Просто я служил на корабле, тёзка, и наш замполит, человек образованный и любящий не только флот, но и русскую литературу, говорил нам, матросам, что произносить КОРАБЫЛЬ, это что монголу тянуть за сиську кобылицу в трюме гражданского сухогруза, перевозящего лошадей... И повторял: "Матрос должен говорить чётко и ясно, как удар рынды: КОРАБЛЬ!";)
Спасибо за добрый отзыв, Сергей! В моём детстве у охотников были и лесные лыжи, и снегоходы (советский "Буран"), чтобы преодолевать значительные расстояния по тайге до зимовья. А ещё эти добрые люди на "Буранах" помогали школе прокладывать лыжни для учеников. У нас это слово стало даже нарицательным - пройдет импортный снегоход - говорят: "Буран" проехал". С уважением, Ольга.
"Полагаясь на удачу, к нам комар влетел на дачу. Дать сумел нахалу сдачи и с позором выгнал с дачи."
Строго говоря, получается, что это комар дал сдачи какому-то нахалу и выгнал его. Что, если для устранения двусмысленности усилить сопротивление комару, сделав его коллективным в последних двух строках:
Снежана, простите, что сразу обозначу только то, что не понравилось:
- Тапёр в калачной. "Калачная" - это, вероятно, коломенский музей калача. Даже если там есть и музыкант, вряд ли уместно называть его тапёром (он же не танцам и не фильмам без звука обеспечивает музыкальное сопровождение);
- "Надежды-одежды" в заключительной строфе. Избито до невозможности. Не то, чтобы совсем моветон, но не для здесь и, тем более, не для финала;
- куда делся попутчик (попутчица) ЛГ?
- если ЛГ утопилась, то вообще тогда зачем и к чему всё остальное? Увидеть коломенский калач и умереть? :о)
Лёгкость слога вкупе с глубиной содержания впечатляет. Казалось бы - всё просто, "и я так смогу", что называется (после прочтения). Но за этой лёгкостью результата угадывается напряжённая работа, мгновенный перебор массы возможных черновых вариантов, при подчинении слов замыслу, а не наоборот. :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Единственное, что показалось чуть шероховатым - предпоследняя срока. В ней повтор "в ней" царапнул. :о)
Не сочтите за придирку, Олег, но для себя я прочёл финал вот так:
"Печальна эта книга бытия: Смысл жизни в ней пока не обнаружен - Враги второстепенны и друзья (Им без меня, как мне без них, не хуже)."
Очень точно и, в то же время, сочно и ярко вербализованы очень тонкие штрихи. Ни одного лишнего слова, ни капли воды при такой широте раскрывающейся исторической панорамы.
Загадали же Вы мне загадку, Дмитрий. Я знаю, что просто так Вы ничего не напишете, но всё же (как рядовой любитель музыки и поэзии) не вижу я в душах Моцарта и Мандельштама особо много созвучного кроме величины их личностей и того, что мир искусства был для них важнее мира реального. Безусловно, "Мандельштам и Моцарт – остаются", но душ "чья подкладка – небеса" не так уж мало...
Понимаю, что стихотворение посвящено Мандельштаму и Вы пытаетесь именно в нём раскрыть "Моцартовское начало"...
К омментарии
Отличные стихи, Слава.
С днём рождения, дорогой!
Творческого долголетия и большого жизненного пути.
Верных попутчиков!
Жму краба и обнимаю.
Понравилась идея концовки стихотворения про червяка (значит ли что-то плевок?), однако, как-это "плевать сквозь зубы"? Смысловая ересь и есть.
Спасибо, дорогой Вячеслав!
Ольга, спасибо за пояснение. Вы правы. :о)
С уважением, С.Т.
Просто я служил на корабле, тёзка, и наш замполит, человек образованный и любящий не только флот, но и русскую литературу, говорил нам, матросам, что произносить КОРАБЫЛЬ, это что монголу тянуть за сиську кобылицу в трюме гражданского сухогруза, перевозящего лошадей... И повторял: "Матрос должен говорить чётко и ясно, как удар рынды: КОРАБЛЬ!";)
Спасибо за добрый отзыв, Сергей! В моём детстве у охотников были и лесные лыжи, и снегоходы (советский "Буран"), чтобы преодолевать значительные расстояния по тайге до зимовья. А ещё эти добрые люди на "Буранах" помогали школе прокладывать лыжни для учеников. У нас это слово стало даже нарицательным - пройдет импортный снегоход - говорят: "Буран" проехал". С уважением, Ольга.
Благодарю за добрый отзыв! С уважением, Ольга.
Спасибо, Сергей!!!
Над замечанием подумаю.
Самые наилучшие пожелания!!!
Здоровья!!!
Счастья!!!
Удач!!!
Так приезжай! В чём же дело? -:)))
Серёжа, всё-таки лучше подождать до лета! Крым уже никуда не убежит!..-:)))
Автограф, однако, состоялся.
С уважением, С.Т.
P.S. А особенное спасибо - за "октябрь", а не "октябырь". Нимагу, как тошнит, когда нужно для попадания в размер так произносить. :о)
Очень точно и сильно о толпе сказано.
С уважением, С.Т.
Так и хочется после прочитанного побывать ещё в этих местах. :о)
С уважением, С.Т.
Красиво, фактурно, добротно. Возможно, ошибаюсь, но какие снегоходы из детских воспоминаний, если отец в это же время ходил на лыжах? :о)
С уважением, С.Т.
Семён, замечательно! Детским (вроде бы) языком о взрослых вещах - это дорогого стоит. :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Маленькая шероховатость (субъективная, разумеется):
"Полагаясь на удачу,
к нам комар влетел на дачу.
Дать сумел нахалу сдачи
и с позором выгнал с дачи."
Строго говоря, получается, что это комар дал сдачи какому-то нахалу и выгнал его. Что, если для устранения двусмысленности усилить сопротивление комару, сделав его коллективным в последних двух строках:
"Дать смогли нахалу сдачи,
Выгнали с позором с дачи."
Тем более, что он "к нам" влетел. :о)
Снежана, простите, что сразу обозначу только то, что не понравилось:
- Тапёр в калачной. "Калачная" - это, вероятно, коломенский музей калача. Даже если там есть и музыкант, вряд ли уместно называть его тапёром (он же не танцам и не фильмам без звука обеспечивает музыкальное сопровождение);
- "Надежды-одежды" в заключительной строфе. Избито до невозможности. Не то, чтобы совсем моветон, но не для здесь и, тем более, не для финала;
- куда делся попутчик (попутчица) ЛГ?
- если ЛГ утопилась, то вообще тогда зачем и к чему всё остальное? Увидеть коломенский калач и умереть? :о)
С уважением, С.Т.
Спасибо, Семён! Спасибо, Дорогой!
Мне тоже этот стиш нравится!-:)))
Всех благ тебе!!!
Спасибо, Сергей! Сейчас уже лучше. Больше света, чем тьмы. Но сё равно пару раз в день отключают свет на 2-3 часа. Это терпимо!..-:)))
Лёгкость слога вкупе с глубиной содержания впечатляет. Казалось бы - всё просто, "и я так смогу", что называется (после прочтения). Но за этой лёгкостью результата угадывается напряжённая работа, мгновенный перебор массы возможных черновых вариантов, при подчинении слов замыслу, а не наоборот. :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Единственное, что показалось чуть шероховатым - предпоследняя срока. В ней повтор "в ней" царапнул. :о)
Не сочтите за придирку, Олег, но для себя я прочёл финал вот так:
"Печальна эта книга бытия:
Смысл жизни в ней пока не обнаружен -
Враги второстепенны и друзья
(Им без меня, как мне без них, не хуже)."
Очень точно и, в то же время, сочно и ярко вербализованы очень тонкие штрихи. Ни одного лишнего слова, ни капли воды при такой широте раскрывающейся исторической панорамы.
С уважением, С.Т.
Да, было времечко... :)
Ага, давно пора! Одобрям-с :)
Как-нить за пивом... ;)
В общем, знаменитая поэтесса времён "Облака" :lol:
Не встречал таких я вроде...
Что за зверь такой, Володя?
Певице возводя иконостас,
будь осторожен с пламенным задором -
за монитором, словно за забором,
в сети витают Инги Лейнартас.
;)
С индейского...
Рад тебе, Володя! :)
Да, Олежка, страшно. И не только в толпе. Спасибо!!!
А ещё страшно затеряться в толпе... Браво, Людмила!
Загадали же Вы мне загадку, Дмитрий. Я знаю, что просто так Вы ничего не напишете, но всё же (как рядовой любитель музыки и поэзии) не вижу я в душах Моцарта и Мандельштама особо много созвучного кроме величины их личностей и того, что мир искусства был для них важнее мира реального. Безусловно, "Мандельштам и Моцарт – остаются", но душ "чья подкладка – небеса" не так уж мало...
Понимаю, что стихотворение посвящено Мандельштаму и Вы пытаетесь именно в нём раскрыть "Моцартовское начало"...
Поясните, если найдёте время.
Спасибо, Надя, рад тебе. Как отец?..