К омментарии

Дата и время: 13.03.2024, 19:51:30

Ирина, прекрасное стихотворение.
Настоятельно рекомендую сменить раздел на "разную лирику". В ПП меньше читателей.
И будет жаль, потому что - ещё раз повторю - стихи прекрасные.

Сергей, благодарю вас...

Мария, благодарю вас за ссылку. Посмотрела с интересом. Старуха - архетип женской силы и мудрости, олицетворение здравого смысла и практического опыта.  Отсыл здесь неизбежен, 
но в данном случае старухи абсолютно реальные. Что не отменяет силы их влияния.
Спасибо...


Спасибо, Алёна и Екатерина, за это интервью. Наконец-то я дождалась его! Очень хотелось  больше узнать об Алёне, узнать о том, как она пришла к китайской поэзии. Переводить с китайского, на мой взгляд, чрезвычайно трудно. Алёне же удаётся из столбиков непонятных иероглифов сотворить поэтические строки, наполнить их музыкой и ароматом гор, цветов, ручьёв, донести до читателей чувства живших давно людей. Это здорово!

Комментарий удален

большое спасибо, Александр Владимирович!
хотя есть еще один ответ грамоты.ру:

№ 252043
Скажите, пожалуйста, как правильно: что хочет? или чего хочет?
ОТВЕТ
Оба варианта корректны.

я поискала точную цитату (что, конечно, надо было сделать раньше, признаю свою ошибку), у Блока все верно:
из письма А. В. Гиппиусу. 23 июля 1902. Шахматово
... желаю Вам исполнения желаний (это к тому, что мне недавно пришло в голову, что все, чего человек хочет, непременно сбудется; а если не сбудется, то и желания не было; а если сбудется «не то», то разочарование только кажущееся. Сбылось именно то).

Ваш Ал. Блок.

http://blok.lit-info.ru/blok/letter/letter-19.htm


дело в том, что в сети фраза распространилась именно в этом виде: Все, что человек хочет... -- десятки приведений, в том числе и в книге Михаила Козакова. как быть с этим?


Комментарий удален

спасибо, Александр Владимирович, за указанную ошибку. не сердитесь, пожалуйста, но я, как всегда, чего-то не догоняю. на грамоте.ру нашла вопрос:
№ 236397

как правильно: получаю все что хочу или получаю все чего хочу
ОТВЕТ
Правильно: получаю все что хочу.
-- не могли бы Вы пояснить, в чем подвох? заранее благодарю!

Дата и время: 13.03.2024, 12:48:40

Спасибо, Вы меня обнадёжили. В жизни случаются всякие передвижения Тем более что у поэта всегда под рукой его пегая лошадка).

Дата и время: 13.03.2024, 12:44:33

Я тоже задумывался, Олег,  над этим моментом и малость переживал, что могу оказаться в роли клеветника). Но не долго).

Дата и время: 13.03.2024, 12:25:12

Сто процентов - мог, он же из Теоса:
Около 545-540 г. до н. э. большая часть жителей Теоса переселилась во фракийские Абдеры (до Мраморного моря рукой подать) и в Фанагорию (Киммерийский Боспор, Керчь)...
К родне плавал... 

Дата и время: 13.03.2024, 12:02:12

Владимир, разумеется, отрезать ничего не нужно, нелёгкая вполне могла забросить поэта и к черноморским берегам, тем более в поэтическом воображении, просто я задумался над географией его биографии.)) 

Дата и время: 13.03.2024, 11:09:10

Могла, конечно, забросить: поэт существо податливое)
Я поздно хватился: стихотворение уже ожило и мне было бы больно отрезать от него куски. Да и нужно ли?..  Спасибо, Олег!

Дата и время: 13.03.2024, 10:32:03

Горько, но прекрасно - неповторимо, как и всё Ваше.

Автор Ида Лабен
Дата и время: 13.03.2024, 07:39:44

Спасибо большое, Сергей.  Я знаю, конечно же, что такое бушприт, что он острый, что он протыкает пену, а не режет.  Я дочь корабельных инженеров,  парусники сопровождали меня всё моё детство.   Я исходила здесь из того, что между "режет" и "протыкает" нет глубокой семантической разницы, протыкать каждую секунду пену волн - это и есть резать ее в конечном счете.

Дата и время: 13.03.2024, 05:20:46

Спасибо Вам, Аркадий.

Спасибо большое, Владимир! Всегда важно знать, что нас помнят.

Комментарий удален

Александр Владимирович, добрый вечер. Это моё решение не указывать автора. Поскольку я посчитала - и так понятно, что здесь цитата, и все знают, кому она принадлежит, как раз по отмеченной Вами причине. И вижу, что не ошиблась. А так, в плане падежа - конечно, Вы правы. Спасибо.

Комментарий удален

Аркадий, спасибо Вам за эти тёплые и мудрые слова

Мария, и Вам спасибо за комментарий! 
Когда впервые зашла на страничку Алёны, пробыла там довольно долго)

Владислав, и Вам спасибо! 
В Москве по графику через полтора месяца. Но надо уточнять. Может, и раньше.

Спасибо)
Фраза "справка по ареалу обитания дрофы в эпоху раннего Айтматова" сама по себе привела меня в восторг)

Дата и время: 12.03.2024, 23:56:38

Алёна, большое спасибо! Когда, наконец, взялась за него, посмотрела сразу всё. Даже дополнительную серию нашла)

спасибо, но по-моему так лучше

Алёна, Вы прямо ясновидящая. Весной 2016-го Нью-Йоркском ботаническом саду, утомлённый саке, прилёг на травку. Вокруг цветение... Если бы не разбудили - до сих пор бы любовался.))