Комментарии

Лето, Крым! Да ещё в Вашем исполнении, Сергей, что может быть лучше? Очарована! Спасибо!

Спасибо, Поэт!!!
Восторг!!!
:)))

Сильно, Виктор! Беркут, казан, кизяк. курганы, зной, овцы - для меня сладкие воспоминания (было время - жила в Узбекистане). Спасибо!

Тема: Re: Возраст Сергей Каратов

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 07-06-2010 | 19:02:29



...а между ними то, что есть на деле...

:о)bg

Тема: Re: Возраст Сергей Каратов

Автор Семён Островский

Дата: 07-06-2010 | 18:58:03

Замечательное стихотворение!!!
БРАВО!!!
Спасибо, Поэтище!!!
Шлю самые наилучшие пожелания!!!
Здоровья!!!
Счастья!!!
Хорошего настроения!!!
Успехов!!!
:)))

Тема: Re: Лети! Михаил Пучковский

Автор Генрих Кирсанов

Дата: 07-06-2010 | 18:00:56

Здравствуйте, Михаил! Давненько не совался на сайт (были
причины), и вот - снова в вашу дверь, и снова - ощущение
жизни! Спасибо!

Все мы кого-то ловим, Виктор! А таких, как Вы, ловил, точнее сказать, выявлял Суслов и его обслуга.



"даже в пруду через мгновение вода уже другая..."

:о)bg


PS
впрочем, я не вовсе не уверен, но поумничать чё-то захотелось...



Нина Моисевна его стихи в тетрадку заносила,
а мне он представляется песенником...
уж больно прост и понятен.

Сергей, единственная претензия,
"р о д и м о е кладбище"
так может быть?

:о)bg

PS
по-русски "р о д и м ы й" это дом к примеру...

PPS
Или ещё вот это:
почему говорят "волчица","лисица"
и например "олениха", "крольчиха" или "зайчиха"?..



Вы что же, пишете по-русски на Львовщине? Давайте поговорим о русскоязычной поэзии на Украине в моей телепередаче. ЫВаш коллега Алекс сказал мне, что Вы часто бываете в Крыму. Мой телефон: 0995352388. Вадим Алексеев.

Snatch? Что за сайт?

экзистенциализм, прямо...

Александр, а в каком значении здесь ворожить? гадать, колдовать? или может быть путать, дурачить? тогда, по-моему, лучше морочить, нет?

Тема: Re: Сонет 84. Шекспир. Владислав Кузнецов

Автор Р. Митин

Дата: 07-06-2010 | 15:45:06

Уважаемый Владислав!

Простите ради Бога, но мне кажется, что Шекспир по английски пишется так:

William Shakespeare

однако, острая вещица! (какого времени, Александр?)
что лишний раз подтверждает позицию Стуса - над ситуацией, как Вы считаете?

В. Кузнецову

Уважаемый Владислав!
Надеюсь, Вы не будете возражать, что я перевёл вслед за Вами
это стихотворение.
У меня к Вам вопрос - где Вы взяли оригинал? Я искал в Интернете
и не нашёл.

Спасибо

Роман Митин

PS
Поправка: ещё раз поискал и всё-таки нашёл. Оказывется, оно
называется der Wald (лес).

Тема: Re: Анастасия Фёдор Назаров

Автор Александр Ивашнёв

Дата: 07-06-2010 | 15:20:25

Не допетрю что-то, Фёдор.

Святая-Устроительница-Пришлая-Безысходность? Это что за мантра?

вот это поворот сюжета! %.)...
почти сатира, Татьяна Аркадьевна,
заставляет задуматься, на самом деле.

Моя жена, учительница литературы, однажды в классе прочла своё стихотворение. Один пятиклашка, недоверчиво спросил:"А черновики у Вас есть?"
Я читал "Тихий Дон" в первой публикации после роман-газеты, в последующих изданиях видел странные правки, которые выдавали недоумение "автора" по поводу написанного ранее.
Стих правильный.

"где прежний мир лишь только вскинул оком " - тогда подскажите пожалуйста, уважаемый знаток русского языка, каким образом можно мир "вскинуть оком"?))))
"но к ним дорогу заступила честь" - и как честь (!) может заступить дорогу???? Может ступить на дорогу? Или заполнить собой дорогу? Непонятно....

Наталья!
и ты, не находя в огне корней,
в себе взрастаешь не искру, но – малость

Очевидно, не взрастаешь, а взращиваешь?
Но даже если Вы здесь имели в виду некое другое значение этого слова, то
уж ударение-то, искрУ, никуда не годится!
С интересом,
А.К.

Алле Михалевич

Можно и под рубрикой "Гражданская лирика", дорогая Алла! Но среди наших доморощенных снобов существует твердое убеждение, что это "не стихи" или стихи второго сорта, в лучшем случае. А поэзия - это когда о возвышенном нечто, о любви к родине, или даже воспоминания об эротичной молодости.:)))

Тема: Re: Оксид Фёдор Назаров

Автор Александр Купрейченко

Дата: 07-06-2010 | 12:25:58

Да уж, hydrargyrum...
А ведь когда-то её называли живое серебро,
но это было во времена серебряного века...
А.К.

Тема: Re: Mетро. Дождь. этюд Семён Эпштейн

Автор Марк Луцкий

Дата: 07-06-2010 | 11:31:29

Семен, твой пейзажный этюд - замечательный кирпичик в здание
Пушкинианы.

С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.

Тема: Re: Град обреченный Олег Горшков

Автор Семён Эпштейн

Дата: 07-06-2010 | 11:18:20

"Плывут воспоминанья, их не счесть,
но окликает колокол, зашедшись,
юродивых своих и сумасшедших"

m.b.
созывает ,если "зашедшись"?

Kak vsegda horosho!

P.S.
Уже из дома.
Олег, КМК, "зашедшийся" в крике колокол не может просто "окликать", требуется "более сильный" глагол( призывать, созывать и.т.д.)
КМК.

Тема: Re: Знаешь, няня Светлана Скорик

Автор Марк Луцкий

Дата: 07-06-2010 | 11:14:04

Спасибо, Светлана!
Стихотворение, на мой взгляд, замечательное.
Оно мне и эмоционально, и идейно созвучно.

С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.

Андрей - единственный ученик Пастернака.

Встретились, стало быть...

Тема: Re: Деду Вита Шафронская

Автор Алла Михалевич

Дата: 07-06-2010 | 01:24:03

Вита,

очень хорошее стихотворение о войне, о которой столько уже написано.

Странно, что ни одного комментария. Думаю, просто не успевают.

Успехов Вам!

А.М.

А я принимаю здесь все эти слова, которые покритиковали. Они точны и неожиданны. И Вашу боль за эту землю понимаю.


Успехов Вам.

А.М.

Спасибо за Ваш правдивый и неравнодушный голос из Пскова!

А.М.