Комментарии

Немножко страшновато за младенца, но очаровательно и, как всегда у Вас, Светлана, очень живописно.

Подписываюсь.

Кроме все прочего, в двадцатом веке я жил в Забайкалье (в Улан-Удэ).

Какое хорошее стихотворение,Олег! Возьму-ка я его в свой личный золотой фонд)
Спасибо тебе!

Ира, ты молодец! Ты стала настоящим переводчиком. Я не знаю португальского, но вижу прекрасные стихи. И я верю тебе, что перевод их точен.
А этот автор не переводился на русский язык раньше? У тебя ведь много уже переведено его стихов. Хорошо бы было их издать.

София.
Памет тъжен
на неизпълнени...
Балканите
топене
в руски ношта.

Тема: Re: Износен Петър Иванов Калинов

Автор Мариян Шейхова

Дата: 09-02-2011 | 01:04:41

вот бы еще кто перевел...

Все не налюбуюсь никак. Чудо, а не стих. Спасибо, Александр:)

Тема: Re: Охотник Елизавета Дейк

Автор Петър Иванов Калинов

Дата: 08-02-2011 | 23:11:11

Не знаю, если это русская душа, но я также всегда представлял ее как белая птица - красивая, мощная и неуловимая.

Мы, болгары больше походим ласточки - как погода становится холодной и запустить на юг.:)

Ах, эти женщины, эти женщины. Две жизни не достатъчни чтобы познакомиться с их мыслями, чтобы получить достаточное количество их красоту.:) Замечательные стихи!

и ритм получился, такой, всхлипывающий, в тему.
и на пятой строчке запинание - словно специальное?))

спасибо, Виктория %.)...

Ваши стихи очень увлекательным. Я желаю успеха вашей новой книге.

Андрей, так просто и так душевно! 10.

Геннадий

стих подетский аолудразнящий, мне показался немного эклктичным, просто в стизха боюсь всякх риэлтеров:) смешение стилей:)
А так трогательно очень

Игорь, можно я ещё раз скажу спасибо?))) Помимо прочих талантов, у Вас замечательный, чуткий слух.
До скорого)))

Геннадий, по-моему, у Вас всё удалось – и мотанье нити шёпотом, и замечательный финал. Очень душевные стихи.

С удовольствием прочла. Удивительные стихи.

Образец подлинной поэзии. Спасибо!

Вах! Хорошо! ))

Очень хорошие стихи!..

Очень!

Хоррошо!

Тема: Re: Сомнения Валерий Носуленко

Автор Александр Маркин

Дата: 08-02-2011 | 15:46:37

Валерий извините, но Ваши персонажи под литерами М и Ж звучат двусмысленно. Или так задумано?
А.М.

Хорошо, когда "счастье горчит на губах" и "дождик уляжется в лужи". И концовка замечательная!

Женя, от души поздравляю тебя
с выходом в свет твоей новой книги.

Желаю тебе побольше чутких и неравнодушных читателей !

Рад и твоему новому появлению на сайте.

Ясень врос в перекрестье окна
сетью пальцев, нащупал впотьмах неживое
и упорствует, - так внутри нас прирастает она
одиночеством, шёпотом, воем. - !!!

Дружески, С.Ш.

пардон...

Тема: Re: Скрипачка Игорь Царев

Автор Анатолий Пискунов

Дата: 08-02-2011 | 12:14:44

Это - Поэзия сердца!
Спасибо Вам от души!

С высоты одиннадцатого видно всё. Всеобъемлющий стих.
А.М.

А лишь на кончике свечи
закалены...

Очень хорошая фраза. Уже столько про свечу(и) понаписано, что, кажется, ничего нового не придумать, но оказывается - можно.
А.М.

Игорь, замечательно! Спасибо! Я бы посоветовала заменить "И печаль была тоже другая" на: и печаль оказалась другая. Гораздо легче читается.
Удачи Вам.
Сердечно, я