К омментарии

Спасибо, Александр!
Если когда-нибудь ваше стихотворение переведут на польский , то к намёку прибавится ещё и игра слов. Польское словечко POCHWA означает одновременно и "ножны" и "влагалище".

Дата и время: 13.01.2010, 14:02:12

Живые, осязаемые строки!
А.М.

Очень близкое мне - скромное обаяние захолустья (наверное, лучшее, что хранит память...). "...за окном взращённый дедом клён" - а у меня прадед его посадил (кажется, первый в Бийске)...

И вот это - прекрасно и дорого:

"Здесь перекрёстки - тропки в никуда.
Провинции наивная беспечность.
Ведут в тупик, где сор и лебеда,
да мураши лишь оживляют вечность,
и одиночества неведомая грусть
въедается в нетронутую душу".

Быть может, такие стихи и должны оставаться неоконченными...

Плавное, неторопливое осмысление. Замечательные строки!
А.М.

Интересное получилось сочетание полумистического начала и приземленного окончания.

Отлично, просто отлично!

Дата и время: 13.01.2010, 13:25:40

Ради точности: в первоисточнике горящий куст увидел вовсе не златоуст, а весьма косноязыкий человек.

Дата и время: 13.01.2010, 13:10:46

Горбатого могила не исправит,
а свет иной не так уж и далек,
вся наша жизнь - всего лишь мелкий гравий,
и от него стремится мотылек.
Пускай он глуп, но все же знает (верит?),
что вся земная мутная тоска
по самой точной, самой высшей мере
не стоит даже пригоршни песка.
И потому летит - все дальше, выше,
и вопреки неверью своему,
туда, где жизнь, не задыхаясь, дышит,
туда, где нас приветят и поймут.
:)

Дата и время: 13.01.2010, 12:22:33

Почему-то размышляя о Ф.Г., в первую очередь вспоминаю о католиках и их жесточайшей инквизиции, хотя, казалось бы, картины должны возникать в сознании.
Впрочем, и их помню.
Наверное, это необычайно тяжёлая ноша - быть не только художником, но человеком целой эпохи, целого пласта временного и исторического

Спасибо, Леонид, за мысли и строки, за удовольствие от финальных строк и стихотворения в целом.

С уважением, Ли

Дата и время: 13.01.2010, 12:11:15

Излечит ли, Юрий?
сколько раз нужно ей о с(С)вет тот обжечься?
я люблю вопросы в стихах и нечаянно добавила к ним своих, а, может, и намеренно...

красивое сравнение
плюс столько расслышала интонаций в "мой глупый мотылёк" - нечто грустновато-отечески-мудрое, всепережитое и всёпонимающее проскользнуло.

Лёня, удивительно всё знакомо, начиная с "... дощатый сумрак парковых окраин" и дальше, где сор и лебеда, речушки плёс и сарай, и старьевщик, и поле ржи...
А написано мастерски и раздумья близки и хороши своим сожаленьем о навсегда ушедшем времени.
Спасибо!
Витя

Леня, спасибо! Это настоящее. Но почему так долго не выставляли?

Тема:
Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.01.2010, 04:59:54

Людмила!
Я перенесла Ваше стихотворение в Лит.салон.
Желаю успехов.
А.М.

Шоу в масках. Да. Так и живем. "И без маски - неприлично".
И в луче заката - тоже. И на закате тоже будем в масках.

Интересно, а можно ли выбрать? Вибираю маску содержанки на Канарах:)))) сверху надену, поскольку своя маска поэтессы уже есть:)))

Геннадий, шучу!
Чего же еще делать, если так оно и есть, как у Вас в Вашем тексте?
Понравилось! Спасибо!
И.

Дата и время: 13.01.2010, 01:53:25

Игорь, Вы же хотели нас обмануть! Возможно даже сбежать, покинуть наши ряды!
Ирония?! Философия?!
Вы же лирик!
Ну, и на что Вы после этого расчитываете от нас - лириков?!

Некогда бывший Ваш знакомый Лев.

Последние две строки - улет и песня!
Особо - концовка В РИФМУ!
Все стихо - отлично и блестяще!
Спасибо, Анатолий!
И.

Дата и время: 13.01.2010, 01:25:20

Хорошо, Сергей: выпукло, интересно, живописно. Текст - живёт!

С уважением, Лев.

Леонид, стихи прекрасные. Я не кривлю душой. Поэзия, не крикливая, но не простая, разлита в каждой строке. А концовка цикла:
"И только память - верный часовой
Привычно дремлет у моей постели." - !!!

Геннадий

Сергей, вдруг мне в голову пришла мысль посоветовать тебе собрать в один сборник лучшие стихи о поездках по миру. Снабдить иллюстрациями (не фото). Если бы стихи были туристическими, я бы такое и не советовал, но они глубоко проникают в ткань иных сообществ людей, порой иных веков, не лишая нас элементов объемной живописи.

Геннаий

Отлично, Сергей!

Геннадий

Дата и время: 12.01.2010, 23:55:13

Да, круто!!!

Геннадий

Дата и время: 12.01.2010, 23:00:05

Согласен с Марком!

"Я рад любой душевной связи,
но не люблю измен и грязи..."

Приемлю!

С уважением,
Ю.С.

Интересные аналогии.Да, все мы таракашки и лишь некоторые - богомолы:)

Бедный брат-акробат-артист-пианист!
Как это все знакомо! Сама в пошлом скрипачка.
В этом деле, главное, не иметь абсолютного слуха:) Рояли и пианино расстроены вдрызг - это еще полбеды, а вот, когда весь строй на полтона ниже - кердык! Мне-то по фиг. Абсолтного слуха не было, а вот у сына, тоже в прошлом музыканта (альтиста) - сразу глазки в кучку. Но играл. Как? - "Мам, я транспонирую на полтона вниз!" Т.е., в башке у него процесс с названиями нот (пассажная, аккордовая техника и т.д.).
Хороший рассказ, Света! Близко!
Спасибо!
И.

Дата и время: 12.01.2010, 21:10:34

Мария!
Замечательно!
Я подумала, акулы-то рано или позно проснутся...
Очень хороший сонет.
И.

Может быть... Но как грустно шуршать "в коробке перекошенном быта без света и музыки без."

Мне побывать, увы, не суждено,
Где юный Ойсин триста лет томился,
Но Ваш сюжет я видела. Он длился,
Сменяя кадр за кадром, как кино.

Спасибо, Сергей!
Как будто сама побывала в Стране Вечной Юности.
И.

Дата и время: 12.01.2010, 20:55:51

C Новым годом, дорогая Лада!

Пусть всё будет ладно в наступившем 2010-ом!

Александр, перевод хорош. "Свiчаддя" - каков ряд значений (если он есть)?.
Владимир.

Сергей, разноликая и многообразная правда жизни! Хорошо скомпонованы узнаваемые реалии времени того и этого.