К омментарии

2 раза поступь - многовато. концовка хороша, а вот первую поступь прополоть бы.

про безумства и любовь вкупе с виночерпием - выспренно.

вообще, оставить только последние 8 строк и это будет шедевр.

Дата и время: 05.12.2014, 11:36:35

мне почему-то жалко тех дам)))

Дата и время: 05.12.2014, 11:31:00

этот Краков он такой, кто только в нем ни бывал...

Дата и время: 05.12.2014, 11:27:06

ага, попрощаться с солнышком - и в кротовью нору, как дюймовочка, хорошо хоть что только до утра))

Дата и время: 05.12.2014, 11:26:11

про сугробик особенно понравилось, ощутимый такой образ - хотя скорее сугробик-то горностаевый должен быть, а все равно хорошо! вот загадка)

Дата и время: 05.12.2014, 11:22:54

о! замечательно переданное ощущение потери.

необязательной потери, в которой нет судьбы, но есть вина....

Дата и время: 05.12.2014, 11:21:33

"наверное, самую лучшую
на этой земной стороне...."


не надо грустить, - то, что не написал один, другой вполне может...может быть это была страничка для стихотворения друга))

Тема:
Дата и время: 05.12.2014, 11:19:17

письмо к римской подруге?)

Дата и время: 05.12.2014, 11:15:00

))))) главное не терять присутствие духа!

с удовольствием прочитала.

Дата и время: 05.12.2014, 11:13:21

белых былым ночей - это находка!

Дата и время: 05.12.2014, 11:11:41

не признавать ложь - спорное достоинство...

Дата и время: 05.12.2014, 11:10:26

"у меня судьба не злая,
просто глупая хоть плачь -
все летит, куда не зная,
а я вслед за нею вскачь"

вспомнилось)

Дата и время: 05.12.2014, 11:05:40

ребенок с тех пор подрос изрядно, наверно уже свое мнение имеет и может тоже стихи пишет... )

Тема:
Дата и время: 05.12.2014, 11:04:00

ага, а господь как уснул так до сих пор и не проснулся )

Дата и время: 05.12.2014, 11:02:18

музыкально и живописно, это понравилось. но не догоняю - любовь-то счастливая или наоборот несчастная?

после дай бог запятая не нужна

Дата и время: 05.12.2014, 10:56:40


главный герой, похоже, хер)) а что, буква алфавита в конеце концов)


анекдот вспомнился:
- осторожнее, у меня яйца!
- у всех яйца!
- у меня куриные!!
- а, ну пропустите инвалида...


)))

первая часть понравилась, а вот вторая - видно что еще не отстоялось впечатление у автора.

Дата и время: 05.12.2014, 10:46:43

да уж... ни убавить, как говорится... особенно актуален акцент на сакли.

вот кстати подумалось - так и родинка тоже: иной раз красиво, а для кого - смертельно.

Веле Штылвелд вукраинском львове тоже два - киевское и немецкое..... львов приютил изгнанных из черносотенного киева 12 ст. киевских евреев и гонимыд во франции италии и испании "немецких" в понимании львовян евреев.

Josef Gelston Веле, читал ваши довольно неплохие стихи о Львове. Однако, хочу вас поправить, т. к. термин гетто по отношению к еврейскому кварталу известен лишь с 1562 г., а замкнутый еврейский квартал Львова в средместье известен с 1383 года. Кстати, в то время в нём жило нимало христиан. Вообще "гетто", это по итальянски литейная мастерская, в которой отливали пушки. Вблизи этой мастерской в 1555 году в Риме и было сделанно гетто, после чего это название распространилось по всей Европе. Второго гетто во Львове не было, а евреи, жившие во Львове до вторжения поляков в 1340 г., остались жить на своих местах на Краковском предместье и никакие законоположения не ограничивали их в проживании. Им просто было запрещено селиться в центральной части города, внутри городских стен. http://hi-lvov.narod.ru/LightboxImageSlideshow/LvSinag.html


Веле Штылвелд Спасибо!

Боюсь ещё долго будет эта тема в стихах...
Не получается у людей мир.

*Пришедший день уже в ломбард заложен

Достойно.

Дата и время: 04.12.2014, 19:57:05

Люблю, Серёж, как её обычно называют, "суггестивную лирику"!
Выразительно получилось!

Дата и время: 04.12.2014, 19:52:44

*кутаясь в холод в его плащаницу
- сильно, Саша!

А уж на фоне сегодняшних событий - особенно...

Главное, мне кажется, чтобы конец был современный!
И хороша отсылка к ИБ, который писАл: "Прекрасна вилла Мальковати! Одна беда - малы кровати!.." Нобелевский лауреат в этом вопросе, понятное дело, разбирался. :)))

Дата и время: 04.12.2014, 18:35:07

Философская лирика тем и хороша, что многозначна... Добавить сюда костры инквизицыи, самосожжения староверов и т.п. А в магических практиках в огне ловят саламандр... :)))

Тема:
Дата и время: 04.12.2014, 17:57:19

Хотел просто почитать хорошие стихи и вот оказался в комментариях, которые читать не хочется…
Невольно вспомнился «синдром Верещагина» из «Белого солнца пустыни»: «За державу обидно!..» Держава – она и в Африке держава, то бишь мимо рта не пронесёт… Екатерина – к России, кто-то там из сталинских соколов (не Хрущёв) – к Украине, теперь – обратно… «Паны дерутся – у холопов чубы летят».
Мне хочется думать, что стих написан ради этой последней мысли. А что в «матери городов русских» нынче засел на престоле Обама – «мне это ясно, как простая гамма»…

А поэтические достоинства - очевидны и не мне судить Фуртвенглера за его шашни с нацистами ("Искусство превыше всего!"), хотя вон Раймонд Паулс намедни отказался ото всех предложений своей верхушки...
_______________________________________
P.S. Жаль не владею английским - говорят Эзра Паунд писал замечательные стихи...

Дата и время: 04.12.2014, 15:21:07

Ну почему надо менять размер оригинала и переводить вообще разными размерами. Это не собственный стих, когда можно писать как угодно, хоть каждую строку другим размером. При переводе надо отражать все поэтические особенности авторского текста. А размер, ритм, интонация - это поэтичекие формы. Так решил автор, и надо следовать ему.

Дата и время: 04.12.2014, 13:00:24

садо поэто мазо хизм

Ты хер на лавку положил
И молотком - что было сил!

:))

Дата и время: 04.12.2014, 12:53:17

однажды слышал такую мысль:
"Копи, не копи - всё равно не успеешь потратить.
Нам - хватит! "

Дата и время: 04.12.2014, 12:41:44

"рядовой рядовой" - волшебная находка...
Спасибо!