Лена, синтаксически строчка не оформлена: "Чтобы можно (было)к тебе прислониться,", а концовка ужасная, слишком уж суровый натурализм, мазохизм какой-то! Геннадий
Геннадий, стихотворение, наверное, как Ваша личная некая философская система, в которую нужно сосредоточенно вникнуть! «Что станут мыслями предметы» - это ,вообще, прямо Платоновская подача! :) При прочтении я сразу выхватила выражение «задышат будущим и бывшим» - в этих словах глубокий смысл, который не на поверхности. С уважением, Корала
СРАМНИ'К, а, м. (простореч. укор.).
Человек, лишенный стыдливости в словах и поступках, бесстыдник. Молчи, срамник! строго крикнула на мужа супруга. Лейкин.
СРАМНИК. м. (прост.). То же, что бесстыдник.| ж. срамница, ы. (Толковый словарь Ожегова).
Получается "И вдруг из ж..ы Умбера, срамницы" = "И вдруг из ж..ы Умбера, [из] бесстыдницы". (Вдруг из маминой из спальни...:) ) Смелость же использования "ж..ы" вместо "зада" стоит, ИМХО, только приветствовать.
Я попробовал вывесить этот перевод на Vekperevoda и был раскритикован в пух и прах. Дискуссия пошла так неожиданно эмоционально, что хозяин (EW) поторопился сдать её в архив. Тем, кому интересно, и для тех, кто вхож, вот адрес:
Михаил, хорошо бы послушать ещё эти стихи в песеннном исполнении - они душевные, красивые, философские.
Если после "обоях" поставить многоточие, то стих будет нести совсем другую смысловую нагрузку - светлее.
Поседняя строфа из другой оперы, что ли :) Читатель догадывается, что дом разрушен не в прямом смысле, что-то произошло с его жильцами, но слово эпоха не вписывается в камерность и даже интимность текста, оно (имхо) здесь инородное, к тому же рифма боги-эпохи в конце не очень.
Но мне очень нравится Ваша манера стихосложения, читать Вас легко, приятно и тепло :)
На моей страничке выставлена песня "я три тысячи лет искал свой дом" Если Вам будет интересно, загляните :)
Спасибо!
P.S. А каким видом туризма Вы занимаетесь?
Анастасия, стих прекрасный! Но зачем нужно было сбивать ритм - "ВашИ колени"?
Я к Вам приду и Ваши обниму колени? - перестановка слов снимает сбой ритма. Но может это намеренно сделано?
С теплом, Лена
Сергей, тоже дам свою версию :) Она где-то посредине. Я тоже думаю, что это не блюда, но и не пылкость с холодностью в плане чувств :)
В трактате Якова I Английского о вреде табака критикуются распространенные тогда медицинские представления о том, что человеческому мозгу, являвшемуся по природе «холодным и влажным», якобы благоприятствовало все «горячее и сухое». В частности, табак. :)
Там же в опровержение сказанного говорится, что тогда и печень с желудком (печень -«горячая как кровь» и служит печью желудку) следовало бы лечить от обжорства, прикладывая к ним (холодную) свинцовую пластину…
Я думаю, Геррик тоже высмеивает эти «медицинские» представления. Возможно, «горячее и сухое» зд. эвфемизм обжорства. Страстное стремление к обжорству и есть голод. (А эвфемизм – частый сатирический прием у Геррика:)
С уважением,
Никита
King James I of England
A Counterblaste to Tobacco
…First, it is thought by you a sure Aphorisme in the Physickes, That the braines of all men, beeing naturally colde and wet, all dry and hote things should be good for them; of which nature this stinking suffumigation is, and therefore of good use to them…
…As if a man, because the Liver is hote (as the fountaine of blood) and as it were an oven to the stomacke, would therfore apply and weare close upon his Liver and stomacke a cake of lead; he might within a very short time (I hope) be susteined very good cheape at an Ordinarie, beside the cleering of his conscience from that deadly sinne of gluttonie.
Я Вас читаю, Володя, читаю! И если молчу, все равно откликаюсь, учусь Тишине Вашей... А этим стихотворением Вы меня просто удивили, порадовали. Рассерьёзничаешься, бывает, а тут - такой милый и добрых стих, что заслушаешься и мыша услышишь! Не всё же кошкам на душе скрестись:) Да! Вы давно у меня в выходных данных, как потеплеет, надо будет Вам оправдывать свою звучную фамилию... рядом со знаком копирайта:). В оправдание скажу, что год был невыездной почти! До встречи!
Ритм "раздолбанной телеги", когда подбрасывает на каждом ухабе просёлочной дороги, просто вопиет о контрасте с ритмом стихов - гладких, певучих и очень тёплых. :))
К омментарии
Лена, синтаксически строчка не оформлена: "Чтобы можно (было)к тебе прислониться,", а концовка ужасная, слишком уж суровый натурализм, мазохизм какой-то! Геннадий
Юрий, стихи хорошие, но "Как не мудрствуй – только чувства
Не уродуют лица… " еще и как уродуют. еще и как украшают! Геннадий
Сергей,
а вот мой вклад в общую копилку.
Подпою сначала тебе:
Скажу вам, голод – это брюха власть,
К холодным и горячим блюдам страсть.
А теперь в смысле научных представлений средневековья:
Скажу вам, жажда в естестве своем –
Нужда лишь наша в хладном и сухом.
:)
С БУ
ВС
Геннадий, стихотворение, наверное, как Ваша личная некая философская система, в которую нужно сосредоточенно вникнуть! «Что станут мыслями предметы» - это ,вообще, прямо Платоновская подача! :) При прочтении я сразу выхватила выражение «задышат будущим и бывшим» - в этих словах глубокий смысл, который не на поверхности. С уважением, Корала
Толковый словарь русского языка Ушакова:
СРАМНИ'К, а, м. (простореч. укор.).
Человек, лишенный стыдливости в словах и поступках, бесстыдник. Молчи, срамник! строго крикнула на мужа супруга. Лейкин.
СРАМНИК. м. (прост.). То же, что бесстыдник.| ж. срамница, ы. (Толковый словарь Ожегова).
Получается "И вдруг из ж..ы Умбера, срамницы" = "И вдруг из ж..ы Умбера, [из] бесстыдницы". (Вдруг из маминой из спальни...:) ) Смелость же использования "ж..ы" вместо "зада" стоит, ИМХО, только приветствовать.
:)
Найти в себе такую связь, чтобы стали мыслями предметы - вот оно, главное! Колдовские слова, Геннадий!
Маленькие замечания, Александр:
Поэт теряет свою дудочку
"в надежде"
На Йота. Эпиграмма
"от муки"
На Эдит. Эпиграмма
"Эдита" - в названии Эдит.
"разбитый" - может, лучше "подбитый"?
Десятина. К невесте
"мужа" - может, "жениха"? Та ведь невеста...
Успехов в шлифовке!
С БУ,
СШ
Я попробовал вывесить этот перевод на Vekperevoda и был раскритикован в пух и прах. Дискуссия пошла так неожиданно эмоционально, что хозяин (EW) поторопился сдать её в архив. Тем, кому интересно, и для тех, кто вхож, вот адрес:
http://vekperevoda.com/forum/viewtopic.php?t=2092
DS
Михаил, хорошо бы послушать ещё эти стихи в песеннном исполнении - они душевные, красивые, философские.
Если после "обоях" поставить многоточие, то стих будет нести совсем другую смысловую нагрузку - светлее.
Поседняя строфа из другой оперы, что ли :) Читатель догадывается, что дом разрушен не в прямом смысле, что-то произошло с его жильцами, но слово эпоха не вписывается в камерность и даже интимность текста, оно (имхо) здесь инородное, к тому же рифма боги-эпохи в конце не очень.
Но мне очень нравится Ваша манера стихосложения, читать Вас легко, приятно и тепло :)
На моей страничке выставлена песня "я три тысячи лет искал свой дом" Если Вам будет интересно, загляните :)
Спасибо!
P.S. А каким видом туризма Вы занимаетесь?
Интересно, красиво!
Замечательно. А.М.
Иногда ирония автора не доходит до читателя, но здесь всё в полном порядке. Понравилось. :-)
Волшебно!!!!!
Спасибо!!!
:)))
Классно, как всегда, Семён!
Хорошие стихи. Геннадий
Валера, ты так отчаянно сталкиваешь, казалось бы, несопоставимое. Понравилось. Геннадий
Отлично. Геннадий
Да лучше уж: Я к Вам опять приду и сяду на колени.:) Геннадий
Александр, в последней строке десятины, по-моему,обратный смысл.
С уважением,
Никита
элегантно и нежно, мне очень понравилось :) Только вот софит-полетит, по-моему не очень...
Настя.
Анастасия, стих прекрасный! Но зачем нужно было сбивать ритм - "ВашИ колени"?
Я к Вам приду и Ваши обниму колени? - перестановка слов снимает сбой ритма. Но может это намеренно сделано?
С теплом, Лена
Саша, это того стоит
http://www.poezia.ru/EditorColumn.php?sid=196
Твой ЛМ
Сергей, тоже дам свою версию :) Она где-то посредине. Я тоже думаю, что это не блюда, но и не пылкость с холодностью в плане чувств :)
В трактате Якова I Английского о вреде табака критикуются распространенные тогда медицинские представления о том, что человеческому мозгу, являвшемуся по природе «холодным и влажным», якобы благоприятствовало все «горячее и сухое». В частности, табак. :)
Там же в опровержение сказанного говорится, что тогда и печень с желудком (печень -«горячая как кровь» и служит печью желудку) следовало бы лечить от обжорства, прикладывая к ним (холодную) свинцовую пластину…
Я думаю, Геррик тоже высмеивает эти «медицинские» представления. Возможно, «горячее и сухое» зд. эвфемизм обжорства. Страстное стремление к обжорству и есть голод. (А эвфемизм – частый сатирический прием у Геррика:)
С уважением,
Никита
King James I of England
A Counterblaste to Tobacco
…First, it is thought by you a sure Aphorisme in the Physickes, That the braines of all men, beeing naturally colde and wet, all dry and hote things should be good for them; of which nature this stinking suffumigation is, and therefore of good use to them…
…As if a man, because the Liver is hote (as the fountaine of blood) and as it were an oven to the stomacke, would therfore apply and weare close upon his Liver and stomacke a cake of lead; he might within a very short time (I hope) be susteined very good cheape at an Ordinarie, beside the cleering of his conscience from that deadly sinne of gluttonie.
Живут же карпы!
Наихристианнейшие из рыб.
А мы их тупо едим.
Ужас.
Саша, пусти эту рыбку
<*}}}}xЗ
где-нибудь рядом поплавать!
Удивительная наполненность образов
глубоководной добротой.
И звукопись плещется и серебрится...
Я Вас читаю, Володя, читаю! И если молчу, все равно откликаюсь, учусь Тишине Вашей... А этим стихотворением Вы меня просто удивили, порадовали. Рассерьёзничаешься, бывает, а тут - такой милый и добрых стих, что заслушаешься и мыша услышишь! Не всё же кошкам на душе скрестись:) Да! Вы давно у меня в выходных данных, как потеплеет, надо будет Вам оправдывать свою звучную фамилию... рядом со знаком копирайта:). В оправдание скажу, что год был невыездной почти! До встречи!
Это твой первый детский опыт? Или я что0то пропустил?:)))
Здорово, Костя!
Блестяще. Целую ручки.
Когда последний человек пройдёт кривую
и ляжет ровная пред ним стезя,
то и тогда о Пушкине нельзя -
ведь есть ещё Самойлов и Кривулин...
:))
Класс! Про фонарь - это ты сильно:)
Ритм "раздолбанной телеги", когда подбрасывает на каждом ухабе просёлочной дороги, просто вопиет о контрасте с ритмом стихов - гладких, певучих и очень тёплых. :))