Ох, петроглифы очень разные бывают.. Древне-скандинавские как раз довольно примитивны. Но от этого они не менее прекрасны) Возможно, изящество в древнем Китае виделось в другом.. Впрочем, не берусь судить, поскольку я не специалист. Алена внесет ясность, думаю)
Но даже древние петроглифы исполнены с большим искусством. Мне странно предположение об отсутствии изящества в стихосложении у древних поэтов, владеющих искусством каллиграфии.
Да, это так, Ирина. Но если это не является свойственным китайской поэзии, то зачем-же причесывать текст под наше современное восприятие.. Мое мнение, что переводы так звучат аутентичнее. По крайней мере, мой слух эта рифма не царапнула ничуть. Именно потому, что я настроила свое восприятие на то, что читаю перевод древнего текста.
Ирина, прошу прощения за встрям, но, может, в архаической поэзии отличные акценты в плане художественных приемов от современной? Возможно, древние поэты не делали упор именно на небанальность рифм.. Я, разумеется, не являюсь специалистом восточной архаической поэзии, но, например, в древне-скандинавской рифмы не играют такой большой роли, как, например, удачные кеннинги.
Обижаете, Алёна! Как это не обижаюсь? Ещё как обижаюсь! Лучше всех обижаюсь!
Я же не камень! Не обижаются только камни! Впрочем, могу ошибаться…)))
Обида - нормальная реакция. Но для того человеку и дана голова, чтобы осмыслить
свою реакцию. Например, если дети почти ежедневно слышат родительские обиды на
родственников – какое у них будет отношение к ''обидчикам''? Проще – ''фильтруйте
базар''. Особенно при детях. Обиды часто трансформируются во вражду и дальше. Важно
не заразить своей обидой других, особенно близких. Или посторонних, при
случайных связях. )) Осмысленные обиды
иногда становятся баснями, стихами… Извините за многословие.
Здравствуйте, Алена. Пласты и культурные аллюзии - это прекрасно. Но хорошо бы, чтобы техника стихосложения при этом была на высоте. Здесь, в таком миниатюрном объеме желательно было бы, чтобы форма соответствовала прекрасному содержанию, иначе о его красоте придется узнавать по большей части из комментариев. А мы в первой строфе видим банальнейшую однородную рифму "далека/ легка". Очень приблизительно выражена мысль во фразе "В водах Луна, ты покоя постиг благодать", в предпоследней строке ритм неожиданно меняется (Вы скажете, что это, наоборот, необходимо вызвано тем-то и тем-то), финальная строка сформулирована более чем небрежно: "Тысячи ли будет сердце твое он вести". Тут и инверсия, не несущая никакой художественной функции, и порядок слов, очевидная цель которого как-то вписаться в ритм. Эта финальная строка не является квинтессенцией этого стихотворения, а должна бы. Как мне кажется.
Загляну к Вам, Алена, за кусочком пирога (зачеркнуто) дзена). Мне кажется, благодаря Вашим переводам, я начала немного понимать суть древнекитайской поэзии - текст обязательно должен иметь, как минимум, два смысловых пласта.
Первый пласт, лежащий на поверхности - это какое-то явление или событие в нашем мире. Например, отъезд чиновника (или монаха)) из провинции или страны. Скрытый же - связан либо со вселенскими законами, либо с циклом перевоплощений. Его можно отыскать, лишь обладая определенными знаниями и добродетелями.
Но, предполагаю, есть и более глубокие пласты, которые доступны дишь наивысшим мудрецам.. Думаю, их возможно отыскать лишь в оригинале, будучи носителем языка. Эдакий текст-луковица.
Вроде, внешняя простота, картинка как бы застыла во времени и пространстве. Но именно это, кстати, является особенностью и стиля магического реализма. То есть, внешняя простота и неподвижность нужны для того, чтоб иметь возможность "распечатать" все смыслы. Без суеты, так сказать)
как говорит ОБГ&Даль: мы кого обидим, того зла не помним :) есть и другая поговорка. надеюсь, Вы, Аркадий, ни на кого не обижаетесь. Вы можете не согласиться, но, думаю, обиды человеку даны, чтобы расти над собой, над этими обидами, нет? расти и отбрасывать их, как ненужную скорлупу )) спасибо,
Елена, и мне понравилось. но почему не "стеклянный пузырь", или "пузырь бокала"? я так поняла, что это метафора (отгороженного от мира тихого местечка), точнее метаморфоза: из бокала в ... или я не права? и куда делось unmatched? просьба вернуть! like :)
Благодарю за отклик! В Ваших тезисах и кроются внутренние переживания ЛГ: позади - иллюзия, то, чего уже нет. Оно влечёт, но теплится только давно исчерпанными состояниями души. А то, что когда-то нас так впечатляло - за частую, банально и наивно, например: аплодисменты взрослым - врачам, космонавтам, инженерам... ну или тому, что есть)
- ну, это в пределах нормы... я слышал про одного человека, так он регулярно унося со строек города по четыре кирпича в своём кейсе, построил себе просторный гараж... :о)) - а вот привычка другого, дружка детства брать с собой объёмистую сумочку во время садовых облав, мне нравилась не очень... но в жизни его прагматичность пригодилась ему, несмотря на невзгоды и лишения...
спасибо, Аркадий, за знание поэтическо-музыкального :) ритм здесь сбивают, наверное, два ударных слога в слове "пересекая". мне показалось, это сработает на образ. но можно и по другому выразиться, и без и, -- меняю. заходите еще на рюмочку цзюэ-цзюй-дэ-цзю цзюй дао-дэ-цзин (вино короткого стишка вместе с дао..))) Ваше здоровье!
Ну я-то человек в какой-то степени ангажированный, так что, мне главный закон Телемы не вполне подходит, увы). Кстати, между "делай, что хочешь" и "твори свою волю" есть некоторая разница.. Те, кто делают, что хотят, не всегда имеют волю. Алкаши, например).
привет) да нет у меня ощуща обреченности) "делай, что хочешь, таков закон" А. Кроули да, алгоритмы написаны заранее, но именно мы - инструмент их реализации, как в советской песенке "а без меня, а без меня тут ничего бы не стояло"))) ну и знаменитое "ты есть То" адвайты
не дано уклониться нам, не дано нам избегнуть чаши, все решает бросок костей, смехотворны уловки наши
Доброго денька) Давненько мы с Вами на эту тему полемизируем) Вы считаете, что жребий изменить невозможно, а я уверена, что люфт есть (не у всех, правда). Ковер не соткан изначально, а ткется постоянно. И за особо яркий оттенок, порой, приходится и жизнь на кон ставить.
Мой плюс в знак уважения Вашего мировоззрения.
Пысы: Только что меня осенило) Наверное, у Вас такое ощущение обреченности от того, что Вы знаете, что возможно видеть и предсказывать будущее. Но это, ведь, не от предопределенности! Просто существует два времени. Древние египтяне называли их время Вечности и время Бесконечности. Во времени Вечности, действительно, есть все - и прошлое, и настоящее, и будущее. Но оно не имеет отношения к нашему миру. Сложно это воспринимается)
К омментарии
Пожалуйста! На одних хитах росли)
Ох, петроглифы очень разные бывают.. Древне-скандинавские как раз довольно примитивны. Но от этого они не менее прекрасны)
Возможно, изящество в древнем Китае виделось в другом..
Впрочем, не берусь судить, поскольку я не специалист.
Алена внесет ясность, думаю)
Но даже древние петроглифы исполнены с большим искусством. Мне странно предположение об отсутствии изящества в стихосложении у древних поэтов, владеющих искусством каллиграфии.
Да, это так, Ирина. Но если это не является свойственным китайской поэзии, то зачем-же причесывать текст под наше современное восприятие..
Мое мнение, что переводы так звучат аутентичнее.
По крайней мере, мой слух эта рифма не царапнула ничуть. Именно потому, что я настроила свое восприятие на то, что читаю перевод древнего текста.
Но Алена переводит эти стихи на современный язык, не так ли, Мария.
Ирина, прошу прощения за встрям, но, может, в архаической поэзии отличные акценты в плане художественных приемов от современной?
Возможно, древние поэты не делали упор именно на небанальность рифм..
Я, разумеется, не являюсь специалистом восточной архаической поэзии, но, например, в древне-скандинавской рифмы не играют такой большой роли, как, например, удачные кеннинги.
Обижаете, Алёна! Как это не обижаюсь? Ещё как обижаюсь! Лучше всех обижаюсь! Я же не камень! Не обижаются только камни! Впрочем, могу ошибаться…)))
Обида - нормальная реакция. Но для того человеку и дана голова, чтобы осмыслить свою реакцию. Например, если дети почти ежедневно слышат родительские обиды на родственников – какое у них будет отношение к ''обидчикам''? Проще – ''фильтруйте базар''. Особенно при детях. Обиды часто трансформируются во вражду и дальше. Важно не заразить своей обидой других, особенно близких. Или посторонних, при случайных связях. )) Осмысленные обиды иногда становятся баснями, стихами… Извините за многословие.
Здравствуйте, Алена. Пласты и культурные аллюзии - это прекрасно. Но хорошо бы, чтобы техника стихосложения при этом была на высоте. Здесь, в таком миниатюрном объеме желательно было бы, чтобы форма соответствовала прекрасному содержанию, иначе о его красоте придется узнавать по большей части из комментариев. А мы в первой строфе видим банальнейшую однородную рифму "далека/ легка". Очень приблизительно выражена мысль во фразе "В водах Луна, ты покоя постиг благодать", в предпоследней строке ритм неожиданно меняется (Вы скажете, что это, наоборот, необходимо вызвано тем-то и тем-то), финальная строка сформулирована более чем небрежно: "Тысячи ли будет сердце твое он вести". Тут и инверсия, не несущая никакой художественной функции, и порядок слов, очевидная цель которого как-то вписаться в ритм. Эта финальная строка не является квинтессенцией этого стихотворения, а должна бы. Как мне кажется.
Но больше 2-3 дней психик4а не выдерживает. Посмотрите "так жили поэты". ТРЕТЬЯКОВ мог.
Эдакий текст-луковица.
как говорит ОБГ&Даль: мы кого обидим, того зла не помним :) есть и другая поговорка.
надеюсь, Вы, Аркадий, ни на кого не обижаетесь.
Вы можете не согласиться, но, думаю, обиды человеку даны, чтобы расти над собой, над этими обидами, нет?
расти и отбрасывать их, как ненужную скорлупу ))
спасибо,
Елена, и мне понравилось.
но почему не "стеклянный пузырь", или "пузырь бокала"?
я так поняла, что это метафора (отгороженного от мира тихого местечка), точнее метаморфоза: из бокала в ...
или я не права? и куда делось unmatched? просьба вернуть!
like :)
Благодарю за отклик!
В Ваших тезисах и кроются внутренние переживания ЛГ: позади - иллюзия, то, чего уже нет.
Оно влечёт, но теплится только давно исчерпанными состояниями души. А то, что когда-то нас так впечатляло - за частую, банально и наивно, например: аплодисменты взрослым - врачам, космонавтам, инженерам... ну или тому, что есть)
Убрал балаган)))
в этом все дело, Аркадий, мы стока не выпьем %.))...
спасибо!
- не все запомнили, увы,
пусть технология проста:
селёдку чистят с головы,
отнюдь неправильно -
с хвоста...
и хоть народу рознь народ,
китаец русскому, как брат,
бывал, но времечко идёт
поправлю - был сто
лет назад...
китайцев воспевает стих,
так было, но не то сейчас,
всё то чему учили их
они умеют лучше
нас!..
Спасибо!
- ну, это в пределах нормы... я слышал про одного человека, так он регулярно унося со строек города по четыре кирпича в своём кейсе, построил себе просторный гараж... :о)) - а вот привычка другого, дружка детства брать с собой объёмистую сумочку во время садовых облав, мне нравилась не очень... но в жизни его прагматичность пригодилась ему, несмотря на невзгоды и лишения...
- трудно себе представить, Серж, сколько бы вы ещё всего запомнили, если бы не водка проклятая...
- впереди у жизни только даль
полная надежд людских дорога...
мне того, что в детстве было, жаль,
пусть его бывало так немного...
мир открытий чудных впереди,
только и делов - вперёд иди!..
Спасибо! А память? Была когда-то, теперь предательски слабеет. Водки надо было меньше жрать
Цепкая у Вас память, мастерски всё обрисовали, в хорошем стиле!
Алёна, спасибо за приглашение. Если бы за каждый комментарий наливали… Короткий – рюмочку. А если долгий – сами понимаете.))
С исправлением, мне кажется, лучше.
Ваше здоровье, Алёна!
Дай бог памяти, в каком это году
я "Шизгарой" до небес себя вознёс?
Спасибо, за воспоминание!
спасибо, Аркадий, за знание поэтическо-музыкального :)
ритм здесь сбивают, наверное, два ударных слога в слове "пересекая". мне показалось, это сработает на образ. но можно и по другому выразиться, и без и, -- меняю.
заходите еще на рюмочку цзюэ-цзюй-дэ-цзю цзюй дао-дэ-цзин (вино короткого стишка вместе с дао..)))
Ваше здоровье!
Комментарий удален
Комментарий удален
Кстати, между "делай, что хочешь" и "твори свою волю" есть некоторая разница.. Те, кто делают, что хотят, не всегда имеют волю. Алкаши, например).
привет)
да нет у меня ощуща обреченности)
"делай, что хочешь, таков закон" А. Кроули
да, алгоритмы написаны заранее, но именно мы - инструмент их реализации, как в советской песенке
"а без меня, а без меня тут ничего бы не стояло")))
ну и знаменитое "ты есть То" адвайты
не дано нам избегнуть чаши,
все решает бросок костей,
смехотворны уловки наши
Пысы: Только что меня осенило) Наверное, у Вас такое ощущение обреченности от того, что Вы знаете, что возможно видеть и предсказывать будущее. Но это, ведь, не от предопределенности! Просто существует два времени. Древние египтяне называли их время Вечности и время Бесконечности. Во времени Вечности, действительно, есть все - и прошлое, и настоящее, и будущее. Но оно не имеет отношения к нашему миру. Сложно это воспринимается)