Не только исправляет, но и лечит!
Сильно написано!
Оля, всё же я замечу, что в произведениях от первого лица всегда гибнет другое, более сильное и о то же самом, но от третьего лица или, в крайнем случае, не о себе, как основном герое.
Витя
Андрей!
Вот так надо писать стихи о посещении таких "диковинных" стран, как Италия или Испания.
Шучу, конечно.
А если серьёзно, то психология "себя показать", а не увидеть и понять - передана с блеском.
Такое отношение к загранице - узнаваемо, оно же воспитывалось и воспитывается десятилетиями.
Когда поездки за границу или проживание там были частью привычного уклада жизни, отношение было более спокойным и взвешенным.
Естественно, что "невыездной" Пушкин мечтал побывать вне пределов России.
Но сегодня же, кроме маргиналов, все выездные, а тем не менее отношение к загранице, где даже водка плоха, осталось маргинальным.
Очень понравилось!
А.М.
Ну что же...Интригующий комментарий(:). Я не читала эпиграмм Арсения Тарковского. Каюсь. Но первое стихотворение буквально просится под острое перо. К примеру, союз "ибо" у автора перевода ударился на "о". Отсюда сразу возникает желание срифмовать ибО с китайским поэтом(:).
рада Вашему появлению. Побывала вместе с Вами в этой старинной квартире. Где под шалью - хрустальная люстра и где
вечерние тени,
Как листья заморских растений,
Ползут, извиваясь, по стенам,
Сгущаясь в углах постепенно.
К омментарии
Не только исправляет, но и лечит!
Сильно написано!
Оля, всё же я замечу, что в произведениях от первого лица всегда гибнет другое, более сильное и о то же самом, но от третьего лица или, в крайнем случае, не о себе, как основном герое.
Витя
Андрей!
Вот так надо писать стихи о посещении таких "диковинных" стран, как Италия или Испания.
Шучу, конечно.
А если серьёзно, то психология "себя показать", а не увидеть и понять - передана с блеском.
Такое отношение к загранице - узнаваемо, оно же воспитывалось и воспитывается десятилетиями.
Когда поездки за границу или проживание там были частью привычного уклада жизни, отношение было более спокойным и взвешенным.
Естественно, что "невыездной" Пушкин мечтал побывать вне пределов России.
Но сегодня же, кроме маргиналов, все выездные, а тем не менее отношение к загранице, где даже водка плоха, осталось маргинальным.
Очень понравилось!
А.М.
Трудно остаться равнодушным.
А.М.
Спасибо за улыбку :))
Ваша Людмила
Да, такую глубокую прозу можно создавать лишь с глубоким трагическим мироощущением! Ваш Дмитрий
Ни под дулом нагана,
Ни даже с милицией,
О донна Ганна,
Не стану жениться я...
Или - нихт ферштейн?
Альберт Эйнштейн.
Достаете Вы своей прозой, Ольга.
:)) Хоть я и не лошадь, а действует почти как ямасшалфеем.
С уважением, Лев.
Надя, хорошо как! Лето, одуванчики, и качели - уууух! - прямо в детство! :))
Сыну исполнилось четыре. Подводим итоги. :))
Бедный ньюфаундленд... Какой горький конец... :))
Интересно. Эйнштейну повезло. Вот до чего доводит теория относительности.:)))
Геннадий
Замечательно!
И тут же вспоминается, как антитеза, Великое стихотворение Гумилева "Слово"...
А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот,
Потому что все оттенки смысла
Умное число передает.
Дима, прекрасное стихотворение.
Геннадий
...к успеху на пути немало тайн,
но гуру не у каждого
Эпстайн...
:о)bg
PS
A propos, запишите за мной на всякий пожарный,
не поленитесь, я сам-то шибко рассеян:
...учитель бы не прочь иметь навар, но
увы, ученики неблагодарны...
Ну что же...Интригующий комментарий(:). Я не читала эпиграмм Арсения Тарковского. Каюсь. Но первое стихотворение буквально просится под острое перо. К примеру, союз "ибо" у автора перевода ударился на "о". Отсюда сразу возникает желание срифмовать ибО с китайским поэтом(:).
Читатели,
дайте-ка я вам разжую:
по "нерусски" - это по "новорусски",
что совсем не то об чём вы думали, господа лирники...
:о)bg
Плавали...
ВЭФы, часы-крабы...
это хоть и было в 67-68-69-м
но мой младший брат служивший там
немецких слов знал
больше...
:о)bg
PS
A propos, я в те времена под Плесецком кантовался...
нынешним нашим "байконуром", как
выразился сослуживец.
Миша,
рада Вашему появлению. Побывала вместе с Вами в этой старинной квартире. Где под шалью - хрустальная люстра и где
вечерние тени,
Как листья заморских растений,
Ползут, извиваясь, по стенам,
Сгущаясь в углах постепенно.
Успехов!
А.М.
см ниже...
Алла, по-моему га выпало?
Не нужно сомневаться в себе, Валя. Прекрасно написано. Спасибо!
зовут того
здесь «бизнесменом» гордо,
чей стрижен череп, но
не брита морда… - очень точно подмечено.
Щетину потому и не сбривают:
за нею хитрость торгаши скрывают.
А.М.
к спорту он
отношения не имеет...
но резонно спросить по-моему:
а ум-то упомянутому л и д е р у зачем?
Даже если сам Екклесиаст так щитал
нафиг он нам нужен...
PS
Люд, давай не будем
уклоняться...
Нее... моё желание спать
неистребимо...
:о)bg
Люда, концовка классная.
Геннадий
Алексей, я наслаждаюсь необычайным СЛОВОМ в этом стихотворении, как и в других.
Геннадий
Последняя строка "на просторечье Карабаха" весьма многозначительна, она заставляет задуматься.
Интересные стихи!
Замечательно, Алексей! Очень метафорично, мастерски, с массой "эксклюзивных" поэтических находок - с ув. Олег.
Валентин, я слабо знаком с украинской поэзией, но слышал, что крупный украинский поэт писал так:
Бейте жи'да, бейте ляха,
А царю готовьте плаху! ©
Не знаю, правда ли это или апокриф, но вполне могло быть, если приглядеться к истории. Так при чем здесь Тимошенко?