К омментарии

Стихи хорошие, но смутила фраза "жмет уж малость поза поэтессы". Я понимаю, что Вы хотели создать метафору, но, по-моему, она получилась не очень точной.
С уважением - Маргарита.

Дата и время: 07.05.2011, 22:38:57

зай гезунт...

Тонкая, замечательная ирония. И еще меня в поэзии всегда интересуют изыски формы. Навсегда запомнятся Ваши находки-рифмы: "ради-радио", "мир-то-мирта", "выдув-выйду". Возможно, это мое перечисление выглядит наивно, но хочется как-то конкретно отметить Ваше высокое поэтическое мастерство.
С уважением - Маргарита.

Ощущается высота души над бездной мироздания! Ваш Сорокин

Дата и время: 07.05.2011, 20:14:14

Хорошо, Света, хорошо... С днем нашей Победы!

Наконец через год или сколько там постоянного чтения Ваших стихов я догадался, чем они берут:
:))
никогда не догадаешься следующей строчки!
:))
Т.е. берут (Тьфу как примитивно! ) - поэзией...:))

*Ну, не день, а сплошная удача!

С праздником, Сергей,
с благодарностью за позитив, как сейчас говорят
Ваш постоянный читатель
_________________________________

Сергей! На перламутровом носу очипятка...
:))

В целом все очень хорошо, Игорь, труд действительно нелегкий, но достойный уважения. Нарыл несколько "блошек", думаю, легко устранимых. Это, конечно, всего лишь мое мнение.

1. В пределах Индии усталый караван - 6 стоп

2. Поэты Индии и Персии певцы - 6 стоп

3. Шкодливый бриз в затейливых хоругвях, - слово "шкодливый" не совсем уместно.

4. Отец, благословляя свою дочь, - лучше "дочь свою"
Повесил ей на шейку тот наперсник, - "на шейку" как-то приторно звучит.

5. Не часто можно встретить на Востоке
Столь пышный и богатый караван: - на Западе караванов нет вовсе.

6. Убранство паланкинов завершали, - ненужная запятая
Большие золочёные шары.

7. Гарантом и карающим мечом - слово "гарант" не вяжется с теми временами.
Которой был всесильный император;

8. Зануда и всегдашний привереда,
Он - цензор, сноб, брюзга и критикан,
Он - ни единым словом, взглядом, жестом
Не выдал свой скептический настрой. - целый ряд слов, не стыкующихся с теми временами: критикан, скептический. Кроме того, "не выдал своего скептического настроя".

9. Принцесса продолжала увядать... - наверное, все же не увядать, а скучать.

10. Высокое искусство сего барда - приходится "ударять" "сЕго барда", что не есть хорошо.

11. Сию историю,- поэт промолвил, - лучше "историю сию".

С уважением,
Юрий.

"Наслаждение искусством" - трюистичная и пустая идиома. Но при чтении Ваших текстов она наполняется для меня абсолютно конкретным, честным смыслом. Такой пластике и свободе обитания в речи - и примеров не сыскать. С признательностью -
ИЧ

Дата и время: 07.05.2011, 18:42:30

Очень суггестивно. (У меня это комплимент.) Так что судить-рядить невозможно.

(Единственно по звуку -
*Ведёт на божий суд.
сделал бы *ведУт...
Но
см. начало комм.
:)

Дата и время: 07.05.2011, 18:34:20

Сколько читаю Вас, Наталья, никак не удаётся вывести формулу очарования этих стихов...
:)
Видимо они - поэзия...
:)

*прибежище задумчивых стрекоз...

*безвестной смерти узенькая дверца
и воскресенья царские врата.

*Мы здесь всё лето будем зимовать.
Доброй зимовки!

Дата и время: 07.05.2011, 18:25:31

Просто блестяще!
Ирония такая же высокая ажурная и устойчивая, как её прототип!
Безусловная удача.
Одни рифмы чего стоят!.. (Ударение не ставлю.)
:)

Дата и время: 07.05.2011, 18:04:38

Так огромно по содержанию и так лаконично по форме...
Стихотворение безусловно состоялось.
______________________

Читая пред. комм.
может вообще "во избежание разночтений"
*... чья кожа мертва...
???

Оживить такой, казалось бы заканонизированный образ - надо суметь!..
Это как сыграть бетховенскую "Элизе" на свежем дыханье!..
Замечательно.
______________________________
Имхо
А может просто без затей *"... с кисточкой колпак,.."?

Очень близка мне, Дмитрий, эта Ваша высокая ноты спокойствия, зоркости, мудрости.

Спасибо Вам.

Дата и время: 07.05.2011, 17:22:06

Большущий дружеский привет -
и Льежу, и Маасу, и жителям Льежских островов!

Дата и время: 07.05.2011, 17:17:22

Просто, трогательно и прекрасно...

Светлана, низкий Вам поклон. Мой дед тоже погиб в Отечественную, в декабре 1941.

С уважением,
Юрий.

Дата и время: 07.05.2011, 17:00:01

Ассоль уже стала персонажем всехным - это уже, как дон Жуан, Гамлет, Онегин... Нарицательным именем. СимвОл. Так что и вариаций на эту тему - неисчислимо... И пусть все живут и здравствуют!
А мне ещё понравилось предложение Юрия Садовского - сделать песню... Всё-таки Грин, изначально - романтик!..

Вперёд, Серж! ))

Дата и время: 07.05.2011, 16:50:45

Но и пылинки в небе не поранит,
пока не наступил его черед.

Кажется, тут с согласованием времён что-то не так. Или я ошибаюсь?

Дата и время: 07.05.2011, 16:26:32

Так сильно, чисто и искренно, что я - читатель - обращаюсь Вашей поэзией к Нему...
Значит - состоялось!
Спасибо

Дата и время: 07.05.2011, 14:57:32

Наталья, подрихтуйте слово "пригоршня" - и стих станет окончательно хорошим. Удачи. В.

Дата и время: 07.05.2011, 13:02:04

Стихотворение хорошее, и в нем оригинальные рифмы: "верности-вечерний стих", "позы но - поздно" и др. Интересна игра слов: "Немо немой". Мне всегда интересны формальные достоинства стихов.
С уважением - Маргарита.

Написано с подлинной верой. С уважением - Маргарита.

Дата и время: 07.05.2011, 10:48:01

Ветер поет в твое окно
Вещую песнь, Ассоль!
Мачты боярышника давно
В трепете парусов.

Волны как струны опять звучат,
В море растут леса,
И превращают земной закат
В алые – паруса.

Простите, Леонид, за вольную аранжировку Вашего текста! Думаю, что без второй строфы сильнее.

Ещё бы пару строф - и песня!..

С уважением,
Ю.С.


Ф. Брет Гарт один из моих любимых
американских писателей...
но я предпочитаю
его прозу

Автор Вадим Ац-н
Дата и время: 06.05.2011, 22:49:04

Хорошее стихотворение. Искреннее, грустное, без лишних слов.
С уважением, В.А.

Дата и время: 06.05.2011, 20:07:18

Дима, стихотворение насыщено замечательными метафорами и недосказанностями, которые расшифровывать не надо, а вот "кожа" у меня не вписалась.

Геннадий

Поглядел, и он мне понравился! Я-то думал, что койот то же самое, что шакал, а к шакалам у меня после Киплинга и Шехтмана идиосинкразия. Приношу извинения.

Дата и время: 06.05.2011, 18:27:12

Игорь, ты прав: башня Эйфеля эротична — и для дам и для кавалеров! :))))))

Автор Ася Сапир
Дата и время: 06.05.2011, 17:48:56

Элина!
Вот и ещё одна грань вашей поэзии открывается мне - Вы пишете стихи для детей.
Сказала "для детей" и задумалась. Лишь в одном стихотворении - "Мамины хитрости" ребёнок говорит и действует от своего имени, в трёх остальных о детстве говорит сильно повзрослевший ребёнок. Тем не менее это стихи о детях, о детстве и адресованные детям.

Сразу скажу, что стихи мне понравились. Я думаю, что мои замечания пойдут им на пользу.
1. Стихи для детей, для детского чтения должны быть выверены не только в отношении смысла, но и звучания. У меня большие претензии к рифме в первого стихотворения.
Весь второй катрен (после первого двустишия, где рифма смежная) неудачен с точки зрения рифмы : зимы - детворы - носы - красны. Здесь нет ни одной рифмы.

2.Неудачно, с моей точки зрения, название стихотворения "Мамины хитрости". Название не соответствует содержанию.
Стихотворение - одно из лучших в подборке - не о маминых хитростях, это замечательная колыбельная. Здесь есть всё, что должно быть в колыбельной : душевный диалог засыпающего ребёнка с матерью, помогающей ему заснуть.

3.В очень удачном стихотворении "Шарфики" есть просчёт, легко устранимый :"жители города С НИМИ нарядные". Но ведь выше и ниже Вы говорите, что шарфики носят. Значит, не с ними, а в них.

Элина, я не придираюсь, а своими замечаниями хочу обратить Ваше внимание на то, как строго надо подходить к стихам вообще, а к стихам для детей - особенно.
Здесь нет мелочей : ведь Вы закладываете в детях то чувство языка во всех его аспектах (от звучания до смысла), который определит меру владения детьми литературной нормой.
С уважением
А.М.
Оценку пока не ставлю.