спасибо, Ида, за знакомство со средневековым мыслителем, его чудесным стихотворением (в традициях арабское и персидской поэзии?), философские ноты весьма украшают, like,
п.с. традиционный вопрос: что сподвигло, если не секрет? :)
Прекрасно. Жаль, что так редко у нас публикуетесь. PS Проверьте (исправьте) адрес электронной почты в Вашем профиле - он недействителен, на него "ругается" наш почтовый сервер, доставляющий на почту комментарии.
Я не слышала раньше про белую яшму, значит, научилась чему-то новому.) Вы меня еще и вдохновили на то, чтобы снова обратить внимание на Книгу Перемен. Как-то встречалась с ней в юности, но встреча была мимолетной. Если появится еще что-то на эту тему, интересно будет почитать. Благодарно.)
интересная идея, Мария, а хорошие идеи -- наше все!
насчет яшмы, дело в том, что я не знаю, что в оригинале: 玉 yù
1) жад, жадеит, нефрит, яшма. пыталась разобраться, и вот что нашла: Жадеит (硬玉) представляет собой минерал из группы пироксена....
Нефрит (软玉) - также тонкокристаллическая горная порода... Яшма (碧玉) – метаморфическая горная порода, состоящая в основном из кварца и халцедона и окрашенная примесями других минералов. Внешне яшма (особенно белая) может быть очень похожа на жадеит и нефрит.
Все эти камни используются с доисторических времен, когда минералогии (и способов различить указанные выше камни) не было и в помине. Иероглиф 玉 использовался для всех трех камней – нефрита, жадеита (жадеитита) и яшмы. (с) одно определенно, яшму в Китае ценили всегда, и из нее изготавливали посуду и украшения. спасибо!
как рыбы, славный род -- получается: род славный как рыбы? (рыбы меня тоже зацепили), не лучше ли, Сергей: их умножать, подобно рыбам, род; так, кажется, недвусмысленно?
с агнцем -- понятнее, хотя и много согласных. но, имхо, хорошо.
Ваша Осень-дачница не оставила равнодушной! Вот, кажется, только проводила её, только вышла моя гостья за околицу! Прозрачные и нежные стихи, подобные осенней паутинке в "солнцеярких" лучах... Люблю я неологизмы, особенно такие удачные!
Нельзя нашей русской душе без Италии... Особый всечеловеческий, вечный мир приносит она в наше северное безвременье, в котором, тем не менее, всё так и дышит ожиданием радости, тепла и света! Пусть случится чудо!
Здравствуйте, Екатерина! Я знаю и про плохое звучание в конце строки про рыб, и про провисшее слово "род". До Вашего предложения по этой строке у меня ничего не получалось. Дело в том, что когда ставишь в начало строки "Подобно рыбам" или "Как рыбы", получается, что они не размножаются подобно рыбам, а знамение зовёт подобно рыбам (т.е. безмолвно). Я, конечно, могу ошибаться, что, увы, случается всё чаще, и уверенность моя с возрастом стремительно падает. Но, кмк, здесь про рыб надо ставить после слова "умножаться". Ваш "славный род" натолкнул меня на такой вариант, за что Вам большущее СПАСИБО!
Пусть знаменье чудесное зовёт Их умножать, как рыбы, славный род; Пусть после сонма вешних дней благих Одна их ждёт могила на двоих.
"Их в последней строке я передвинул подальше от начала строки, чтобы не было два "их'а" в началах строк. Здоровья и Творчества! 🙏 🙏 🙏 С бу, СШ
Саш, тут уже все отметили афористический финал, ради которого стоило написать всё остальное. Мне добавить нечего, кроме того, конечно, что буду в Уфе в следующий понедельник и очень надеюсь тебя застать.
Мне ближе даосизм.) Хотя помечтала разок про освобождение из Сансары: https://poezia.ru/works/124355 Но представить нам, что это такое, и куда выводит, просто невозможно, нет такого потенциала. Что и приходится признать.. Так, лишь пофантазировать можно.
Алена, нефрит и яшма - это, все же, разные минералы. Если в оригинале нефрит, то надо как-то его вписать в текст, на мой взгляд. У этих камней разный символизм, а не только химические составляющие. А если Вы внесете изменение, то белую яшму я у Вас потырю.) Очень понравился образ - белая, небесная яшма.. Спасибо за этот перевод, буду еще погружаться на досуге.
Марк меня опередил. Шуточное начало не предвещало такого конца. И получилось хорошо. "Со мною вот что происходит, совсем не та..." Евтушенко всё-таки уже лирично высказался на эту тему...
Сергей, здравствуйте! на всякий случай предложу: подобно рыбам, множить славный род или преумножать, как рыбы, славный род если, на Ваш взгляд, смысловой оттенок сохраняется
спасибо, Мария! можно и иероглифами:) 乾坤大如许,无处著此翁。 кстати, 乾坤 -- гексаграммы Цянь («Небо») и Кунь («Земля») из книги Перемен.. тема "освобождения" так же сложна. в буддизме это, наверное, освобождение из Сансары, в даосизме -- уход от бренного, земного. у Лу Ю больше даосского, но все это так тесно переплетено, и буддизм, и даосизм, и мифология, история, традиции и проч... белый нефрит -- редкая разновидность, его называют китайским или Хотанским ("наиболее ценимые в Китае сорта нефрита добываются в округе Хотан в Синьцзян-Уйгурском автономном районе"), но и у нас в Бурятии тоже есть :) благодарю,
К омментарии
Не уверен, кому принадлежат стихи, Марии или Владиславу, не имеет значения. Очень!!! И картинка класс!
Спасибо, Игнат! Ужас, как знакомо!
Картинка – прям с меня)) Как рыбак рыбаку.
…присяду у лужи, закину донку,
и с терпением, несвойственным ребёнку,
буду ждать, если вдруг что-то да клюнет…
Опытный рыбак на наживку обязательно плюнет.
Но мне уже давно плевать на приметы.
Если рыбак вдруг решил податься в поэты –
что с него взять – он совсем, как дитя,
не задумывается, что чуть-чуть погодя,
его стишки канут, как и всё остальное в лету.
А пока он глядит на воду и тянется к свету,
которым солнце ласкает мир вокруг него…
Вот и всё, и не надо ему ничего.
Саш, жду! Водка в холодильнике. Леплю пельмени!
Наташ, мерсибо!
спасибо, Ида, за знакомство со средневековым мыслителем, его чудесным стихотворением (в традициях арабское и персидской поэзии?), философские ноты весьма украшают, like,
п.с. традиционный вопрос: что сподвигло, если не секрет? :)
Прекрасно. Жаль, что так редко у нас публикуетесь.
PS Проверьте (исправьте) адрес электронной почты в Вашем профиле - он недействителен, на него "ругается" наш почтовый сервер, доставляющий на почту комментарии.
Я не слышала раньше про белую яшму, значит, научилась чему-то новому.)
Вы меня еще и вдохновили на то, чтобы снова обратить внимание на Книгу Перемен. Как-то встречалась с ней в юности, но встреча была мимолетной.
Если появится еще что-то на эту тему, интересно будет почитать. Благодарно.)
интересная идея, Мария, а хорошие идеи -- наше все!
насчет яшмы, дело в том, что я не знаю, что в оригинале: 玉 yù
пыталась разобраться, и вот что нашла:
Жадеит (硬玉) представляет собой минерал из группы пироксена....
Яшма (碧玉) – метаморфическая горная порода, состоящая в основном из кварца и халцедона и окрашенная примесями других минералов. Внешне яшма (особенно белая) может быть очень похожа на жадеит и нефрит.
одно определенно, яшму в Китае ценили всегда, и из нее изготавливали посуду и украшения.
спасибо!
как рыбы, славный род -- получается: род славный как рыбы? (рыбы меня тоже зацепили), не лучше ли, Сергей:
их умножать, подобно рыбам, род;
так, кажется, недвусмысленно?
с агнцем -- понятнее, хотя и много согласных. но, имхо, хорошо.
Ваша Осень-дачница не оставила равнодушной! Вот, кажется, только проводила её, только вышла моя гостья за околицу! Прозрачные и нежные стихи, подобные осенней паутинке в "солнцеярких" лучах... Люблю я неологизмы, особенно такие удачные!
Нельзя нашей русской душе без Италии... Особый всечеловеческий, вечный мир приносит она в наше северное безвременье, в котором, тем не менее, всё так и дышит ожиданием радости, тепла и света! Пусть случится чудо!
Спасибо!
Здравствуйте, Екатерина!
Я знаю и про плохое звучание в конце строки про рыб, и про провисшее слово "род". До Вашего предложения по этой строке у меня ничего не получалось. Дело в том, что когда ставишь в начало строки "Подобно рыбам" или "Как рыбы", получается, что они не размножаются подобно рыбам, а знамение зовёт подобно рыбам (т.е. безмолвно). Я, конечно, могу ошибаться, что, увы, случается всё чаще, и уверенность моя с возрастом стремительно падает. Но, кмк, здесь про рыб надо ставить после слова "умножаться".
Ваш "славный род" натолкнул меня на такой вариант, за что Вам большущее СПАСИБО!
Пусть знаменье чудесное зовёт
Их умножать, как рыбы, славный род;
Пусть после сонма вешних дней благих
Одна их ждёт могила на двоих.
"Их в последней строке я передвинул подальше от начала строки, чтобы не было два "их'а" в началах строк.
Здоровья и Творчества! 🙏 🙏 🙏
С бу,
СШ
Саш, тут уже все отметили афористический финал, ради которого стоило написать всё остальное. Мне добавить нечего, кроме того, конечно, что буду в Уфе в следующий понедельник и очень надеюсь тебя застать.
Александр, хорошая, оригинальная вещица Ваши "Тени".
Раз выполнила, значит, сильный человек завязал.
Мне ближе даосизм.) Хотя помечтала разок про освобождение из Сансары: https://poezia.ru/works/124355
Но представить нам, что это такое, и куда выводит, просто невозможно, нет такого потенциала. Что и приходится признать.. Так, лишь пофантазировать можно.
Алена, нефрит и яшма - это, все же, разные минералы. Если в оригинале нефрит, то надо как-то его вписать в текст, на мой взгляд. У этих камней разный символизм, а не только химические составляющие.
А если Вы внесете изменение, то белую яшму я у Вас потырю.) Очень понравился образ - белая, небесная яшма..
Спасибо за этот перевод, буду еще погружаться на досуге.
Марк меня опередил. Шуточное начало не предвещало такого конца. И получилось хорошо.
"Со мною вот что происходит, совсем не та..." Евтушенко всё-таки уже лирично высказался на эту тему...
Сергей, здравствуйте!
на всякий случай предложу:
подобно рыбам, множить славный род
или преумножать, как рыбы, славный род
если, на Ваш взгляд, смысловой оттенок сохраняется
– я не жалею, не зову, не плачу,
хотя в делах житейских полный лох,
пускай судьба подбросила мне клячу,
выкручиваюсь – хоть не Шляпинтох...
:о))
Сердечное спасибо, Нина, за ваши стихи! Вот вроде и помолились вместе тихонько.
– ниточка износилась уже... :о) – но свою задачу она выполнила...
– у мужских особей, Александр, любовь существует первая, вторая и т. д. а женские в большинстве – однолюбы... :о))
СпасиБо, Алёна!
Похоже, что Вы правы. Переделал на
На них венки наденем (богу честь!);
И должно агнца в жертву здесь принесть;
Как Вам новый вариант?
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Ваня, ну ты-то, я убежден, так никогда не делал. Привет Моисеевне!
Марк, спасибо!
– в ответку я бы тебе, Сергуня, настоятельно порекомендовал сменить профиль... :о))
– жил я долго и безбедно,
чтобы всем так было жить,
но и помечтать не вредно
что могло и лучше быть
вспоминаю всё по кругу,
и дивлюсь своей судьбе
я ж любил твою подругу,
а женился на тебе...
такова судьба индейка,
но по теме есть идейка:
надо б всё вернуть скорее,
взад, а то уже
старею...
и пускай я старичок
полюблю ещё
чуток...
спасибо, Мария! можно и иероглифами:)
乾坤大如许,无处著此翁。
кстати, 乾坤 -- гексаграммы Цянь («Небо») и Кунь («Земля») из книги Перемен.. тема "освобождения"
так же сложна. в буддизме это, наверное, освобождение из Сансары, в даосизме -- уход от бренного, земного. у Лу Ю больше даосского, но все это так тесно переплетено, и буддизм, и даосизм, и мифология, история, традиции и проч...
белый нефрит -- редкая разновидность, его называют китайским или Хотанским ("наиболее ценимые в Китае сорта нефрита добываются в округе Хотан в Синьцзян-Уйгурском автономном районе"), но и у нас в Бурятии тоже есть :)
благодарю,
...Миг с тобой был лучшим в жизни,
растранжиренной с другой.
– Саша, эти строчки являют собой трагически-прекрасный финал простых по форме и глубоких по смыслу исповедальных стихов.
В современной поэзии иногда встречаются яркие и запоминающиеся строки, но афоризм такой поэтический мощи я, пожалуй, вижу впервые.
Спасибо.