, сможем сделать сами,
А через месяц или через два -
Я вас у нас смогу представить маме
(Ах! Кружится от счастья голова...)

А как мы это дельце провернём -
Конечно, вы узнаете. Потом.

Жду весточки, мой нежный господин.

Майор госбезопасности,
Надин.


В лабиринте

Шли мы долго. Но, чёрт побери,
Только зря устали и вспотели: 
Лампочкой у запертой двери 
Оказался свет в конце тоннеля... 

1998г.


Что мешает (подсказочка "небратьям" нашим меньшим)

"Кавказ и Кубань – это украинская территория."
(Из заявления основателя нацбата "Азов" А.Билецкого)
 

Рисовали перспективы - "ах, какие!" вам:
"Очень ждёт Европа всех к себе скорей."
Но в вольерах зоопарков Львова с Киевом
Снова "день распахнутых дверей"...


Скандал на королевском ипподроме

Скучает Холмс - все жулики в тюрьме,
Листает Ватсон выпуск "Daily Mail".
- Что нового в гламурной жизни, Ватсон?
- Однако, Холмс... Вы интересоваться
С чего вдруг стали нашей жёлтой прессой?
Хотя... Пожалуй, вот что интересно
(другого криминала нету, кроме):
"Скандал на королевском ипподроме",
Жокей и конюх подрались слегка...
- Постойте, Ватсон! Дальше - я: "Рука
У конюха была потяжелее
И кулаком помяла нос жокея"?
- Вы правы, Холмс! Оно всё так и было!
- Элементарно. Спор из-за кобылы...


Одно из шестнадцати (по Ш.С.) с примечанием интерпретатора

Я не силён в истории
И не дружу с английским.
Музыка - фантасмагория,
В науке не вижу смысла.

Злейший мой враг - математика,
Спорт - бесполезная трата силы.
От экономики - боли ревматика,
Чтение - тяжесть невыносимая.

Для географии я потерян,
Химия в бледный приводит вид,
Социология - зло, уверен.
От биологии - просто тошнит.

Ботаника - цвет, ароматы знакомые.
Искусство - лишь труд, от чего я далече,
Звёзды на небе - вот вся астрономия,
Но в правопесании я безупречен!

(Примечание интерпретатора):
- Читатель, узнаёшь ли, чей портрет?
- Так это же лирический поэт!

Оригинал - здесь:
http://poemsbyshelsilverstein.blogspot.com/2009/01/poem-by-shel-silverstein-pg-120.html


Не вышел из меня пока поэт

...Просил уйти, грозил прогнать, а толку нет,
Совсем ему не жаль моих седин: 
Не вышел из меня пока поэт
(Уж очень прочно он во мне сидит).


Стереги талит смолоду (А.Липовецкому)

"...Саул убедился
после тревожного сна,
что талит его невредим."

Ну, вот. Мы узнали, как Саул тревожно соснул.
А как аппетит у Шмуэля? Давление, стул?
Какою должна быть длина настоящих цицит? -
Аарон в деталях верлибром про всё объяснит.


Инвектива

Как правило, избыточно жестока. 
Как следствие - избыточно груба.
Давно проторена её дорога,
А значит - предсказуема судьба:
    Увязнет коготь, никуда не деться,
    Завертится по кругу карусель, 
    Как правило, меняющая средства.
    (Как следствие - меняющие цель.)

2001г.


Работа из дома #2

На пару шагов отошёл от постели -
Уже на работе. А если зарос - 
Конечно, побреюсь! Но:
- раз в две недели; 
- машинкой для стрижки волос.


Разница

"Разницы нет никакой между правдой и ложью..."
                                                     (В.С.Высоцкий)

Классика чтя, я добавлю своё осторожно:
Разница в том состоит между правдой и ложью,
Что вместо "ложь" говорить полагается "кладь"
(Или с приставкой какой-нибудь употреблять).


О важности препинаков

Варвара - краса?! Длинная, коса...


Дело было в перископе

Я снова ухожу на глубину
Ломать о лёд неверья перископы,
[..]
теперь я глубоко -
За триста лье - и ливень льёт - он с нами
Всё разделил - и страсти... и покой...

Я снова ухожу на глубину,
Пусть фикус не засохнет - поливайте...
И, что бы не случилось, - твёрдо знайте,
Что я иду... уже иду...
ко дну.
               ("Подводный романс", Д.)

Комплект ключей оставив на столе,
Прикрою дверь, простившись по-английски.
Ещё вчера я был от Вас так близко,
А завтра – окажусь за сотни лье.

      Я ухожу, но горьких слёз не лью:
      Расчистив лёд ветвистыми рогами,
      Которыми я был увенчан Вами,
      Нырну в угасшей страсти полынью.

...Мой перископ бурунит над волной,
С годами он окреп и даже вырос.
Вы думали, усохнет – вот Вам фикус!
А впрочем - ливень с Вами. И со мной.


Для поисков истины нужно здоровье

Услышав где-то: "Истина - в вине" -
Решил её найти. И поиск начал.
Но печень вдруг сказала: "Хватит! Мне
Не по нутру, чем ты с утра накачан."
А вскорости - желудок слабину
Такую дал, что ни вздохнуть, ни охнуть.
Потом душа решила: "Я рвану
Свои куда-нибудь подальше когти."

...На том и разошлись во тьме ночной,
Без длинных монологов, без скандала.
"А как же я? А как же быть со мной?!" -
Ненайденная истина рыдала...


Однажды, много лет спустя.

Моё - при мне: сума и посох,
Я очень рад случайной встрече. 
Не задавайте мне вопросов, 
А то я Вам на них отвечу...


Найденная потеря.

Источник - здесь: https://poezia.ru/works/138588

...Шагнув из дома в темноту,
Я точно знал, за чем иду,
Маршрут - обратно в магазин:
- Да ты ж разиня из разинь! -
В сердцах воскликнула жена.
И, в общем-то, права она:
Не мелочёвка, не пустяк,
А я - растяпа из растяп -
Иду и под ноги гляжу,
Ведь до аванса-то "deux jours".
Зачем, клинический дурак,
Ходил я покупать коньяк?!

...Вдруг тень мою из-за угла
Другая тень пересекла:
Походка, валенки, манто...
Вполне возможно, что в ЛИТО
Я раньше мог её встречать,
А неприступности печать
Не говорила ни о чём:
Мы оба шли своим путём,
Но тут потерю я узрел!

...Как лань, шарахнулась мамзель,
А я - не гопник, не маньяк,
Я просто потерял трояк,
И вот - нашёл, держу в руках,
А где ж мамзель? - Увы и ах! -
Бежит, куда глаза глядят,
Оставив "Кьянти" аромат...


Александру Флоре

Был, наверное, шанс у меня стать поэтом,
Но не встретил его в средней школе я,
А иначе бы знал, что такое вот эта
Амфиоб... Амфибля... Ам-фи-болия!


Изъян (покушаясь на святое)

"Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман..."
Скорее - да. Однако, всё же,
Есть в рассуждении изъян:

Смириться?! Нет, помилуй, Боже!
Хотя и видел я не раз,
Как вкруг себя на ноль всё множит
В себе уверенный маразм.


"Oh, those Russians..."

Что русские - не джентльмены, а варвары,
Так это ж на поверхности лежит:
Вот, нашу ложь используют, коварные,
Чтоб уличить нас, джентльменов, во лжи.


Чем дальше, тем убоже

"Британская полиция прорабатывает версию, согласно которой организацией и отравлением экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии занимались сразу две российские группы, пишет Mirror со ссылкой на следователей."
(Из новостей)

Две группы - это правда - пыхтят, аж пыль летит:
Одна - из Портон-Дауна, другая - с Даунинг-стрит.
И кто бы их умерил от лишней болтовни,
Пока не положили весь Солсбери они?

А "кей-джи-бишной группе" приходится опять
"Химической Терезы" невинность охранять...


Проверка на жучков и тараканов.

«Если бы это был я, я бы проверил футбольный мяч на наличие прослушивающих устройств, и не допустил бы его попадания в Белый дом»
Линдси Грэм, сенатор.

Не мяч, а сенатора стоит, по-моему,
Срочно проверить. Ясность нужна:
Ежели это не паранойя -
Что же такое она?


Что охраняешь?

"Что  охраняешь, то и имеешь. Ещё и с друзьями делишься."
            (М.Жванецкий)

Придя на съёмки клипа с рекламой репеллента,
Защитники животных устроили скандал.

...Их фонду перечислена внушительная лепта
И выдана бумага, что комар не пострадал.


"Хайли лайки"

В лексиконе максимально сдержан,

Я не буду в выраженьях тонок:

"Хайли лайкли", что Тереза - стерва,

"Хайли лайкли", что Борис - подонок.


Лгут топорно, грубо и коряво

И, чем дальше, тем ясней картина:

"Хайли лайкли", что Тереза - лярва,

"Хайли лайкли", что Борис - скотина.


...Тяжким и похмельным будет утро,

От фантомных болей пробужденье:

"Хайли лайкли", что Тереза - курва,

"Хайли лайкли", что Борис - не джентльмен.


Примечание. Выставлено повторно, после удаления без объяснения причин.


Весна идёт, весной - бывает...

"Я говорю это как бывший госсекретарь и американка: русские всё ещё идут. Наша разведка призывает Трампа действовать. Продолжит ли он игнорировать это и капитулировать или защитит нашу страну?"

(сообщение в "Твиттере")

 

Был Билли так приятно удивлён,

Что уронил любимый саксофон:

"О, Хиля! Это ж явно голос свыше!

(он посещает некоторых "бывших",

Как хорошо, что я его не слышу)

Идут, конечно, ясен Арафат –

Как семь десятков лет тому назад!

Денёк-другой – и будут даже тут,

Тогда и всей Америке капут..." -

Обняв за плечи бережно жену,

Подвёл её к открытому окну,

Потом взял саксофон и заиграл:

"Пора-трамп-парурам-трамп-парурам"


Вместился этот марш с большим трудом

В одноэтажный загородный дом…


Посольства слабое звено...

"Медики диагностировали у двоих работающих на Кубе американских дипломатов «легкое повреждение головного мозга» и «вероятное повреждение центральной нервной системы», причиной которых стало воздействие неких акустических приборов, передает телеканал CBS."
(из новостей)

Печалька... Их будней суровость
Способна растрогать до слёз.
Но есть и хорошая новость:
У них обнаружен мозг!
А это не может не вызвать смех -
Атаковали-то всех...


Коварен враг, но в пролёте опять:
Посольству не в силах ничто помешать,
Хотя... Если вот, для прикола,
Оставить их без кока-колы
Даже на пару дней -
Будет гораздо трудней.


Торт на юбилее

Хоть юбиляр хромает и сутул,
Дела не так уж плохи:
Он свечки не на выдохе задул -
На вдохе.


"Вы рисуйте, вы рисуйте - вам зачтётся..."

"Вы рисуйте, вы рисуйте - вам зачтётся..."

(Б.Окуджава)

 

Я спою вам об одном престижном сайте,

Где когда-то подвизаться довелось.

Я спою вам, а вы сами уж решайте,

Почему не вместе лучше, а поврозь:

 

Кто кого куда лягнёт ещё гиппее,

Кто осёл, кто сивый мерин, а кто - лось:

С "перепалки острословов" я худею,

Без диеты, без гимнастики, без слёз.

 

С переводчиками жуткое там, братцы:

Не идут они, как рыцари, "на вы",

Только барышни изящно могут сраться -

Это, видимо, сидит у них в крови...

 

Удалит ли сообщенье модератор,

Не читая, с недосыпа, с похмела -

Не проблема: не таких дегенератов

За еду ещё наймут - и все дела.

 

Нет, конечно, есть там что-то из чего-то,

Что даёт кому-то некоторых сил,

В остальном во всём - чудесное болото

(Как один редактор лично подтвердил.)


...А откуда же такие результаты,

Что нанизаны, как рыбки на кукан? -

Всё цитаты, дорогие, лишь цитаты -

Я по строфам, как сумел, их растолкал...



К елейному

- Остался у тебя елей?

Тогда давай, ещё подлей!

- Подлей уж некуда, хотя...

Подлить-то можно. На путя.


Вдруг сообразилось

Жизнь, к сожаленью, очень коротка,
Оглянешься назад – и в горле ком:
Какие там эпохи и века?!!
Я сам с собой поверхностно знаком…


Отсекая лишнее

"А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?"
               (В.Маяковский)


Чуть горло сполоснув, чем было,
Из тонкостенного стакана,
Взял молоток я и зубило;
Под топот ходиков жестяный
Я на боку гранитной глыбы
Оставил чуть заметный шрам.
А вы
к ногтю прижать
могли бы
Блоху, подвластную левшам?


Коктейль

Без мыслей отощала голова
И жить уже, казалось, нету силы -
Так жалки были в строчечках слова...
Но тут нежданно Муза навестила.

     Повёл её в арт-бар, дыша едва,
     Нашёлся - о, мон дье! - свободный столик.
     Я заказал ей "Б-52",
     Ну, а себе - двойной "силлабик-тоник".

Общались целый вечер тет-а-тет,
Она была любезно-благосклонна.
А результат? - А результата нет:
Гудят в башке следы силлабо-тона...


Полупроводник

Он к разным трудностям давно уже привык,
На все капризы смотрит благосклонно.
Он - настоящий полупроводник,
Всегда один. На целых два вагона.
 

06.03.2017



Утешение

Хоть расстроен и угрюм,
Только твёрдо чувствую:
Лучше пусть уж задний ум,
Чем совсем отсутствие.


Вопрос ребром

- Что молчишь, отводишь взгляд украдкою?
Не стесняйся, что-нибудь скажи,
Ты ж отлично знаешь: правда сладкая
Мне милее самой горькой лжи.


"Есть только миг - за него и держись"

Хотелось без обходов, напрямик,
Но там - не тут, и здесь - совсем не вот...
Сказали же тебе: "Держись за миг!" -
А ты за что схватился, идиот?!!


Несбывшаяся мечта

Филологом я в юности был стать безумно рад,
Лингвистом - тоже можно, это круто,
Но на экзамене вступительном "летальный аппарат"
С "летательным исходом" перепутал...


Евтерпины состояния

#1

Она к поэтам так бывает зла,
Как будто бы в неё вселился бес:
Одним - Пегаса дарит без седла,
Другим - велосипед. И тоже без. 


#2

Всё учтено, подсчитано, подбито,
Глаза боятся, а бумага - терпит:
Один удар пегасовым копытом
Идёт за целый день нытья Евтерпы.


Положение обязывает

"Неделю назад довелось случайно по сателитному ТВ в Австрии посмотреть передачу Первого Канала из России, которая началась с музыки Свиридова "Время вперёд". Передачу вела женщина с непристойно накрашенными губами. Почуял под ногами, как Геббельс заворочался в могиле от зависти."


Всё, что не нравится капризному писаке,

Он голословно объявляет ложным,

А безгранично верит - только в "псакинг":

Иное русофобам не положено.



С виду

"У меня есть дом. В доме нет дверей.

Но войти не смог ни дурак, ни враг."


Есть у парня дом, перед домом - двор,

На дворе - трава, на траве - дрова,

Над дровами - крик, над дровами - ор:

Он рубил дрова на траве двора,


С виду - не дурак, да кругом враги

(Если натощак, да не с той ноги)

Если вдруг сучок отскочил, да в лоб -

Повезло ещё: а и в глаз могло б.


...Обмотал платком место, где болит,

С виду - всё путём, да обманчив вид...


Если только...

Если кто-то мне поставит
Не пятёрку, а четвёрку,
Или даже тройку влепит,
Нехороший безобразник -
На него я не обижусь,
Просто с этого момента
Завалю его колами,
Графоманом обзывая.
А когда он извинится,
Ставить будет мне пятёрки -
Тут я сразу подобрею,
Стану снова толерантным
И прощу его, конечно:
Назову его поэтом,
Перестану с ним ругаться.
Что стихи он классно пишет,
Я при всех ему признаюсь,
Но при этом буду помнить,
Что мои - гораздо лучше.


...Если только снова кто-то...


31.08.2001



Запоздалое...

Всё как и прежде, как будто,
Тот же знакомый пейзаж,
Но не хватает здесь Руты,
А без неё - не марьяж...


(Не надо "лайков", не надо отзывов. Не для того...)



Извинилось оно, но...

И снова явило оно, на все сто,

Повадку шакалью, не волчью:

Бильжо извинилось, виляя хвостом

(Оставшись, как прежде, сволочью).



После шабаша

В шахтах мирно дремлет смертоносный атом,

В штатах веселится озорной народ,

Прокативший ведьму на метле по штатам,

Как и полагается - задом наперёд.


Улыбайтесь без сомнения: не вернётся игило-вамп,

А хорошее настроение обеспечит прикольный Трамп!


Мелодия и часть текста продиктована песней из х/ф "Карнавальная ночь" (прим.авт.)


Ошибка сапёра #2

"Взрывать классиков можно. Но взрывать надо грамотно."

(Из реплики в ЛС)

В мозгу скопилась дружных мыслей рать:
"Необходимо что-нибудь взорвать!"
...Взрывчатка, детонатор, шнур, поджог -
Пора уже пускаться наутёк,
В укрытие. До новых славных дел.
Подорван сук. На нём сапёр сидел...



Из беседы коренного магдебургера с не менее коренным гамбургером.

- Ты слышал новостя́ последние столичные?

- Нет, не совсем. А шо такое?

- Ну, даёшь ты, брат...

Они ж повсюду расселились и хотят

Планету захватить, платя наличные!

- Евреи?!

- Нет!

- Шо, русские?!!

- Да нет!

- А хто?!!

- Русскоязычные!!


Муки творчества #2

Я был бы дико, несказа́нно рад
Узнать не место - хоть бы направление,
В котором вдруг скрывается талант
В тот миг, когда приходит вдохновение.


Бывает и так...

Они бывают к близким невнимательны,

С друзьями - мелочны, с любимыми - капризны...

Поэтов чаще любят те читатели,

Кто совершенно их не знал при жизни.


Примечание. Этот "ткачик" был опубликован 13.09.2002, снесён 09.08.2016 со вздорным обоснованием. Жаль утраченных комментариев...


Сестра таланта

В четырёх строках, как в одиночке:

От стены к стене - от строчки к строчке

Краткость в тишине одна скучает

(Брат её нечасто навещает.)



Примечание 1: этот "ткачик" был размещён 17.09.2002. Снесён (без внятного обоснования) - 09.08.2016. Поэтому воспроизводится.
Примечание 2: лицам с ампутированным ЧЮ и зашкаливающим ЧСВ - рекомендую принять брома. Помогает, говорят.


Законы салуна, или Внутренний голос

Пригнал стадо с ранчо простецкий ковбой.

Коровок мясистых отдав на убой,

Монетою звонкой за них получил,

А значит – для отдыха пару причин.

Поскольку не чужд был возвышенных струн –

Естественно, тут же поехал в салун.

А внутренний голос: "Давай в другой раз,

Я чувствую, что-то не так там сейчас.

Суровы к одним, беспощадны к другим

Законы салуна – забей, хрен бы с ним!

И кольт не успеешь достать, в спину - нож:

Гляди, за коровками следом пойдёшь!"

 

Забил этот голос нытьё нежных струн –

Ковбой стороною объехал салун...



Заветный шкафчик

"Флакон чернил достать и плакать,
Легко бы смог, но рановато...
[..]
Уж так устроено в природе,
Все настроенья – по погоде..."

http://poezia.ru/works/117344


На кухне есть заветный шкафчик,
А в нём стоят, тесня друг дружку,
Флакон, фунфырь, фугас, мерзавчик,
Штоф, шкалик, бюкса и чекушка.

Всё учтено: хоть сушь, хоть слякоть,
Гроза, туман, зной, снег со стужей -
Для посмеяться, для поплакать,
Да просто – для проветрить душу.

Нет, я не каждый день бухаю!
Бывает, тяпну лишь глоточек,
Когда нужна не запятая,
А череда из тройки точек.

Порою, просто приоткрою
У шкафчика легонько дверцу:
Они приветливы со мною,
И я к ним прикипел всем сердцем.

Когда ж случается - хоть тресни,
Нет результата на бумаге -
Беру из шкафчика я дрексель
И пополняю из корчаги...


Философические обзоры на ранчо


"Врут все, про все и вся – в глазах невинность"
(Ю.Садовский)




- Все врут, дружище! Я-то это знаю
И неспроста ещё раз повторю:
Ты никому не верь, душа родная,
Особенно – не верь календарю.

     Вот Санчо: уж на что глядел невинно,
     Когда 0.5 делили на троих,
     А отхлебнул поболе половины,
     Прилёг и тут же агнецки затих –

Видал миндал?.. А ты, и я, и Санчо –
Всё ж земляки, хотя из разных мест!
Пора нам выйти, наконец-то, с ранчо,
Пообзирать все мельницы окрест.


Кто ж ты, "друг" таинственный?

О друг мой Рикки-Тикки-Тави!
Ну кто, скажи, тебя заставил
Вернуться в край, где бой – без правил,
[..]
А всё, что грело, – позабыто
Или убито.

[..]
Оставь свой край, глухой и дикий,
О Рикки-Тикки!

М.Левин, “Рикки-Тикки-Тави”


Недавно с опостылевшей чужбины
Вернулся Рикки-Тикки в дом родной.
Он слышал, как пищали крысы в спину
И как шипели гады за спиной
При возвращении. Но возвратился, всё же.
Живёт, не тужит, хоть не без забот.
И вскорости (вы поняли? - я тоже!)
Письмо в почтовом ящике найдёт.

А в том письме – шипенье, вой и писки:
"Как мог ты, друг, устроить сей скандал?
Как аромат ганноверской сосиски
На дым Отечества коварно променял?
Ты что, не знаешь? Там, куда вернулся,
Медведи в ватниках вершат неправый суд,
Бьют балалайками безжалостно мангустов
И кровь мангустовых младенцев жадно пьют!"

Прочтя письмо, брезгливо вымыв руки,
Подумал Рикки: "Надо же, дела!
Вот интересно, что это за сука
Меня в свои друзья произвела?
Я ж не слепой, я здесь живу, всё вижу...
Каким же надо быть последним чмом,
Из лживой пропаганды чтобы выжать
Такое вот поганое письмо?"

И Рикки вспомнил: это было в баре -
На хвост к нему по выпивке упал,
Уже прилично находясь в хмельном угаре
Из сказки Киплинга (но из другой) шакал.
Лишаистый, вертлявый недоносок
Всё плакался и плакался ему,
Как сразу жизнь пошла по перекосу
И превратилась в просто кутерьму,
Как оказался он в рядах десятых и
Как полностью остался не у дел,
С тех пор, как его грелку полосатую
Тот самый Маугли на свой железный зуб надел...


Примечания.
1. В оригинале достаточно «край» заменить, например, на «Крым», чтобы стало ясно, что Индия времён "цивилизованных, благородных и гуманных" британских колонизаторов тут вообще ни при чём.
2. К сожалению, не имел возможности уточнить у Автора исходного пасквиля (весьма мастерского), от чьего же это имени письмо написано, поскольку обнаружил, что нахожусь в его ЧС авансом (не имея чести когда-либо ранее оценивать либо комментировать его сочинения). Поэтому ответ на вопрос вынужден был найти самостоятельно, за что Автору оригинала хочу выразить особую признательность.


Забавное судилище (сценарий)

Забавное судилище
(сценарий ненаучно-фантастической театральной постановки)




"Даже не знаю, как и сказать... – замялся герцог. – Ну, будто бы Вы... Объявили войну... Англии.
- Пока ещё нет, - быстро ответил Мюнхгаузен [..] – Если мои условия не будут приняты, я начну войну.
- Интересно, как это будет выглядеть? – удивился бургомистр. – Вы станете палить по ним отсюда из ружья или пойдёте в рукопашную?
- Методы ведения кампании – военная тайна! – учтиво заметил Мюнхгаузен. – Я не могу её разглашать, тем более в присутствии штатских."

(Г.Горин, "Тот самый Мюнхгаузен", сценарий х/ф)




Действующие и упоминаемые лица:



- Прокурор (Прокудья - с момента, когда выяснится, что прокурор и судья это одно и то же лицо);
- Подсудимый;
- Секретарь;
- Свидетель;
- Санитары (немногословные, вежливые люди);
- Зрители;
- Либеро (амплуа свободного игрока в футбольной команде, как правило – полузащитника; в пьесе только упоминается);
- Маркшейдер (горный геодезист. Персонаж рекламы "Оу, кей, гугл!" смартфонов МТС; в пьесе только упоминается).


Прокурор (позёвывая):
     - Я обвиняю Вас в ужасных преступлениях!
     Когда бы не банальный приступ лени, н-нах,
     Я б Вас казнил без всякого суда.
     И только лень причиной, что сюда
     Вы вызваны, доставлены, предстали,
     А я – так скромненько, вот здесь, на пьедестале,
     С которого плевать на чьи-то мнения.
     Итак, мы переходим к обвинениям:
     Пункт первый: как же Вы посмели...
(берёт бумажку, водит пальцем, находит):
               Вот!
     Назвать "пиндосами" весь амерский народ?!
(недоумённо смотрит в бумажку, встряхивает головой, опоминается):
     Нет! Да! Народ американский!!
(шипит Секретарю):
     Коза! Могла хоть раз бы постараться,
     Составить без ошибок речь мою –
     Гляди ужо, когда-нибудь прибью...
(Подсудимому):
     - Нам всё известно! Признаёте?

Подсудимый:
     - Нет.

Прокурор:
     - А почему?

Подсудимый:
     - Да потому, что бред.

Прокурор:
     - Ша, подсудимый! Кто здесь прокурор?
     Я передёргивать и врать имею право,
     Поскольку бдю всегда на благо и во славу
     Свободы с демократией, а ты –
               подлец и вор!

Подсудимый:
     - А где судья?

Прокурор:
     - А я же и судья,
     Поскольку беспристрастен только я,
     К тому же - абсолютно объективен.

Подсудимый:
     - Такому чуду нет альтернативы.
     Расклад понятен, я его учту,
     Хоть не настолько так, как Вам хотелось.

Прокудья:
     - Дошло до Вас, что здесь совсем не тут?

Подсудимый:
     - Дошло, дошло. Валяйте, Ваша бделость.

Прокудья (продолжая обвинение):
     - Ну, пусть не называли, пусть не Вы,
(с нарастанием угрозы в интонации):
     Но думали об этом безусловно,
     А потому – уже вполне виновны,
(небрежно-ехидно, как бы предвкушая торжество):
     Да плюс свидетель есть у нас, увы...

(Появляется Свидетель.)

Секретарь:
     - Свидетель, назовитесь, присягните
     (Такой порядок действует повсюду.)

Свидетель:
     - Марк Шейдер я. А присягать, простите –
     Поскольку руки заняты – не буду.

Секретарь:
     - Не присягайте, руки вижу – Бог бы с ними.
     Но Вы профессию назвали, а не имя.

Свидетель:
     - Да не маркшейдер, а Марк Шейдер я!
     Либеролизьм – профессия моя:
     Я либеро облизываю всласть,
     Поскольку что-то может перепасть.

Прокудья (Свидетелю):
     - Оу, кей! Что можете сказать по существу?

Свидетель:
     - А-а!! Дайте!! Дайте, я его порву!!!
     Я эту сволочь закатаю в грязь:
     Он не дрожит, хоть я – поэтов князь!!!

Прокудья:
     - Свидетель, Вы свободны. Санитары!
     А ну-ка, быстро, взяли, унесли.
     Проверьте, как завязаны узлы,
     Когда его уложите на нары.
(Подсудимому):
     - Вот, видите – Вас обвинил народ!
     А супротив народу кто попрёт?
     Пункт первый обвинением доказан,
     Суд переходит во вторую фазу.
     Нам всё известно! Признавайтесь, ну!
     Какую Вы готовите войну?

Подсудимый:
     - А як же ж! Да, готовлю – Вас ферштейн?
     И цель при том преследую смешную:
     Когда я завоюю Лихтенштейн,
     То Зингельшухером его поименую.
     Тому виной – совок, семья и школа:
     Ну, нравятся мне милые приколы...

Прокудья (Секретарю):
     - Все протоколы сжечь, а пепел – съесть!

Зрители:
     - Какая фантастическая жесть!


Не индульгенция, однако

Да будь хоть трижды ты поэт,
Но если ты – хамло и скот,
За грязный рот держать ответ
Момент когда-нибудь придёт.


По поводу одного рукопожатного видеообращения

В.Новодворская опубликовала видеообращение к Д.Ярошу, в котором призывает «правый сектор» спровоцировать путём диверсий вооружённый конфликт с Россией для развязывания на Украине полномасштабной войны в надежде втянуть в неё НАТО.

Рукопожатнейшая из рукопожатных
По-прежнему кровавой жаждет жатвы.
     Однако, правосеки как-то глухи
          К призывам ультралиберальной шлю.., э-э.., леди:
     Не требуются больше их услуги,
               Готова СБУ, ударив с тыла,
               Отправить их вослед за Сашкой Билым,
          А баба Лера – пусть и дальше бредит.


Нежданное счастье

Ты влюбилась в меня. Не пойму до сих пор,
Почему - так вот, с первого взгляда –
Ты влюбилась в меня. Я, потупив свой взор,
Молча думал: "А может, не надо?"

     Я терялся, робел. Холодела спина -
     Неказист, одинок, неухожен...
     Мы - не ровня: ты - выше, ты - лучше меня,
     Я – весьма зауряден... И всё же –

Ты влюбилась в меня. Увлекла за собой,
Я – поплёлся, послушный и робкий,
Не пытаясь понять – ну, за что мне такой
То ли приз, то ли сыр в мышеловке?

     Мы зашли в твой подъезд. Не на лифте – пешком
     Побежали, дыханье срывая.
     У двери я замешкался – ты сапожком
     Помогла мне войти в двери рая...

Это был-таки рай! Не владея собой,
Скинув плащ, на пол сумочку бросив, 
Ты кричала кому-то: "Ты где, дорогой?! 
Посмотри, что за миленький пёсик!"


Пломбирные дифирамбы

В милой сердцу Пробирной Палатке
Носу я не казал столько лет...
Заглянул - хоть пускайся вприсядку:
Тут в оценках - сплошные "десятки",
Человек человеку - поэт!

     Как-то кликать по кнопке неловко,
     Если вижу: на "десять" - не вот:
     Если "девять" - покажешься волком?
     Если "восемь" - понтуешь без толку"?
     Если ниже - естественно, волк?..

Не боясь показаться настырным,
Не с уставом чужим пряся в храм -
Замечталось: спокойно и мирно
Сочиненья в Палатке Пробирной
Не оценивать по именам...


Мизантропологическое

Закоренелый мизантроп,
скажу Вам прямо –
не выбраться с пустынных троп,
ведущих в яму.
[..]
Но не нашелся тот шутник
и тот проказник,
кто бы в мозги его проник,
устроив праздник…
        ("Про мизантропа", Рута Марьяш)


Шёл я лесом, тёмным и туманным.
Нет, не посылали – сам ушёл.
Тропки расходились постоянно,
Ветки вниз… И я поймал сучок.
    Нет, не глазом – зацепился курткой.
    Жалко: куртка новая почти,
    Но душе вдруг как-то стало жутко
    И стоять нельзя – идти, идти…
Кажется, что я хожу кругами –
Что за местность, чёрт меня дери?!
Вроде те же корни под ногами…
Тут раздался хруст – и я внутри.
    Темнота кромешная. Поднялся,
    Лоб ощупал – голова цела.
    Надо же, какое негодяйство –
    Не сиделось дома. Ну, дела…
Руки протянул, вперёд помалу
Двинулся, не повредиться чтоб.
Шорох. Вздох. Душа затрепетала:
- Где я? Кто здесь? – В яме. Мизантроп.
    Вот же ж, блин. Час от часу не легче…
    Вытер я слегка вспотевший лоб:
    - Кто ты есть? Скажи мне, человече!
    - Я уже ответил: мизантроп.
- Значит, по несчастью мы собратья?
Ты не представляешь, как я рад!
Лучшего не мог и ожидать я –
Вместе проще выбраться назад.
    - Вот ещё! Не брат тебе я, понял?
    Мизантроп я – ву не компрене?
    В этой яме я искал покоя -
    Ты свалился на досаду мне.
Это для тебя она ловушка,
Ну, а мне – так просто дом родной.
Мне с людьми невыносимо скучно,
Хорошо – наедине с собой.
    - Ну, так помоги отсюда выйти –
    Не хочу покой твой нарушать.
    - Помогать? Тебе? Ты, что ли, выпил?
    Мизантроп я, глупая душа!
- Но ведь я тогда останусь рядом,
А тебе охота одному…
- Да, дилемма. Что-то делать надо.
Только что – никак я не пойму.
    Это ж натуральный мозга вынос:
    Не помочь нельзя – помочь нельзя!
    …Бормотанья долго я не вынес.
    Вдоль обрыва пальцами скользя -
Плюс глаза освоились во мраке -
Выход вскоре я нашёл и сам.
И ушёл. Без ругани и драки –
Вот, такие были чудеса.
    Но с тех пор, хотя гуляю часто -
    В этот лес я больше ни ногой:
    Не хочу мешать чужому счастью,
    Мизантропов нарушать покой…


Литсайтская история

Литсайтская история
(неоконченная пьеса из виртуальной жизни в одних действиях)



Действующие лица:
Поэт со стажем. Лично знаком с Музой.
Поэт начинающий. Подает надежды. Тонко чувствует и терпеть не может чужую фальшь. К своей - снисходителен.
Поэтесса. Обожает восклицательные знаки, восклицания и обожание поклонников.
Модератор. Самое виртуальное из действующих лиц и самое действующее из виртуальных. Очень мудрый.
Знакомые поэтессы. Совершенно случайно заглянувшие на сайт с ее компьютера. Более ничем не примечательны.
Муза. В пьесе отсутствует. Включена в список действующих лиц по ошибке, которая будет замечена в следующем издании.

     Нет повести печальнее на свете,
     Чем повесть о поэтах в Интернете...


Модератор (открывает сайт):
     Я тут сваял накрученную фичу -
     Берите, юзайте. Расскажете потом.
     А кто начнет хамить - пойдет на кичу.
     Я все сказал. Общайтесь без понтов.

Поэт со стажем:
     О Модератор, мудрый из мудрейших!
(ставит самую высокую оценку)

Модератор (ненастойчиво):
     Ну, что Вы, право! Можно и поменьше...

Появляются поэты, выставляющие свои стихи и начинающие их обсуждать.

Поэт начинающий. История одной моей любви
     Я любил одну диффчужку,
     Я налил ей пива кружку
     И провел рукой по талии -
     И далее.
     А она меня по морде кружкой - хрясь!
     Вся любовь на том оборвалась...

Поэтесса (отзывается):
     Какая в этих строках глубина!
     Какая сила в них заключена!
     Как хочется сочувственно вздохнуть!
     Я даже Вас люблю уже чуть-чуть.
(Ставит высший балл)

Поэт со стажем (отзывается):
     Ах, молодость! Задор, максимализм,
     Смятенье чувств, отсутствие сомнений...
     Но, сударь, Ваш подход прямолинеен -
     А ну, как был возможен компромисс?
(Ставит "удовлетворительно", выставляет свое сочинение)

Поэт со стажем. Cтихи о жизни (отрывок из романа).
     Случались в жизни разные минуты,
     Припомнить все удастся мне едва ли.
     Остался даже должен я, как будто,
     Тем женщинам, что мне взаймы давали.
     Зато жизнь-нетто отличить от брутто
     Теперь могу. И это - очень круто.

Поэт начинающий (отзывается):
     Ты думаешь, что это, типа, круто?
     Ты графоман типичный и зануда.
     И внешность, по всему, твоя облезлая,
     И эти твои вирши - не поэзия.
(ставит "неудовлетворительно")

Поэтесса (отзывается):
     Какая в этих строках глубина!
     Какая сила в них заключена!
     Какая гамма разноцветных чувств!
     Я даже Вас люблю уже чуть-чуть.
(ставит "отлично", выставляет свое сочинение)

Поэтесса. Восклицания о любви!
     Я была совсем одна!
     Но увидела тебя!
     И тогда я поняла!
     Будем вместе мы всегда!
     Полюбила я тебя!
     Ты теперь моя судьба!
     Но другому отдана!
     Я нечаянно была!
     Только снова я одна!
     Без тебя схожу с ума!
     Если встречу я тебя!
     Будем вместе навсегда!

Знакомый Поэтессы (отзывается):
     Это - супер, это - просто класс!
     Я на этом сайте первый раз.
     Ты вчера стихи читала эти -
     Я сейчас их встретил в Интернете.
(ставит "отлично")

Второй знакомый Поэтессы (отзывается):
     Я в этом Интернете первый раз,
     Но это - просто супер, это - класс!
     И за стихи, что ты вчера читала,
     Поставлю я не пять, а десять баллов.
     Вот, блин! Не ставится... Да что за ерунда?!

Модератор (поясняет):
     У вас один и тот же адрес, господа.

Поэтесса (отвечает):
     Ах, вот она, известность! Вот успех!!
     Друзья мои, как я люблю вас всех!
     Не проживу без похвалы и дня -
     Хвалите же, хвалите же меня!!
     Но я скромна, пишу не ради славы,
     Поскольку я люблю не только вас...

Поэт начинающий (отзывается):
     Ой, прямо слезы капают из глаз!
     А ну-ка, кол заполучи, шалава!
     Сдается мне, что я не раз видал
     Весь этот мексиканский сериал.
     Отстойная, бездарная отрава -
     Все эти рюшки, вздохи, кружева...
(ставит "очень плохо")

Поэтесса (отвечает):
     Ах, милый рыцарь! В чем я не права?
     Мои стихи - не прихоть, не забава -
     Моей любви высокие слова!

Поэт начинающий (зайдя с другого адреса):
     Ага, высокие, конечно! Черта с два!
     Да что бы ты в стихах-то понимала.
     Заполучи пока еще два балла!

Поэтесса (отвечает):
     Мне дурно, я едва жива...
     О, злобный мир! Куда же я попала?!
(вдруг успокаивается)
     ...А впрочем - в чем проблема, милый рыцарь?
     Ума не надо - в отзывах резвиться,
     Попробуй-ка, урод, сначала сам
     Придать цивильный вид своим стихам.

Поэт начинающий:
     А что ты думаешь? Не поверну я вспять.
     Мне это - как два байта отослать.

Модератор (вмешивается в дискуссию):
     Але, народ! Базар фильтруем свой!
     Что, не у всех в порядке с головой?

Поэт со стажем:
     Вот и Мудрейший! Вовремя пришел...
     Пока Вы здесь - все будет хорошо!

Поэтесса:
     А то и вправду чуть не подрались...

Поэт начинающий:
     Как гоблины... А что? Вот это мысль!
(Выставляет сочинение)

Поэт начинающий. Сон
     Между гоблинов, в диком лесу
     Я очнулся от странного сна:
     Я поклажу куда-то несу,
     Сзади - хохот, внутри - тишина.
     Треснет ветка под чьей-то ногой -
     Или лапой - поди, разбери...
     Я не гоблин пока, я - другой,
     Только пусто все чаще внутри.
     Давит груз, неохота дышать,
     Не набрать больше воздуха в грудь...
     Эй, вы, гоблины! Как вашу мать?
     Не пора ли меня ущипнуть?

Поэт со стажем
     О-о-о, ты почти философ, я гляжу,
     Но не поэт и с жизнью не знаком.
     Да не беда, сейчас я покажу,
     Как нужно обращаться с языком.
(ставит "плохо", выставляет свое сочинение)

Поэт со стажем. Стихи о поэзии (отрывок из поэмы)
     Наивен был коллега Пушкин,
     Пиша на русском языке.
     Стихов сложенье - не игрушки,
     А напряжение в руке.
     А кто устал от напряженья -
     Тот сам же в этом виноват:
     Нельзя шутить в стихов сложенье,
     Схватил перо - ни шагу взад!

Поэт начинающий:
     Ой, я валяюсь! Просто а-ба-срац-ца!
     Какое напряженье? Двести двадцать?!
     И Пушкина коллегой нефиг звать,
     Он нам отец, а некоторым - мать
     Твою, и больше - ум и честь!
     Кишка тонка - к нему в коллеги лезть.
(Ставит "очень плохо")

Поэтесса:
     Как интересно все-таки у вас!
     Который это Пушкин? Летчик-ас?
(Ставит "отлично")

Поэт начинающий (Поэтессе):
     Ну, ты даешь! Слыхала где-то свист...
     Какой там летчик, он - артиллерист.
(Ставит "очень плохо" еще раз, зайдя с другого адреса)

Поэт со стажем:
     Артиллерист? Ну, ты, козел, сказал...

Модератор:
     Об что тут шум? Насчет зачем скандал?
     Ни слова больше про чужую мать!
     Ну, сколько мне еще напоминать?
     Давайте лучше - каждый про свою
     Поэзию. Устал. Схожу, попью...

Поэт начинающий:
     Что, водочки? Ага, я так и знал!
     А притворялся - ин-ти-лек-ту-ал!

Модератор:
     Не угадал, приятель. Не сумел.
     Не пью я водку. Пиво пью и чай.
     Еще хамить продолжишь невзначай -
     Я именно с тебя начну отстрел.

Поэт начинающий:
     Ой, напугал! Да я и сам уйду,
     А вы, графоманье, говейте здесь...

Поэтесса (Модератору)
     Ах, как Вы все схватили на лету!

Поэт со стажем (Модератору):
     Мудрейший из мудрейших, так и есть!

Занавес (тоже виртуальный)

От автора:
     И наступила тишь да благодать...
     Ну, что, Читатель, не устал читать?
     А спросишь ты меня, в чем тут мораль -
     Я, глазом не моргнув, отвечу: "Здрасьте!
     Ведь это все же пьеса, а не басня.
     А сочинял - завистник, жлоб и враль..."


Грустные шутки

#1
Во всякой простоте найдутся сложности
И беспросветна жизни кутерьма...
Для мастеров упущенных возможностей,
Для корифеев заднего ума.


#2
Проблем – полно, да не об этом речь:
Я их решать пытаюсь понемногу,
Но каждая гора, свалившись с плеч,
Всё время норовит упасть на ногу.