К омментарии

Ирис, снимаю перед Вами шляпу (виртуальную) и, заодно, свой перевод. Единственное, на чем споткнулся, это "Воды набрав, на мягкий мох" - запятая не спасает, получается "воды набрав на мох". (Может быть "Здесь у ручья на мягкий мох..." ?)
С уважением,
Петр.

Дата и время: 09.07.2008, 23:55:45

Чудные, нежные строки - и как раз мне сегодня под настроение: ушли навсегда две ровесницы-землячки, обе в один день...
Спасибо.
С замечанием насчёт "редких лиц" не согласен. Есть даже название у этой стилистической фигуры, да я позабыл.

А вот в пунктуации кое-что надо поправить: "Душа - перелётная птица" - здесь не дефис, а тире. После "жизнь" нужен какой-то знак. М. б., восклицательный? Есть мода вообще не стивить в стихах запятые и пр., но уж если в других местах проставлены, то...

А стихи хороши! Так держать, Душа!

Дата и время: 09.07.2008, 23:42:35

Да, Саша, все бабы теперь завидуют Лене Степановой)
Почуй меня, ночуй со мной - волшебство. Не удивлена, но обрадована.

Понравился образ птицы-души, клюющей крохи времени. Грустный такой образ, но похоже так и есть. И про перо понравилось. Вообще, вот бывает так, взял точно одну ноту - и песня дальше сама спелась. Кажется это как раз тот случай.

Есть у меня пирит... из Крыма... три кубика.... чистый....)
Хорошее стихотворение

Дата и время: 09.07.2008, 23:19:45

Не очень долгий волос стало быть... "в"
Очень понравилось. Видела такую картинку.

абсолютно согласна

Дата и время: 09.07.2008, 23:06:59

Одноразовый комар хорош!

Дата и время: 09.07.2008, 20:44:17


КОТОЛОМ - МОЛОТОК !!!

Александр,

Неплохо получилось. Лишь несколько мелких замечаний, которые легко исправить.

1
Я знаю, что “откачен камень” – библейское выражение, но, поскольку склеп и Христос в первой строчке не упомянуты, то понимание приходит не сразу в силу двойственного значения слова ”откачен”. И строчку ” Откачен камень, никого – внутри.” можно воспринять с юмором, как я и воспринял, хотя, м.б, и не прав:
Из камня все откачали, как из мяча, и внутри камня – ничего:)
Понятней было бы так:
Смотрите, вот, сюда внесли Его:
Откачен камень – в склепе никого.

Но здесь рифма хуже.

2
Кто поглощен был нашею могилой?
Он был поглощен не нашею могилой, а этой могилой (this Tombe). В нашей могиле лежат наши:)

3
Там оживу, когда Христос в аду.
LIVE – это ЖИТЬ, а не ОЖИВАТЬ.
Надо: Буду жить в аду, если Христос останется там.

СБУ


Александр,

хорошо. Вам удаются Благочестивые Строфы :))

С БУ
АЛ

Дата и время: 09.07.2008, 19:19:24

такое впечатление, Марина, что это только начало длинной-длинной баллады, как минимум, в которой, как в хорошем кино, сработают, отыграют, где-то и как-то, и дождь-леопард, и короли-рестораны, и плечи дорог. интересные образы. но образность не сведена в единое целое. имхо.
требую продолжения банкета
%.)..

Дата и время: 09.07.2008, 16:00:26

Ира!

Всё понравилось, а вот здесь м.б. заменить "кто" на "коль":
Как знать: мужик иль не мужик,
Коль жить один привык!"

Прошу прощения заранее за, возможно, "вредный" совет.

С уважением,
Наташа

Люда, очень цельное стихотворение. Десятка.

Геннадий

Стихи пришлись по душе. Сочная речь. Поэтическая зримость.
Перед "расписную" запятую над убрать.

Геннадий

Дата и время: 09.07.2008, 13:07:32

Да, занятная черта лир.героя - "засвечивать" только тем, кто слабже тебя. А раз сам слабоват - звать на помощь чертей...

Нет бы, пожалел, - холостяки и так меньше живут. Подленькая какая-то мужественность получается, и осуждение крикливо-бабское: ты не мужик (Of course, if you are less than man / You can't do what we can.), как мы, филологи...

Т.е. холостяк получается недочеловек? Если в него другая программа заложена...

:)

ЗЫ. Я не знаю, но не иронизирует ли здесь Сервис над общепринятым мнением, над обывательскими стереотипами?

Дата и время: 09.07.2008, 12:44:52

Ирис, это не Ваше стихотворение!
Здесь нет ни каких красивостей, вычурностей и Вам негде себя проявить. Здесь просто разговор двух мужиков, которые у Вас разговаривают, как подростки из интеллигентной семьи.
Извините.

С уважением,
Петр.

Дата и время: 09.07.2008, 11:47:39

От таких половозрелых
Из хрущобных мест
В кружевах невинно-белых
Прятали невест.
Позовёшь его на свадьбу
И к ночи получишь бабу!
Вот и здесь мы без разборов
Видим губы... двух разводов!

Владимир,

у Вас хорошо белый ямб получается. :)

С БУ
АЛ

P.S. Посмотрите почтовый ящик

Людмила, здравствуйте!
просто не смогла пройти мимо, так уж...:)
на такой звон колокольцев, на такое эхо от звона этого, не-воз-мож-но не откликнуться...
восходит он на нет, но не растворяется совсем, а звенит уже шепотом, коли так возможно вообще...

Ю.

Ритмические сдвиги, плавающие ударения производят хорошее впечатление.

Строчка "Для фарса, для пуга, для позы..." хороша, но я для плавности перехода предложил бы вариант :
"Для фарса, для форса, для позы "

"Пуга" - словечко хорошее, но, может быть, чересчур угловатое.
Как росчерк молнии, впрочем.

Люда, что тут скажешь: просто замечательно!

Геннадий

"где так тонки страницы ребра" - действительно тонкий образ!
Спасибо, Людочка. С любовью, я

Саша, мне показалось, что если выщербленные здания стоят во множественном числе, то должно быть: во чревах. Нет?

Гена, мне понравилось. Удачи. С теплом, я

Тема:
Дата и время: 08.07.2008, 21:13:51

Добрый день!

Присоединяюсь-отлично!

С уважением,

Константин

Стихотворение просто замечательное, Гена.:)

Дорогой Геннадий!
Просто превосходные образы:

"Вот и все с лаптем хлеба в неделю..."

"Были души добры, как у птиц,
Были мышцы пусты, как у мошек..."

Ваша ЛЛИК

Люда! Вы - молодец, как всегда. Главное - не изменять себе.
Ваш А.Д.

Таня, Интересное стихотворение. Вначале житейская обстановка, а потом идет раскрутка, и концовка замечательная. Только в строчке "о тенденциях " надо убрать соединительный союз, так как он сбивает ритм, а поставить запятую..

Геннадий