Дата: 07-10-2024 | 17:19:10
На башне речной
с высоты устремляю свой взор
И вижу вокруг
необъятный небесный простор.
Вином напиваюсь
из яшмовой белой ладьи,
И в небо плыву,
где хрустальный чертог впереди…
Когда же допил
эту винную чашу до дна,
Почувствовал, словно
в груди – вся родная страна.
Исторгнул я душу –
крутыми вершинами ввысь,
И радужный мост
над лазурной пучиной повис…
Хотел еще выдохнуть
множество искренних слов,
Да только боялся
смутить на реке рыбаков.
Земной и Небесный,
наш мир беспримерно велик,
Но где же приют
обрету я, свободный старик?..
О, если б на землю
Луани вернуться могли,
Тогда оседлал бы
я Ветер на тысячи ли.
陆游《醉歌》
我饮江楼上,阑干四面空。
手把白玉船,身游水精宫。
方我吸酒时,江山入胸中。
肺肝生崔嵬,吐出为长虹。
欲吐辄复吞,颇畏惊儿童。
乾坤大如许,无处著此翁。
何当呼青鸾,更驾万里风。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 185226 от 07.10.2024
6 | 5 | 147 | 15.11.2024. 06:13:27
Произведение оценили (+): ["Ицхак Скородинский", "Екатерина Камаева", "Сергей Шестаков", "Владимир Старшов", "Кохан Мария", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
спасибо, Мария! можно и иероглифами:)
乾坤大如许,无处著此翁。
кстати, 乾坤 -- гексаграммы Цянь («Небо») и Кунь («Земля») из книги Перемен.. тема "освобождения"
так же сложна. в буддизме это, наверное, освобождение из Сансары, в даосизме -- уход от бренного, земного. у Лу Ю больше даосского, но все это так тесно переплетено, и буддизм, и даосизм, и мифология, история, традиции и проч...
белый нефрит -- редкая разновидность, его называют китайским или Хотанским ("наиболее ценимые в Китае сорта нефрита добываются в округе Хотан в Синьцзян-Уйгурском автономном районе"), но и у нас в Бурятии тоже есть :)
благодарю,
Мне ближе даосизм.) Хотя помечтала разок про освобождение из Сансары: https://poezia.ru/works/124355
Но представить нам, что это такое, и куда выводит, просто невозможно, нет такого потенциала. Что и приходится признать.. Так, лишь пофантазировать можно.
Алена, нефрит и яшма - это, все же, разные минералы. Если в оригинале нефрит, то надо как-то его вписать в текст, на мой взгляд. У этих камней разный символизм, а не только химические составляющие.
А если Вы внесете изменение, то белую яшму я у Вас потырю.) Очень понравился образ - белая, небесная яшма..
Спасибо за этот перевод, буду еще погружаться на досуге.
Тема: Re: Re: Re: Re: Лу Ю «Пью и пою» Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 08-10-2024 | 16:52:18
интересная идея, Мария, а хорошие идеи -- наше все!
насчет яшмы, дело в том, что я не знаю, что в оригинале: 玉 yù
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Лу Ю «Пью и пою» Алёна Алексеева
Автор Кохан Мария
Дата: 08-10-2024 | 17:05:25
Я не слышала раньше про белую яшму, значит, научилась чему-то новому.)
Вы меня еще и вдохновили на то, чтобы снова обратить внимание на Книгу Перемен. Как-то встречалась с ней в юности, но встреча была мимолетной.
Если появится еще что-то на эту тему, интересно будет почитать. Благодарно.)
Тема: Re: Лу Ю «Пью и пою» Алёна Алексеева
Автор Кохан Мария
Дата: 07-10-2024 | 22:24:06
Земной и Небесный,
наш мир беспримерно велик,
Но где же приют
обрету я, свободный старик?..
Алена, эти строки хочется воплотить в каком-то устойчивом материале и повесить над письменным столом. Или хотя бы записать зелеными чернилами, как делали древние египтяне.
То есть, стремление к пресловутому "освобождению" не было характерным для мудрецов Древнего Китая?! Потрясающее открытие. Спасибо.
Белая яшма - красивый образ. Необычный. В природе, вроде бы, такая яшма не встречается.. Что это тогда?