Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
85143
143315
830
Комментарии
Тема: Re: ***Вот я дошла до ручки... Ирина Сукманская
Автор Ольга Полякова
Дата: 08-04-2002 | 20:33:55
Все хорошо: очень интересный размер, нестандартные образы.
Но две последние строки портят все впечатление: маска/сказка, ну, и еще одна вещь, которую не буду называть вслух... Прости, что-то я сегодня вредная... Но если доработать две последние строки, думаю, стих будет замечательный!
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Хлеб Андрей Борейко
Автор Ольга Полякова
Дата: 08-04-2002 | 18:49:55
Симпатично.
Немного удивлена Вашему появлению здесь. Но, в любом случае, удачи на сайте!
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Весенний пейзаж (под мухой) Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Алексей Кулешин
Дата: 08-04-2002 | 14:42:06
The day after
Апрель? Прелюбодей иль господин?
Нальёт вина или горчащей дряни?
И мух жужжащий серый, грязный клин
От Северов на кухню вяло тянет....
:0)
Привет!!
Тема: Re: Предугадать нетрудно, и давно... Латынин Леонид
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 08-04-2002 | 10:08:48
...Когда нибудь и мне кранты придут,
Увы, момент настанет, ласты склею,
Освободит меня от жизни бренных пут
Смерть, я уже от предвкушенья млею...
:о)bg
Тема: Re: Молчанье. Эдгар По. Савин Валерий
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 08-04-2002 | 08:43:58
Валера, запоздал с откликом, извини. Оригинал для меня довольно
замысловатый. Могу теперь прозвучать в хвалебном хоре только на
подпевках. Перевод блестящий. На мой взгляд, лучшего перевода
на этом сайте ещё не было.
С белой завистью
ИГОРЬ.
Тема: Re: Письма собаке - 2 Михаил Гофайзен
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 08-04-2002 | 08:34:26
Михаил, стихотворение замечательное. Не перестаю завидовать
Вашей способности ткать стихи из мелких, как бы второстепенных образков, в финале сливающихся в один большой потрясающий
образ! Что до лексики - высокий штиль из моды не выйдет никогда,
пусть авангард хоть из штанов выпрыгнет. Оставайтесь самим собой.
Желаю успеха.
ИГОРЬ.
Тема: Re: Такая разная весна... Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 08-04-2002 | 07:31:25
Да будь я и негром преклонных годов,
И то без унынья и лени
Я лучше бы с голоду помер, зато
У сэра в последнем катрене!
Тема: Re: Створки моллюска Юрий Каплан
Автор Имануил Глейзер
Дата: 08-04-2002 | 05:11:05
Юра, признаться, заждался!
Очень здорово! Не исчезай на полгода!
Жму руку -
Им
Тема: Re: Ольге Кушлиной Василий Пригодич
Автор Юрий Каплан
Дата: 07-04-2002 | 23:02:04
Достойные, сильные стихи.
Юрий Каплан.
Тема: Re: Последний день Андрей Грязов
Автор Юрий Каплан
Дата: 07-04-2002 | 22:11:27
Стихи хороши сами по себе. Суд инквизиции устраивать излишне.
Юрий Каплан.
Тема: Re: ФЛАКОН Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Константин Андреев
Дата: 07-04-2002 | 21:22:31
:))
А я вот тоже такой флакон собираюсь приобрести. Сначала буду использовать его по назначению, а потом сохраню, чтоб было, куда в колумбарии прах мой поместить.
Тема: Re: Благовестный держа цветок... Людмила Колодяжная
Автор Андрей Грязов
Дата: 07-04-2002 | 21:06:22
Нить строки тяну поперечную,
Надрываю её сердобольную,
И притом я словам не перечу...
Потяну-ка ещё за продольную...
А вообще, Людмила, понравился мне цветок Ваш.
Спасибо,
Андрей.
Тема: Re: ФЛАКОН Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Савин Валерий
Дата: 07-04-2002 | 20:44:16
Хорошо и с улыбкой, и эту стеклотару ты правильно пристроил в пробирную палату. Но фетиш, мне кажется, все же лучше выдержать в строгом стиле. Или я не прав, Игорь? Тогда прошу прощения.
С уважением
Валерий
Тема: Re: Порыжела ржа за лето... Латынин Леонид
Автор Андрей Грязов
Дата: 07-04-2002 | 20:13:42
Резиновый удав
Мне выдал справ
Что не нуждаюсь в прав
Тема:
Автор Константин Андреев
Дата: 07-04-2002 | 19:36:08
Ах, сэр, какое напряженное повествование! Какой трагический финал! Вот это по-нашему, по-вильямовски шекспировски!
:))
Тема: Re: ФЛАКОН Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Андрей Грязов
Дата: 07-04-2002 | 13:41:44
Да, Игорь Дмитриевич, цикл у Вас явно удался!
Но вопросы же поднимаете... почти Шекспировские.
Вот думай теперь о флаконах, о стеклотаре и вообще...
Но классно!
:)))
Спасибо,
Андрей.
Тема: Re: ТРИ В ОДНОМ... (Памяти товарища) Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 07-04-2002 | 12:12:38
...Жизнь пронеслась как белый дым...
Но "Троей"* похмелившись снова
Припомню, как глушили с ним
С утра, фунфырики "Тройного"**...
:о))bg
Понял как грицца, в меру испорченности...
* - Лосьон, на 99% содержащий спирт,
.....Современный эквивалент "Тройного" - См.**
** - Парфюм, в СССР более известный как напиток.
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 146 Сергей Шестаков
Автор Андрей Грязов
Дата: 07-04-2002 | 11:46:46
Сергей, спасибо, понравилось!
Но я согласен с замечаниями Сэра во 2 катрене, действительно, чуть запутано, да и инверсия тяжеловата. Насчёт аренды не знаю, это слово настолько обиходное в последнее время, что мне оно слух не резануло и по-моему с Шекспиром ужилось.
С уважением, Андрей.
Тема: Re: ФЛАКОН Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 07-04-2002 | 11:40:20
"Вопрос, конечно, интересный!"
Прочёл стих и почувствовал: весна - в разгаре!
С уважением, С.Х.
Тема:
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 07-04-2002 | 11:26:04
Прелестно Sir, то-то Игорь Дмитрич порадуется...
:о))bg
Тема: Re: Молчанье. Эдгар По. Савин Валерий
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 07-04-2002 | 09:40:15
Мне остаётся только присоединиться к мнению предыдущих комментаторов. Возникло желание перевести Ваш перевод на английский язык и посрамить Эдгара :-)))
Поздравляю с успехом. Тем паче, что оригинал - не прост.
С уважением, С.Х.
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 146 Сергей Шестаков
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 07-04-2002 | 09:31:52
На мой взгляд, перевод - хороший. Можно, конечно, покритиковать некоторые рифмы, можно покритиковать и второй катрен за некоторую трудность восприятия смысла, но, в общем, перевод получился.
А вторую строку 2-го катрена я написал бы так:
Ветшающий? Ведь срок аренды краток.
С уважением, Миша
Тема: Re: Любовь - не эдемское чудо Андрей Грязов
Автор Сергей Шестаков
Дата: 07-04-2002 | 08:58:38
И я играл когда-то на фоно...
Увы, всё это было так давно...
:-)
Стих замечательный! Особенно последние две строчки.
С уважением, Сергей
Тема:
Автор Сергей Шестаков
Дата: 07-04-2002 | 08:52:25
Поистине неисчерпаемая тема, особенно весной! :-)
Хорошо, что подняли настроение, а то - совсем никуда. Спасибо!
С уважением, Ser
Тема:
Автор Андрей Грязов
Дата: 07-04-2002 | 00:13:04
ЗдОрово, Михаил!
Ну, настроение на ночь глядя подняли...
Я, наверное, и завтрашний день, вспоминая Резинку, улыбаться буду. Скопирую сейчас, в понедельник своим девчонкам на работу отнесу, они у меня там любители и ценители стихов, ой, думаю, это их впечатлит...
:)))
Спасибо, Миша!
Всегда искренне Ваш,
Андрей.
Тема:
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 06-04-2002 | 21:07:47
Присядь, Сэр Хрюклик, я подвинусь,
Не суета - служенье муз,
Нахулиганил - это минус,
Но вдохновился - это плюс!
Тема: Re: ПУГОВКА Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 06-04-2002 | 20:28:34
Так впечатлило, что я решил продолжить эту тему!
Господа юмористы, присоединяйтесь! Ещё не охвачены булавки, бретельки, заколки и т.д.
:-)))
Тема: Re: Любовь - не эдемское чудо Андрей Грязов
Автор Трояновский Игорь Дмитриевич
Дата: 06-04-2002 | 18:39:33
Андрей, я пожалуй соглашусь с Валерием в отношении "груды",
действительно, первый образ не очень гармонирует с общим
тоном стиха, но зато второй! Он заставляет снять шляпу.
С пожеланием успехов, ИГОРЬ.
Тема: Re: ПУГОВКА Трояновский Игорь Дмитриевич
Автор Андрей Грязов
Дата: 06-04-2002 | 13:27:13
Вот тут с Константином очень соглашусь, оторвали пуговицу, так оторвали...
Спасибо, Игорь Дмитриевич!
Удач Вам дальнейших,
Андрей.
Тема: Re: Разговор Сергеева
Автор Андрей Грязов
Дата: 06-04-2002 | 12:37:48
Очень понравилось, спасибо, Юленька!
Твой
Андрей.