Люда, второй день пребываю в раздумье над твоим стихотворением. Хочется вторгнуться в него, поставить себя на место ЛГ, а мой, этот самый, любит крайности, но не хочу распространяться сейчас о своих вариантах, скажу только тебе спасибо за смысловую и душевную нагрузку, в которой не без удовольствия пребывал в роли воображаемого ЛГ!
Твой Витя
Ух, какое боевое, я бы даже сказал свирепое стихотворение. Настолько неожиданная для нашего бытия и текущего времени тема, что становится любопытно узнать, что подвигает современного человека на такие сюжеты?
P. S. Я дочитал книгу Резницкого, которую получил от Вас. Написал ему благодарный отзыв, а потом увидел, что у него последний стих датирован августом 2012 года. Вы не знаете, чем вызвано его молчание?
Замечательное стихотворение, Александр!
Поменять Нескучный сад на Приморский (парк) и будет всё, как в Ядте!
Две снежинки - на декабрь, три - на январь.
Одновременно мы с тобой выложили стишки о неких малосимпатичных норвежских персонажах.
У меня один такой. Думаю и у тебя немного. Бывают же совпадения... :0)
Александру Лукьянову
Замечательный по точности, конкретности и ясности, логичный и
убедительный перевод.
Мелкие замечания. В цитате из Тацита нужно исправить два слова:
injuriae и aegre. В пятой строке говорится о ненавидимой силе.
Но сила - чаще - положительное понятие. У слова force есть и другие значения: насилие, принуждение, неистовство, ярость, давление, угнетение... Может быть, лучше сказать, что англичане
ненавидят наглость или ярость. Но это, конечно, на Ваше усмотрение.
С уважением
ВК
в подвале чтения... я бы даже сказала - в подполье!
отлично просто.
А знаете ли Вы, что у нас Гамсуну страшно повезло с переводчиками? Англичане только в конце девяностых годов прошлого века получили вменяемый перевод "Голода". Это был для них как бы новый писатель и они страшно удивлялись, когда я говорила - что для нас он уже давно классика... что у нас дореволюционные тома!
Один такой огромезный том я сыну оставила, когда уезжала на запад. он прочел, молодец. :)
Светлана!
Я очень хорошо помню эту историю, в которой до сих пор нет ясности (Действительно - "заложники тайны").
Это был 1959 г. Волей обстоятельств (большую часть жизни в Свердловске я провела в доме неподалёку от площади УПИ и Михайловского кладбища) история эта стала частью моей жизни. Сначала были только слухи - тоскливые и страшные из-за отсутствия правды. Затем - похороны. Такого я ни до, ни после не видела. 9 погибших. Имя Дятлова я услышала тогда же. А "Родина - жестокая? слепая" скрывает тайну до сих пор, а отблагодарила 9 оборванных жизней - 9 тонких ниточек в будущем Урала, России, человечества единственным: назвала перевал именем старшего в группе - Дятлова.
Вы сумели передать чувство озноба, одиночества и полной беспомощности, которые, очевидно, испытывали и сами погибшие, и те, кто прикоснулся к трагедии.
Спасибо!
А.М.
"...а есть тоска по видимости полной..." Это необъяснимое чувство тоски присутствует, наверно, в каждом сердце, только называется по-разному. Анна, мне очень понравилось это стихотворение, душа приняла. Спасибо.
Нина
Очень сильное, проникновенное и мудрое произведение. Каждое слово пронизано горечью и правдой. С превеликим удовольствием и трепетом прочла. Спасибо Вам, дорогая Рута.
К омментарии
Пиши - и попку наголо -
редактор разомнись!
прочёл и ухо повело:
поет остановись!
:))
Люда, второй день пребываю в раздумье над твоим стихотворением. Хочется вторгнуться в него, поставить себя на место ЛГ, а мой, этот самый, любит крайности, но не хочу распространяться сейчас о своих вариантах, скажу только тебе спасибо за смысловую и душевную нагрузку, в которой не без удовольствия пребывал в роли воображаемого ЛГ!
Твой Витя
Вот так и стих - лежал, молчал,
Никто его не замечал!
Но он мне на душу так лёг,
Что более молчать не мог!
:)
Всё так. Точное попадание в яблочко, в смысле - в десятку.
Ух, какое боевое, я бы даже сказал свирепое стихотворение. Настолько неожиданная для нашего бытия и текущего времени тема, что становится любопытно узнать, что подвигает современного человека на такие сюжеты?
P. S. Я дочитал книгу Резницкого, которую получил от Вас. Написал ему благодарный отзыв, а потом увидел, что у него последний стих датирован августом 2012 года. Вы не знаете, чем вызвано его молчание?
Всё ПОЧТИ так, но ведь есть и хорошие моменты. Европа раскрыла объятия и время дерзать.
Грустно-то как!
Не жалей, поэт, своих сил,
Продолжай, певец, своё пенье.
Замечательное стихотворение, Александр!
Поменять Нескучный сад на Приморский (парк) и будет всё, как в Ядте!
Две снежинки - на декабрь, три - на январь.
Одновременно мы с тобой выложили стишки о неких малосимпатичных норвежских персонажах.
У меня один такой. Думаю и у тебя немного. Бывают же совпадения... :0)
Замечательно, когда есть вот такие тёплые, приятные воспоминания.
Мы ведь большей частью состоим из прошлого, так мне кажется. Спасибо, Надя.
Нина
Хорошо.
Вот только чуток бы поправить:
То - нос не нос - нам всё равно,
Наилучшего, Рута Максовна.
"...и нет коричневее места,
чем стол писательский и дом."
Да, уж!
Бывало и такое тоже:
http://lebed.com/2002/art3056.htm
**************************
Ваша
Рута
Прочел еще на фб, счас перечитываю, - снова нравится.
Хорошие стихи. Понравился приём построения на противоположном.
Наилучшего и новых строк!
Александру Лукьянову
Замечательный по точности, конкретности и ясности, логичный и
убедительный перевод.
Мелкие замечания. В цитате из Тацита нужно исправить два слова:
injuriae и aegre. В пятой строке говорится о ненавидимой силе.
Но сила - чаще - положительное понятие. У слова force есть и другие значения: насилие, принуждение, неистовство, ярость, давление, угнетение... Может быть, лучше сказать, что англичане
ненавидят наглость или ярость. Но это, конечно, на Ваше усмотрение.
С уважением
ВК
час за часом жизнь жизнь прожигалась в нём,
Саша, это не опечатка ли - повтор слова "жизнь"?
в подвале чтения... я бы даже сказала - в подполье!
отлично просто.
А знаете ли Вы, что у нас Гамсуну страшно повезло с переводчиками? Англичане только в конце девяностых годов прошлого века получили вменяемый перевод "Голода". Это был для них как бы новый писатель и они страшно удивлялись, когда я говорила - что для нас он уже давно классика... что у нас дореволюционные тома!
Один такой огромезный том я сыну оставила, когда уезжала на запад. он прочел, молодец. :)
Светлана!
Я очень хорошо помню эту историю, в которой до сих пор нет ясности (Действительно - "заложники тайны").
Это был 1959 г. Волей обстоятельств (большую часть жизни в Свердловске я провела в доме неподалёку от площади УПИ и Михайловского кладбища) история эта стала частью моей жизни. Сначала были только слухи - тоскливые и страшные из-за отсутствия правды. Затем - похороны. Такого я ни до, ни после не видела. 9 погибших. Имя Дятлова я услышала тогда же. А "Родина - жестокая? слепая" скрывает тайну до сих пор, а отблагодарила 9 оборванных жизней - 9 тонких ниточек в будущем Урала, России, человечества единственным: назвала перевал именем старшего в группе - Дятлова.
Вы сумели передать чувство озноба, одиночества и полной беспомощности, которые, очевидно, испытывали и сами погибшие, и те, кто прикоснулся к трагедии.
Спасибо!
А.М.
"...а есть тоска по видимости полной..." Это необъяснимое чувство тоски присутствует, наверно, в каждом сердце, только называется по-разному. Анна, мне очень понравилось это стихотворение, душа приняла. Спасибо.
Нина
"Воткни свой голос:
в глотку безголосым."
А что в результате - подавятся или запоют чужим голосом? :о)
С уважением, С.Т.
Такие стихи могут и терапевтический эффект иметь. Повышая настроение, несмотря на грустные нотки. :о)
С уважением, С.Т.
Жгуче, дружище! :)
Ну ты и хлестнул, брат. Больно...
Очень сильное, проникновенное и мудрое произведение. Каждое слово пронизано горечью и правдой. С превеликим удовольствием и трепетом прочла. Спасибо Вам, дорогая Рута.
Эти стихи завораживают, пьянят -- Поэзия!!!
Спасибо, дорогой Слава!!!
Будь здоров и счастлив!!!
Ты Явью сыт вполне,
ты– стар.
Уйти в глубоком сне -
чем заслужить у Неба этот дар…
*******************************
Спасибо Поэту за стих!
Ваша
Рута
Хорошо бы быть здесь подольше! Спасибо!!!
Алексей, на мой вкус первые четыре строфы законченное стихотворение.
С уважением,
Юрий.
После смерти моей мамы нашла в её записях:
"а я мечту в душе лелею
и в жизни вдохновляюсь ею..."
********************************
Ваша
Рута
Салют кузнечиков... Да что вы, дорогие!..
Кто я такой чтоб мне осанну петь?
Я променял мечты мои босые,
Суть тихую, на взбалмошную медь.
На пуговицы все, на все застёжки,
Распахнутая некогда душа…
А ведь когда-то, вот на этой стёжке,
Мы на свирелях, а не на ножах,
Привольными сверчками состязались! –
Все гении-друзья как на подбор,
Отрадой родниковой упивались,
Да так, что радость в сердце до сих пор!
Как в отчем доме, на правах не птичьих,
Я чаще в эмпиреях обитал,
Не думая о призрачном величье,
Фактически вселенной обладал.
И жаворонку внемля, но, не вторя,
Из неба в небо поднимаясь всласть,
Я обживал блаженные просторы,
Имея ненадуманную власть.
…И вот я здесь, откуда все надежды,
Все радости заветные мои…
На этих межах, изб убитых между,
Я был великим, что ни говори!
Раздел: Разная лирика
Опубликовано: 2011-07-07 09:17:29