К омментарии

Правка отличная! Твои тексты безупречны. Это не замечания)
Хорошего настроения в Новом году, Ира!

Эх, Аркадий, значит, я с волками перепутала рептилоидов).
А заяц-убийца есть! Только он диковатый, и путь к нему полон опасностей..
https://www.youtube.com/watch?v=pr9fWptjg10&t=26s&ab_channel=Enik%C5%91Bakos

И Вас теперь уже с близким)) Надо посчитать, сколько раз получилось поздравить))

Спасибо, Наташа, за внимание, интерес и приятие, и, конечно, за замечания, которые ты делаешь. Я внесла две небольшие правки, присмотрюсь еще к этому отрывку.
С Наступающим!

Аркадий, поглядите на такой вариант финала:

Зайцев съели. Кончилась охота.
Голодно... А жизнь-то дорога...
И на сходке рявкнул мудрый кто-то:
- Нового пора искать врага!

Дата и время: 31.12.2023, 13:37:22

И на том спасибо!

Аркадий, спасибо за ответ и добрые пожелания. Да будут над всеми нами мирное небо и светлые горизонты...
Я искренне рад, что Вы не восприняли мои вопросы как сарказм или демагогию. На мой взгляд, всё дело в нелогичности последней строки, когда некто - но тоже волк! - высказывается вовсе не о нравственности волчьей стаи, а по поводу, так сказать, экономическому - и это сразу уводит читателя от истинного и насущного пафоса Ваших стихов. 
Но стихи-то хорошие и умные... Так, может, стоит прикинуть другие варианты финала?
С уважением
М.Ш.

Отличный стих , Алёна, В нём есть что-то от Ваших китайцев.Умиротворение с небольшой грустью.
Должен сказать, что сравнивать перевод надо не с другими переводами, а в оригиналом.Каждый переводчик создаёт свой вариант понимания оригинала, свою поэтическую копию.
Конечно, Петров - это огромный поэт и мастер перевода.А т.н. перевод Марковского -уже слабый  перевод тем, что создан другим размером и довольно примитивно для грамотного переводчика переводить здесь слово Lampe как лампа, хотя их контекста видно, что это фонарь уличный.
Но рильковская интонация и строй  мысли Рильке и его образность у Алёны сохранёны, как и у Петрова. А это и есть мастерство. 

Дата и время: 31.12.2023, 12:25:53

Да шучу я, шучу.
А вообще-то, согласно фразеологизму, лошадей на переправе не меняют не потому что «возможностей нет», а потому что в сложный момент лучше довериться проверенным средствам.

Дата и время: 31.12.2023, 12:04:26

- загнанных лошадей пристреливают, где бы то ни было... а вообще на переправе лошадей не меняют не потому, что обычай таков, а патамушта возможности там нет...

Дата и время: 31.12.2023, 11:44:25

Аркадий, здравствуйте!
Неизменно рад Вашим добрым отзывам. Спасибо! Здорово, что Вы всегда отмечаете особо понравившиеся фразы. Взгляд со стороны помогает мне быть более критичным к себе.
Желаю Вам здоровья, творческих успехов и вообще всего наилучшего!
С наступающим Новым годом!

Дата и время: 31.12.2023, 11:41:42

Здравствуйте, Валентин!
Спасибо! Отлично заметили насчёт «убил дедушку лопатой». У меня есть афоризм в тему: «Ледоруб — альпинистский инвентарь, который известен не тем, что спас тысячи жизней, а тем, что погубил одну».
Желаю Вам хорошего Нового года и всех благ!

- дерзай творец свои стихи любя,
тот не поэт, что сам себе не мил,
когда ты сам не похвалил себя,
в себе ты А. С. Пушкина убил...

Наталия, и Вас с наступающим!  Спасибо большое!  Про полет я думала, буду пытаться что-то сделать.  Там, правда, "проплывет",  это более допустимо, но всё же не очень хорошо, согласна.

Дата и время: 31.12.2023, 11:25:26

There's an old peach basket under the house, haul it off in that...

Ира, как тебе удаётся перевести так, чтобы текст Було звучал на русском, не представляю. Есть одно место, которое хотелось бы разгрузить. Начинается: Еще возвышенней эпические строки. Там я заблудилась. Это не критика, а пожелание читателя). 
С наступающим Новым годом! 

Ида, с наступающим Новым годом!
Мне очень понравился Ваш перевод. Но есть замечание: полёт не может пролететь. И еще: слово "окоем" кмк для речи ребенка слишком взрослое.
Удачи в жизни и переводах!

Дата и время: 31.12.2023, 08:11:00

Здравствуйте, Владимир!

Очень зримо! Так зримо, что стало тепло.

Спасибо!

С наступающим Новым Годом!

Дата и время: 31.12.2023, 08:04:07

Здравствуйте, Ашот!

Лопата промеж лопаток – весьма весомый аргумент…

Как всегда с огромным удовольствием читаю Ваши афоризмы.

Из этой подборки особенно:

Совесть, гопник, проворонив, смешные цены, про вшей, про дятлов…

Спасибо за улыбку. В новый год лучше двигаться улыбаясь.

С наступающим Новым Годом. Здоровья Вам и вашим близким! И, конечно, новых афоризмов.

Здравствуйте, Марк!

Спасибо за вопрос. О демагогии и речи нет. У меня с этим явлением здесь на Пру был достаточно долгий и смешной до икоты опыт. Отголоски можно найти на моей странице, но честное слово, это не стоит внимания.

Поводом к написанию стихотворения послужил самый популярный за последнюю неделю текст на ленте произведений. Эта популярность и стала поводом для размышлений.

О чём стихотворение? Мне казалось, о том, как толпа/стая могут завести себя в ненависти, в стремлении, совершенно бессмысленном для хищников,  оправдать свою кровожадность до полной невменяемости. У кого-то, это последняя строка, появилось предчувствие беды. Пока ещё единичное, робкое, но оно появилось.

Уверен, Вы замечали, очень часто стихотворение начинает жить своей собственной жизнью. Один читатель видит одно. Другой – что-то своё.

Не уверен, что смог ответить на Ваши вопросы, но как-то так. Если читателю что-то непонятно – это вина автора. Что-то у него не сложилось. Извините.

С наступающим Новым Годом! Пусть он будет для Вас и ваших близких здоровым и полным приятных моментов. Вам новых замечательных стихов.

Бескормица волкам не грозит. Сожрут всё в своём ареале  - двинуться дальше. Сожрут всех других видов на планете, начнут питаться сородичами

Здравствуйте, Мария!

Волк сильный, хитрый и опасный хищник. Хищники, кмк, ничего не строят. Зачем, если можно отобрать у строителей? Пример – три поросёнка. )) Строят те, у кого не хватает зубов и когтей, чтобы выживать. И приходится компенсировать развитием мозгов. Повторяюсь, вы видите будущее. Я же могу только догадываться, что произойдёт в случае переизбытка мозгов. В мировой разум они едва ли сольются. А это значит… нет, даже боюсь помыслить. Тем более в новый год. Можно сглазить.

А вот модифицированных  зайчиков для борьбы с волками хорошо бы вывести. ))

С Новым, теперь уже совсем близким, годом.

Межиров тоже хорош, надо бы прочитать первоисточник)))

Замечательная история)))
В те же, наверно, времена, по радио, услышал небольшой отрывок какой-то поэмы, без начала, конца и автора. И почему-то не забыл. А прочитал Ваши переложения, и почувствовал, что у того отрывка автором может быть только Давид Самойлов. Так и вышло, это была его поэма «Струфиан».

Дата и время: 31.12.2023, 01:02:38

Здравствуйте, Ашот!
Омобенно понравилось: проворонив, не петушись! Но в невиновности лопаты заставляет усомниться дразнилка: рыжий, рыжий, конопатый убил дедушку лопатой... 
С наступающим Новым годом!

Дата и время: 31.12.2023, 00:02:07

"врезался ельник краем пилы               

в брюхо небес цвета мокрой золы" - блестяще.

Отвизжат шакалы – будут крысы.

Им, всеядным, всё  до фонаря.

Реквизит упрячут за кулисы…

Не выбрасывать же инвентарь зазря.

 

Алёна, извините. Вызвал у Вас переживания. )) Раньше или позже всё и всегда приходит в равновесие. Обидно, если с одной из чаш весов исчезнет человек, как вид, в силу присущих ему особенностей. Я неоднократно обращался к этой теме и в стихах, и в переводах.

Мы этого не увидим, но очень не хочется оказаться провидцем.  

И снова с Новым годом! Как же мне нравится это повторять! (Или это склероз и забыл, что говорил раньше)))

Аркадий, простите мне непонятливость, которой продиктован мой вопрос: это стихи про волчью агрессивность вообще или про неэкономичную волчью агрессивность? Или про лицемерную волчью агрессивность, прикрытую разговорами о том, какие зайцы плохие? Последнее представляется наиболее вероятной версией, но она плохо стыкуется с последней строчкой текста.
Честное слово, я не демагогии ради...

Дата и время: 30.12.2023, 20:30:35

Страшненькая да.. Легенды и необработаннные сказки бывают жутковатыми.. Почитайте братьев Гримм (не лайтовые варианты). Только не на ночь)
Ну а если Вы связываете воспоследовавшее с этой легендой.. ммм.. даже не знаю, что сказать.. Возможно, она возникла позже..

Monday, Monday, Monday, after Sunday
In the peaches world...

Дата и время: 30.12.2023, 20:16:08

дык это не я)
это она, Заря
легенда страшноватая, как по мне
Ходынка и все, что воспоследовало..