Геннадий, вот и Вас закружила зимняя круговерть.
Она не менее заразительна, чем осенний листопад.
И так же погружает в философское состояние с лирическим или трагическим уклоном...
Сергей, очень интересное - насыщенное и энергетически, и интеллектуально, и художественно - стихотворение. Но, на мой взгляд, название "Крещение" к нему не подходит. Вроде бы смысл этого события, праздника намного проще: "Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное..."
С Богоявлением!
...хотя... подумавши малость, предположила, что просто "не догоняю" это образное сооружение
Сергей, в загололовке и в первой строке допущена описка - должно быть - "энтропии".
Стихотворение интересное, произвела впечатление строка "в лезвие выемку выел садовника нож" своей образностью.
Михаил, прочитал Ваши "О себе". Нашел коллегу: с 1996 по 2008 г.г. я работал исполнительным директором рекламной фирмы. (Наружка).
Стихотворение очень понравилось, а замечание по поводу "жизни" мне кажется уместным.
Казалось бы времена года отличаются друг от друга чем угодно, только не пространственными категориями. Но мне картины бесконечных российских просторов представляются именно в зимнем варианте почему-то. И это стихотворение как бы ассоциируется с ними, его неоконченность, многоточие
Вы знаете, Григорий, хоть я тоже очень стар, но никогда не путал
и не путаю понятия Отечество и Ваше превосходительство.
(Салтыков-Щедрин). Ленин говорил о стихах Маяковского, что в поэтическом плане не дает оценки (из скромности. Ю.А.), а вот в политическом плане все правильно.
Как мне кажется, в поэтическом плане здесь все на высшем уровне, а о политике говорить не буду, для меня это чревато... Оценка — высшая.
Прежде, чем охаивать прекрасных и талантливых переводчиков, как Лозинский и Пастернак, да и Щепкину-Куперник, прекрасно владеющую русским языком, оборотились бы на себя. Вы же русским языком ещё не научились владеть в должной мере.
Залезть в кровосмесительное ложе!
Залезают В постель, а НА ложе ложатся. :)
Странная ситуация. только научились владеть английским, как сразу мнят из себя переводчиков, не умея писать на русском. Откуда только такие перлы на сайте появляются?
Cергей, патриотические стихи лучше смотрятся без грамматических и синтаксических ошибок.
Как понимать фразу "Ты с Библией соседствуешь Коран"?
Если это обращение к Корану, то после слова "соседствуешь" следует поставить запятую, если это не обращение, то тогда фраза вообще теряет смысл.
Слова "полумир" пишется слитно.
И еще. Создается впечатление, что после первых пяти строк что-то пропущено, слово "Коран" осталось баз рифмы.
Мне Ваши стихи, Наталья, напомнили картины Васильева, конкретно вот эти строчки:
Тень купальни в зарослях наяды.
Хор лягушек. Комариный звон.
И московских незабудок ядом
от калитки веет, от икон.
Столько трав цветущих, и будут в печь брошены :). Посетуем на краткость, отпущенную любой земной красоте, она же - женщина, когда цветок и когда яблоня на Успение. И станем тосковать о красе Небесной, но нет отчаяния в чаянии жизни будущего века.
С Богоявлением!
Всё вместе очень интересно. А воспринимать следует всё вместе.
Ан всё равно к деталям хочется придраться. Ужас!
К примеру, с прелестной строчкой "I grant I never saw a goddess go" нужно еще поработать. В ней и музыка, и образ, и пикантный фразеологический архаизм.
Александр, мощная вешь. И огромный труд.
Поздравляю!!!
Но читать очень и очень трудно, т.к.текст длинный и слитный. Его надо бы как-то разбить для чтения с экрана.
А читала с огромным интересом. Острый язык, меткие оценки, и при этом полное развенчание, вернее, разоблачение человека и его сущности.
Граф Рочестер по всем прошёлся, в том числе и по своим правителям-взяточникам. 17 век и отнюдь не Россия. Везде и всегда - одно и тоже. Да-а-а, человечество не меняется во времени и в пространстве...
Стоит читать поэтов других стран и даже из весьма далёких времён, чтобы не терять трезвый взгляд на окружающую действительность.
Вот, сэр, в чём суть природы человека:
Все трусы и мошенники извека.
К омментарии
Геннадий, вот и Вас закружила зимняя круговерть.
Она не менее заразительна, чем осенний листопад.
И так же погружает в философское состояние с лирическим или трагическим уклоном...
С теплом,
Сергей, очень интересное - насыщенное и энергетически, и интеллектуально, и художественно - стихотворение. Но, на мой взгляд, название "Крещение" к нему не подходит. Вроде бы смысл этого события, праздника намного проще: "Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное..."
С Богоявлением!
...хотя... подумавши малость, предположила, что просто "не догоняю" это образное сооружение
Геннадий, а ведь это песня! Такой лёгкий, "вьюжный" вальсок...
Снежная нежность, вдохновенность и грация. Блестяще!
Вот же сыночек... Какой хороший и при этом талантливый мальчик!
От последних строк дыхание перехватило...
Подумалось, Эд, что ты так замечательно развил свою же мысль из предыдущего стихотворения:
Мы выходим из шуб,
из пальто, из тоски...
Судя по названию стихотворения, - зимняя пейзажная лирика.
А по содержанию - глубокое философское раздумье.
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.
Оля, ДА !!!
с Саш-Башем созвучно, и со всем-всем-всем "первой волны"
:)
спасибо !
Сергей, в загололовке и в первой строке допущена описка - должно быть - "энтропии".
Стихотворение интересное, произвела впечатление строка "в лезвие выемку выел садовника нож" своей образностью.
С теплом,
М.Л.
Живые и вдохновенные стихи,
наконец-то дождавшиеся первого снега -
в который раз, первого!
Спасибо за чистое Крещенское настроение, Гена.
Дружески, С.Ш.
Вдохновенная зарисовка.
Геннадий
Михаил, прочитал Ваши "О себе". Нашел коллегу: с 1996 по 2008 г.г. я работал исполнительным директором рекламной фирмы. (Наружка).
Стихотворение очень понравилось, а замечание по поводу "жизни" мне кажется уместным.
Геннадий
Казалось бы времена года отличаются друг от друга чем угодно, только не пространственными категориями. Но мне картины бесконечных российских просторов представляются именно в зимнем варианте почему-то. И это стихотворение как бы ассоциируется с ними, его неоконченность, многоточие
Вы знаете, Григорий, хоть я тоже очень стар, но никогда не путал
и не путаю понятия Отечество и Ваше превосходительство.
(Салтыков-Щедрин). Ленин говорил о стихах Маяковского, что в поэтическом плане не дает оценки (из скромности. Ю.А.), а вот в политическом плане все правильно.
Как мне кажется, в поэтическом плане здесь все на высшем уровне, а о политике говорить не буду, для меня это чревато... Оценка — высшая.
Хи-хи. Хорошо, Иван. Славная самохарактеристика. "Ломаная береза" - сиречь, розга, да?
Прежде, чем охаивать прекрасных и талантливых переводчиков, как Лозинский и Пастернак, да и Щепкину-Куперник, прекрасно владеющую русским языком, оборотились бы на себя. Вы же русским языком ещё не научились владеть в должной мере.
Залезть в кровосмесительное ложе!
Залезают В постель, а НА ложе ложатся. :)
Странная ситуация. только научились владеть английским, как сразу мнят из себя переводчиков, не умея писать на русском. Откуда только такие перлы на сайте появляются?
Ася Михайловна, спасибо и за все стихотворение и, в особенности, за эту строку:
"А правда редко представала сдобной."
Правда до сих пор "сдобной" не бывает...
С уважением,
Н.Р.
Cергей, патриотические стихи лучше смотрятся без грамматических и синтаксических ошибок.
Как понимать фразу "Ты с Библией соседствуешь Коран"?
Если это обращение к Корану, то после слова "соседствуешь" следует поставить запятую, если это не обращение, то тогда фраза вообще теряет смысл.
Слова "полумир" пишется слитно.
И еще. Создается впечатление, что после первых пяти строк что-то пропущено, слово "Коран" осталось баз рифмы.
С пожеланием успехов,
М.Л.
Это верно, именно на этом отрезке ловушек много, если жить, а не житийствовать.
С Богоявлением, Костя! Чистоты и младенствия.
Присоединяюсь! На здоровье и на пользу авторам! Нашему брату иногда весьма пользительно бывает прочитать Ваши вирши и умерить собственную гордыньку...
Мне Ваши стихи, Наталья, напомнили картины Васильева, конкретно вот эти строчки:
Тень купальни в зарослях наяды.
Хор лягушек. Комариный звон.
И московских незабудок ядом
от калитки веет, от икон.
Столько трав цветущих, и будут в печь брошены :). Посетуем на краткость, отпущенную любой земной красоте, она же - женщина, когда цветок и когда яблоня на Успение. И станем тосковать о красе Небесной, но нет отчаяния в чаянии жизни будущего века.
С Богоявлением!
Очень узнаваемые уровни!
И Григория, и Владимира...
10!
Уважаемый Григорий,
да Вы ли эту "сатиру" состряпали?
Совсем не уровень Марговского...
В.П.
Всё вместе очень интересно. А воспринимать следует всё вместе.
Ан всё равно к деталям хочется придраться. Ужас!
К примеру, с прелестной строчкой "I grant I never saw a goddess go" нужно еще поработать. В ней и музыка, и образ, и пикантный фразеологический архаизм.
Вера, порадовали отличным стихотворением.
Геннадий
Все хорошо. Вот только слова вроде «уж» и «иль» нельзя нынче всерьез употреблять. Чай двадцать первый век на дворе.
А где ж музыка?
Пусть не поэт я высшей пробы,
Пусть не поэт совсем, пусть — лапоть.
Запомнюсь людям я особым
Уменьем зря стихи царапать.
Александр, мощная вешь. И огромный труд.
Поздравляю!!!
Но читать очень и очень трудно, т.к.текст длинный и слитный. Его надо бы как-то разбить для чтения с экрана.
А читала с огромным интересом. Острый язык, меткие оценки, и при этом полное развенчание, вернее, разоблачение человека и его сущности.
Граф Рочестер по всем прошёлся, в том числе и по своим правителям-взяточникам. 17 век и отнюдь не Россия. Везде и всегда - одно и тоже. Да-а-а, человечество не меняется во времени и в пространстве...
Стоит читать поэтов других стран и даже из весьма далёких времён, чтобы не терять трезвый взгляд на окружающую действительность.
Вот, сэр, в чём суть природы человека:
Все трусы и мошенники извека.
С теплом и симпатией,